Книга: МИФЫ. Великолепный МИФ (сборник)
Назад: Глава девятнадцатая
Дальше: Глава двадцать первая

Глава двадцатая

При должном выборе союзников можно гарантировать победу в любом конфликте.
Б. Арнольд
– Взять их, Глип! – рявкнул я.
Дракон ринулся в бой; кажется, меня это удивило больше, чем нападающих. Он прыгнул между мной и наступающей грозной стаей и пригнулся, угрожающе шипя. Его хвост хлестнул с такой силой, что сбил с ног сразу двух членов шайки. Разозлившийся дракон казался намного крупнее, чем был на самом деле.
– Берегись! У него дракон! – крикнул главарь банды.
– Спасибо за предупреждение, – проворчал один из упавших, с трудом поднимаясь на ноги.
– Щас я его!.. – раздался голос слева от меня.
Я повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть кинжал длиной в фут, летящий словно молния к шее дракона. Моего дракона!
Мне вдруг вспомнились практические занятия. Мысль моя метнулась и схватила нож. Он дернулся и остановился в воздухе.
– Ловко, красавчик! – крикнула девушка.
– Эй! Этот клоп – маг!
Стая отступила на несколько шагов.
– Совершенно верно! – рявкнул я. – Я – Скив! Берегитесь! Вы что, думали, имеете дело с обычным пентюхом?
С этими словами я опустил кинжал пониже, бросая его туда-сюда и ломая их строй. Теперь я был взбешен. Один из этих хамов попытался убить моего дракона.
– И дюжины вас не хватит! – кричал я. – Уматывайте и приводите еще друзей… если они у вас есть!
Я отчаянно искал, что бы еще в них бросить. Мой взгляд упал на навозную кучу. Несмотря на весь свой гнев, я улыбнулся про себя. Почему бы и нет? Через мгновение я швырял в своих противников большие комья навоза. Меткость моя оставляла желать лучшего, но, как свидетельствовал разъяренный вой, результаты этой стрельбы были неплохими.
– Левитация! – заорал вожак. – Кванто! Останови его!
– Есть, босс!..
Один из гопников подтверждающе махнул рукой и принялся шарить в поясной сумке. Он допустил ошибку, позволив мне заметить это. Я не знал, с чем он собирается вступить в бой, но был уверен, что будет лучше не дожидаться и не выяснять деталей.
– Ату его, Глип! – приказал я, показывая на жертву.
Дракон поднял голову и остановил свой взгляд на продолжавшем шарить в сумке бандюге. Со звуком, который, будь дракон постарше, означал бы рычание, Глип выпустил струю пламени и бросился в атаку. Струя пламени была не бог весть какая и вдобавок прошла мимо цели, но ее оказалось достаточно, чтобы привлечь внимание бандюги. Он поднял голову, увидел несущуюся на него гору драконьего тела и в панике кинулся наутек. Не трудясь звать на помощь товарищей, он повернулся и, визжа как резаный, бросился бежать от гонящегося за ним по пятам дракона.
– Ладно, клоп! Посмотрим, остановишь ли ты вот это!
Я резко повернулся к вожаку. Тот стоял теперь, уверенно подняв вверх трость. Еще вчера это не встревожило бы меня, но теперь, после посещения лавки торговца тростями, я замер. Я не знал, какая это модель, но вожак явно был уверен, что ее мощь превзойдет мою. Он зло осклабился и начал медленно наводить трость на меня.
Я отчаянно пытался придумать какой-нибудь способ защиты, но не мог. Я даже не знал, от чего мне предстоит защищаться!
Вдруг что-то молнией промелькнуло перед моими глазами, и трость пропала. Я моргнул и посмотрел вновь. Трость лежала на земле, расколотая метательным ножом – метательным ножом с черной рукоятью.
– Какие-нибудь затруднения, Скив? – прогремел знакомый голос.
Я быстро обернулся к говорившему. Там стоял Ааз, наведя на стаю взведенный арбалет. Он широко улыбался, что, как я ранее упоминал, не производило успокаивающего воздействия на тех, кто его не знал.
– Извращенец! – ахнул вожак.
– Что? – наставил на него арбалет Ааз.
– Я хотел сказать, изверг, – поспешно поправился вожак.
– Вот так-то лучше. Что скажешь, Скив? Какими ты хочешь их увидеть – мертвыми или бегущими?
Я посмотрел на бандитов. Не нарушая застывшей немой сцены, они умоляли меня глазами.
– Гм… я думаю, бегущими, – задумчиво произнес я. – Они и живые-то пахнут скверно. Мертвые же могут создать Базару дурную славу.
– Вы слышали это? – проворчал Ааз. – Брысь!
Они исчезли, словно провалились сквозь землю.
Девушка вылетела вперед и повисла у него на шее.
– Аазик!
– Танда! – воскликнул Ааз, опуская арбалет. – Ты связалась с этой стаей?
– Шутишь? Я – приманка. – Она озорно подмигнула.
– Немного низковат класс для тебя, тебе не кажется?
– Э-э… Такова жизнь.
– Почему ты ушла из Гильдии Убийц?
– Надоело платить профсоюзные взносы.
– Гм… г-хм… – перебил я.
– Хм-м? – оглянулся Ааз. – О! Извини, малыш. Скажите, вы знакомы?
– В некотором роде, – призналась девушка. – Мы… Скажи-ка, красавчик, это и есть тот друг, которого ты искал?
– Красавчик? – наморщил лоб Ааз.
– Ну да, – признал я. – Мы расстались, когда…
– Красавчик? – повторил Ааз.
– Ну, перестань, – сказала девушка, игриво хлопнув Ааза по животу. – Он мне нравится. У него есть стиль.
– На самом деле я считаю, что формально мы незнакомы, – сказал я, выдав свою самую обаятельную улыбку. – Меня зовут Скив.
– Ну… – начал Ааз.
– Не обращай на него внимания. Я Тананда, но зови меня Танда.
– С огромным удовольствием.
– Если вы уже все… – перебил Ааз, – у меня есть пара вопросов.
– Глип! – заявил дракон, присоединяясь к нашей компании.
– А это что такое? – спросил Ааз.
– Это дракон, – любезно объяснил я.
Танда невежливо хихикнула.
– Сам вижу! – рявкнул Ааз. – Я имею в виду, что он здесь делает?
Я вдруг засомневался, стоит ли излагать всю историю.
– На Базаре много драконов, Ааз, – промямлил я, не глядя на него. – Целый загон рядом с…
– Что этот дракон делает здесь?
– Э… он мой, – признался я.
– Твой?! – взревел Ааз. – Я говорил тебе посмотреть драконов, а не покупать их!
– Но, Ааз…
– Что мы будем делать с драконом? – ехидно спросил Ааз.
– Это была выгодная сделка… – с надеждой промямлил я.
– Что ты сказал, малыш?
– Я сказал, что заключил выгодную сделку.
– С деволом?
– Да. Но я догадываюсь, о чем ты думаешь.
– Ладно. Ничего не попишешь. Рассказывай, каковы были условия этой сделки.
– Ну… я… то есть…
– Выкладывай!
– Я выменял его на кулон Квигли.
– Кулон Квигли? Тот, который видит сквозь заклинания? Ты поменял хороший магический кулон на сопливого дракона?
– Дай же ему передохнуть, Ааз, – вмешалась Танда. – Чего ты ожидал, позволив ему бродить вот так, одному? Тебе повезло, что ему не всучили половину всего туристского барахла на Деве! И вообще, где ты был все это время?
– Ну… я был… гм…
– Ладно, молчи, – подняла она руку. – Насколько я тебя знаю, ты либо гонялся за девкой, либо набивал себе брюхо, верно?
– Вот тут она тебя поймала, Ааз, – заметил я.
– Заткнись, малыш.
– Так что нечего набрасываться на Скива, – продолжала Танда. – По сравнению с тем, что с ним могло случиться, он действовал совсем неплохо. Как ты вообще нашел нас?
– Я послушал, где драка, и двинул туда, – объяснил Ааз.
– Вот видишь! Ты ожидал, что он попадет в беду. Впрочем, могу сказать, что до твоего появления он действовал просто превосходно. Они с драконом сами задали жару этим громилам. Он, знаешь ли, довольно ловко владеет магией.
– Знаю, – гордо ответил Ааз, – я сам научил его.
– И очень здорово! Спасибо, Ааз, – воскликнул я.
– Заткнись, малыш!
– Глип, – сказал дракон, вытягивая шею, огибая меня и глядя сверху вниз на Ааза.
– Дракон, да? – проговорил Ааз более задумчиво, изучая дракона.
– Он может помочь нам против Иштвана, – с надеждой высказался я.
– Иштвана? – озадаченно переспросила Танда.
– Да, – ответил Ааз. – Ты должна помнить его. Он опять принялся за свои старые фокусы, на этот раз на Пенте.
– Так вот, значит, что происходит! И что же мы будем со всем этим делать?
– Мы? – удивленно переспросил я.
– Разумеется, – улыбнулась она. – А что? Мой промысел, говорит Ааз, меня недостоин. С таким же успехом я могла бы на время присоединиться к вам… то есть если вы, конечно, не против…
– Восхитительно! – сказал я, на этот раз без всякой иронии.
– Не так быстро, Танда, – предостерег ее Ааз. – Тебе еще не разъяснили нескольких деталей.
– Каких это?
– Ну, например, то, что я потерял свои способности.
– Кроме шуток? Ух ты, это тяжко…
– Это означает, что по части магии нам предстоит полностью полагаться на этого парня.
– Тем больше причин для меня пойти с вами. У меня тоже есть несколько трюков.
– Знаю, – покосился на нее Ааз.
– Не в этом смысле, – ткнула она его в бок. – Я имею в виду магические трюки.
– Даже так дело будет не из легких.
– Брось, Ааз, – отрезала Танда. – Ты хочешь сказать, что иметь на своей стороне тренированного убийцу вам без надобности?
– Ну… это может дать нам, конечно, небольшое преимущество, – признал Ааз.
– Хорошо! Значит, решено. Что будем делать в первую очередь?
– Тут сразу за углом есть несколько ларьков, набитых оружием, – предложил я. – Мы можем…
– Успокойся, малыш. Об этом я уже позаботился.
– Уже? – удивленно переспросил я.
– Да. Я нашел в секции розыгрышей как раз то, что нам нужно. И искал тебя, чтобы отправиться обратно.
– Значит, у нас уже все готово? – спросила Танда.
– Ага, – кивнул Ааз, выуживая из-за пазухи И-Скакун.
– А что насчет моего дракона?
– Что насчет?
– Мы возьмем его с собой?
– Конечно, мы возьмем его с собой. Мы не бросим тут ничего ценного.
– Глип! – вставил дракон.
– А он, должно быть, для кого-то ценен! – закончил Ааз, грозно глядя на дракона.
И нажал кнопку И-Скакуна. Базар заколебался и растаял… мы опять оказались в лавке Фрумпеля… в некотором роде.
– Интересное у вас здесь местечко, – сухо заметила Танда. – Декорации на вашей совести?
Все, что осталось от лавки Фрумпеля, это выгоревший остов.
Назад: Глава девятнадцатая
Дальше: Глава двадцать первая