Книга: Цири (сборник)
Назад: 149
Дальше: 152

150

Это и есть одна из причин, заставляющих меня в ряде случаев пользоваться определением «хохлик», как всеобъемлющим.

151

В русском переводе С. Маршака и М. Морозова:

 

«Пусть наша Анна и наш младший сын
С подругами своими и друзьями
Оденутся как феи, эльфы, гномы,
В зеленые и белые одежды…»

 

Получается, что у нас «urchins» переводится как «гномы».
Назад: 149
Дальше: 152