Книга: Красное море под красным небом
Назад: Воспоминание Тщательно составленные планы
Дальше: Воспоминание Хозяйка стеклянного пилона

Глава третья
Теплое гостеприимство

1

Комната представляла собой грубый кирпичный куб с ребром примерно в восемь футов. В ней было темным-темно, а от стен исходил сухой жар. Стены нагревались все сильнее, и через несколько секунд к ним уже трудно было прикоснуться. Локки и Жеан сидят здесь неизвестно сколько — возможно, несколько часов.
— Ахм. — Голос у Локки хриплый. Они с Жеаном сидят спиной к спине в темноте, прислоняясь друг к другу для поддержки, подстелив сложенные плащи. Не в первый раз Локки заколотил ногами по каменным плитам пола.
— Будьте вы прокляты! — крикнул он. — Выпустите нас! Мы все поняли!
— Что поняли? — хрипло спросил Жеан.
— Не знаю. — Локки закашлялся. — Да и все равно. Что бы это ни было, они уже дали нам понять, верно?

2

Когда с них сняли капюшоны, они почувствовали облегчение — на две секунды.
Вначале их долго вели в темноте, тащили и подталкивали. Похитители как будто торопились. Затем они действительно плыли в лодке; Локки чувствовал теплый соленый туман, поднимающийся от воды городской гавани; лодка под ним покачивалась, ритмично скрипели в уключинах весла.
Но вот и этому пришел конец; лодка покачнулась: кто-то в ней встал и передвинулся. Весла подняли, и незнакомый голос приказал отталкиваться шестами. Несколько мгновений спустя лодка наткнулась на что-то твердое, и сильные руки заставили Локки подняться. Ему помогли перебраться из лодки на берег и неожиданно сдернули с его головы капюшон. Локки осмотрелся, щурясь от яркого света, и сказал:
— Дерьмо!
В самом сердце Тал-Веррара, между тремя полумесяцами островов Великих Гильдий, расположена Кастеллана — крепость герцогов, правивших Тал-Верраром несколько столетий назад. Теперь, когда власть в городе перешла к титулованным богачам, Кастеллана стала домом нового дворянства: советников приоров, независимых богатых купцов, глав гильдий, чье положение само по себе требует демонстрации богатства и способности много тратить.
А в сердце Кастелланы, охраняемая похожим на круглый каньон рвом из Древнего стекла, находится Мон-Магистерия, дворец архонта — грандиозное человеческое достижение, вздымающееся над великолепием чужаков. Элегантное каменное растение в стеклянном саду.
Локки и Жеана привели прямо к ее подножию. Локки предположил, что они очутились в пустом пространстве, отделяющем Мон-Магистерию от остального острова. Вокруг уходила вверх темная, с миллионами фасеток на стенах, пещера из Древнего стекла; открытая поверхность острова была в пятидесяти-шестидесяти футах над ними. Канал, по которому их доставили на лодке, проходит слева, плеск воды заглушает гулкий шум из неизвестного источника.
У частного острова Мон-Магистерия был свой широкий каменный причал с несколькими привязанными лодками, в том числе церемониальной баржей с шелковыми навесами и позолоченной резьбой. Голубые алхимические шары на столбах заполняли все пространство мягким светом, а за этими столбами навытяжку стояли десятки солдат. Если бы даже быстрый взгляд наверх не подсказал Локки, кто их похитил, вид этих солдат объяснил бы все.
Темно-синие дублеты и брюки с черными кожаными поножами, сапоги с медными нашивками. На головы накинуты капюшоны, а лица закрыты овальными масками из полированной бронзы. Небольшие отверстия в маске позволяют дышать и видеть, но на расстоянии ничего человеческого в них нельзя было усмотреть — безлицые скульптуры, оживленные своим владыкой. «Глаза» архонта.
— Вот вы и на месте, мастер Коста и мастер де Ферра. — Женщина, которая подстерегла в засаде Локки и Жеана, ступила на причал между ними, улыбаясь, будто они вернулись с прогулки по городу. — Разве можно придумать лучшее место для беседы?
— За что, — спросил Жеан, — нас доставили сюда? Что мы такого сделали?
— Меня не спрашивайте, — ответила женщина, легко подталкивая их вперед. — Моя работа — взять вас и доставить.
Она подвела их к первому ряду солдат архонта. Встревоженные лица Локки и Жеана отразились в десятке блестящих бронзовых масок.
— А иногда, — продолжала женщина, возвращаясь в лодку, — если гости не вернутся, моя работа — забыть о том, что я вообще их видела.
«Глаза» архонта пришли в движение без всякого видимого сигнала; Локки и Жеан каждого окружили несколько солдат. Один из них заговорил — это тоже была женщина, и ее голос звучал зловеще.
— Мы пойдем наверх. Не сопротивляться, не разговаривать.
— О чем? — спросил Локки.
«Глаз», говоривший с ним, немедленно ударил Жеана в живот. Тот от удивления выдохнул и поморщился, а женщина-«глаз» повернулась к Локки.
— Если кто-нибудь из вас будет буянить, я — согласно приказу — накажу другого. Ясно?
Локки сцепил зубы и кивнул.
От причала вверх вела широкая крутая лестница; стекло под ногами было шероховатое, как кирпич. Пролет за пролетом солдаты архонта вели Локки и Жеана мимо блестящих стен, пока их лица снова не овеял свежий ночной ветер.
Мон-Магистерия — герцогская крепость в подлинном теринском тронном стиле, не менее пятнадцати этажей в высоту и с основанием в три-четыре раза шире вершины. Ярус за ярусом стена с бойницами уходит вверх; плоские черные камни стен поглощают яркий свет фонарей, горящих у подножия замка. На каждом уровне протянуты акведуки с колоннами, и каменные драконы и морские чудовища в углах крепости извергают потоки воды.
«Глаза» архонта провели Локки и Жеана к фасаду дворца, потом вниз по дорожке, усыпанной белым гравием. По обе стороны дорожки росла роскошная зеленая трава; декоративные каменные границы делали эти лужайки похожими на острова. Вдоль тропы неподвижно стояло еще много солдат в синих мундирах, черных поножах и бронзовых масках; они держали алебарды из черной стали с встроенными алхимическими фонарями.
Там, где у замков обычно бывают ворота, у Мон-Магистерии шумел фонтан шире тропы, на которой стояли пленники; это и был источник гула, который Локки слышал внизу, на причале. Многочисленные потоки воды вырывались из больших черных отверстий в стене замка. Струи соединялись и вместе падали в кипящий ров у самого основания строения. Этот ров был даже шире каньона из Древнего стекла, отделявший Мон-Магистерию от остальных островов.
На полпути через ров слегка изогнутый мост исчезал в струях водопада. Когда отряд подошел к мосту, всех окутал теплый туман. Теперь Локки видел, что по центру по всей длине моста проходит своего рода ниша. Из высокой и узкой каменной башни к началу моста спускалась цепь. Офицер-«глаз» подошел к ней и трижды дернул.
Мгновение спустя от моста долетел металлический лязг. Над водопадом появилось темное пятно, оно постепенно росло — и вырвалось из тумана; вода стучала по его крыше. Это был длинный ящик из дерева, с металлическими ребрами, пятнадцать футов длиной и шириной с мост. Он с грохотом опустился в нишу на мосту и с металлическим скрежетом остановился. Дверь раскрылась: ее толкнули изнутри два служителя в темно-синих мундирах с серебряной оторочкой.
Локки и Жеана втолкнули в просторное устройство, в глубине которого оказались обращенные к замку окна. В них Локки не видел ничего, кроме текущей воды.
Когда Локки, Жеан и все солдаты вошли в ящик, служители закрыли двери. Один из них потянул за цепь, уходящую в правую стену, и ящик с грохотом отправился назад. Водопад бил по крыше; шум был как в карете в сильную бурю. Когда они миновали водопад, Локки решил, что его ширина — пятнадцать-двадцать футов. Человек без необходимого оборудования не сможет через него пройти, его сбросит в ров. Для того все и устроено. И весьма красочно и убедительно.
Вскоре водопад остался позади. Локки увидел, что их втягивают в огромный полукруглый зал с резной дальней стеной и тридцатифутовым потолком. Зал освещали серебряные, белые и золотые алхимические фонари, так что через окна, еще залитые водой, он казался сверкающей сокровищницей. Движущийся ящик остановился, служители привели в действие невидимые механизмы, и окна раздвинулись, как пара гигантских дверей.
Локки и Жеана вывели из ящика, на этот раз не так грубо. Камни под их ногами были скользкими от воды, и по примеру стражников они ступали осторожно. За спиной еще какое-то время ревел водопад, потом огромные двери закрылись, и оглушительный шум превратился в далекое эхо.
В нише стены слева от Локки видна была какая-то водяная машина. Несколько мужчин и женщин стояли у блестящих медных цилиндров и нажимали на рычаги, назначения которых Локки не мог понять. Тяжелые железные цепи исчезали в темных отверстиях в полу рядом с желобом, по которому передвигался ящик. Жеан тоже повернул голову, желая удовлетворить свое любопытство, но как только кончились скользкие камни, кончилось и терпение солдат, и они снова крепко схватили двух воров и потащили вперед.
Они быстро миновали приемный зал, достаточно просторный, чтобы устраивать в нем сразу несколько балов. Вместо окон в зале были искусственные панорамы из витражного стекла, подсвеченные сзади. Каждая такая панорама представляла стилизованный пейзаж, который был бы виден в настоящее окно, прорубленное в камне: белые дома, поместья, темное небо, ярусы островов за гаванью, десятки парусов стоящих на якоре кораблей.
Локки и Жеан под охраной прошли в боковое помещение; вначале поднялись по лестнице, потом снова спустились, в другой зал, минуя застывших у входа стражников в синих мундирах. Показалось ли Локки, или на лицах стражников действительно появилось выражение необычного уважения, когда мимо проходили «глаза» в бронзовых масках? Времени на раздумья не было, потому что они, очевидно, пришли к месту назначения. В коридоре, куда выходило множество деревянных дверей, они остановились перед единственными металлическими.
«Глаз» прошел вперед, отпер дверь и распахнул ее. Помещение за дверью оказалось маленьким и темным. Солдаты быстро развязали руки Локки и Жеану и втолкнули их в комнату.
— Эй, какого… — начал Локки, но дверь за ними захлопнулась, и их окружила полная темнота.
— Переландро, — произнес Жеан. Они с Локки несколько секунд натыкались друг на друга, пока вновь не обрели некоторое равновесие и достоинство. — Почему мы привлекли внимание этих проклятых ослов?
— Не знаю, Джером. — Локки еле заметно подчеркнул псевдоним. — Возможно, у этих стен есть уши. Эй, проклятые ослы! Не стесняйтесь! Мы хорошо себя ведем, когда нас закрывают цивилизованным образом.
Локки двинулся туда, где, по его представлениям, находилась ближайшая стена, заколотил по ней руками… И обнаружил, что стена из голого кирпича.
— Проклятие, — прошептал он, облизывая разбитые костяшки пальцев.
— Странно, — заметил Жеан.
— Что?
— Мне кажется…
— Ну?
— Дело во мне, или тут действительно становится теплей?

3

Время тянулось со скоростью бессонной ночи.
Локки видел в темноте разноцветные вспышки, и хотя часть его сознания понимала, что они нереальны, эта часть с каждой минутой теряла уверенность. Жара тяжким грузом давила на каждый квадратный дюйм кожи. Локки расстегнул рубашку, стянул шейный платок и обернул им руки, чтобы увереннее держаться, опираясь на Жеана.
Когда дверь раскрылась, ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что это не игра воображения. Щель яркого света превратилась в квадрат, и Локки отшатнулся, закрывая глаза руками. Воздух коридора показался ему холодным ветром.
— Джентльмены, — послышался голос из-за квадрата света, — произошло ужасное недоразумение.
— Угхм, гха… — вот все, что сумел ответить Локки, пытаясь вспомнить, как работают коленные суставы. Во рту было сухо, словно его забили мукой.
Сильные прохладные руки помогли ему встать, и они с Жеаном оказались в благословенной свежести коридора. Их опять окружили солдаты в синих мундирах и бронзовых масках. Локки щурился от яркого света, и ему было скорее стыдно, чем страшно. Он знал, что у него путаются мысли, почти как во хмелю, а он бессилен, он может лишь понимать, что не в себе. Его потащили по коридорам, потом вверх по лестнице (Лестница! Сколько проклятых лестниц может быть в этом проклятом дворце?), и его вес лишь изредка приходился ему на ноги. Он чувствовал себя марионеткой на необычно большой сцене.
— Воды! — наконец сумел прохрипеть он.
— Скоро, — ответил один из несущих его солдат. — Очень скоро.
Наконец их с Жеаном через высокие черные двери втащили в неярко освещенный кабинет, стены которого состояли из тысяч маленьких стеклянных клеток, где двигались неясные тени. Локки заморгал и проклял свое состояние: он слышал, как моряки рассказывали о «пьяной сухости» — слабости и раздражительности, которые охватывают человека, испытавшего очень сильную жажду, но столкнулся с этим впервые. Все казалось поистине очень странным; несомненно, его сознание приукрашивает вполне заурядную комнату.
В кабинете стояли стол и три простых деревянных стула. Локки с благодарностью направился к стулу, но солдаты решительно остановили его, взяв за руки.
— Ждите, — сказал один из них.
Ждать пришлось недолго: несколько секунд спустя открылась другая дверь кабинета. Вошел явно взбудораженный человек в длинном синем одеянии, отороченном мехом.
— Да защитят боги архонта Тал-Веррара! — хором произнесли солдаты.
Максилан Страгос, понял Локки, проклятый верховный военачальник Тал-Веррара.
— Ради бога, усадите этих людей, — сказал архонт. — Мы и без того несправедливо обошлись с ними, префект. Теперь нужно быть с ними предельно вежливыми. В конце концов… мы ведь не в Каморре.
— Конечно, архонт.
Локки и Жеану быстро помогли сесть. Убедившись, что они не упадут, солдаты отступили и вытянулись за ними. Архонт раздраженно махнул рукой.
— Свободны, префект.
— Но… ваша честь…
— Прочь с глаз моих! Вы и так серьезно нарушили мои инструкции относительно этих людей. В результате они не способны представлять для меня угрозу.
— Но… слушаюсь, архонт.
Префект сдержанно поклонился, три солдата последовали его примеру. Все четверо поспешно вышли из кабинета, закрыв за собой дверь. Послышался щелчок какого-то механизма.
— Джентльмены, — сказал архонт, — примите мои глубочайшие извинения. Мои инструкции были неверно истолкованы. Вас должны были привести ко мне со всей возможной учтивостью. А вместо этого поместили в жаркую камеру, предназначенную для самых отъявленных преступников. В любой битве мои «глаза» стоят вдесятеро больше противников, но в таких простых делах они меня подводят. Я вынужден нести за них ответственность. Простите это недоразумение и окажите мне честь, приняв мое гостеприимство.
Локки собрался с силами для приличествующего ответа и молча возблагодарил покровителя воров за то, что Жеан заговорил первым.
— Ваше гостеприимство — честь для нас. — Голос Жеана звучал хрипло, но, по-видимому, самообладание возвращалось к нему быстрее. — Та комната — небольшая цена за неожиданное удовольствие… необычную аудиенцию. Мы не в обиде.
— Вы необычайно великодушны, — сказал Страгос. — Прошу, обойдемся без формальностей. Зовите меня архонт.
В дверь, из которой появился архонт, негромко постучали.
— Войдите, — сказал хозяин. В дверь торопливо вошел невысокий лысый мужчина в сине-серебристой ливрее. Он принес серебряный поднос с тремя бокалами и большой бутылью светло-оранжевой жидкости. Локки и Жеан уставились на бутылку, точно охотники, готовые выпустить в желанную добычу последнюю стрелу.
Когда слуга поставил поднос на стол и протянул руку к бутылке, архонт жестом приказал ему остановиться и взял бутыль.
— Иди, — сказал он. — Я вполне могу послужить этим бедным джентльменам сам.
Слуга поклонился и исчез за дверью. Страгос откупорил бутылку и до краев наполнил из нее два бокала. От бульканья у Локки заныло во рту.
— В этом городе принято, чтобы хозяин, принимающий гостей, выпил первым… чтобы гости доверяли тому, что он им предлагает.
Он налил в третий бокал жидкости на два пальца, поднес бокал к губам и выпил одним глотком.
— Ах-х, — сказал он и без дальнейших отлагательств передал полные бокалы Локки и Жеану. — Вот. Выпейте это. Не нужно деликатничать. Я старый солдат.
Локки и Жеан не собирались деликатничать; они с благодарностью залпом выпили предложенное. Локки не возражал бы и против сока земляных червей, но это оказался чистый сливовый сидр с еле заметным привкусом. Детский напиток, не способный опьянить даже ласточку, и отличный выбор, учитывая их состояние. Приятно терпкий, холодный сидр смягчил измученное горло, и Локки вздохнул от удовольствия.
Не раздумывая, они с Жеаном протянули свои пустые бокалы, но Страгос уже ждал этого с бутылкой в руке. Милостиво улыбаясь, он снова наполнил бокалы. Локки залпом проглотил половину и заставил себя расправиться со второй половиной медленнее. Он уже испытывал прилив сил и облегченно вздохнул.
— Большое спасибо, архонт, — сказал он. — Могу ли я… гм… спросить, чем мы с Джеромом вас оскорбили?
— Оскорбили? Да нисколько. — Страгос, по-прежнему улыбаясь, поставил бутылку и сел за маленький стол. Он протянул руку к стене и дернул за шелковый шнур: с потолка на центр стола упал столб светло-янтарного света.
— На самом деле, молодые люди, вы вызвали мой интерес.
Страгос был ярко освещен, и Локки впервые получил возможность внимательно рассмотреть его. Пожилой мужчина, лет шестидесяти, если не больше. Удивительно чистый, с угловатыми чертами. Кожа розовая и поблекшая, волосы седые. По опыту Локки знал, что наиболее влиятельные люди либо аскеты, либо обжоры. Страгос не казался ни тем, ни другим — уравновешенный человек. И взгляд у него проницательный, как у ростовщика при беседе с клиентом. Локки отхлебнул сидра и помолился о том, чтобы ум ему не отказал.
Золотой свет отражался в стеклянных ячейках на стенах, и, когда Локки позволил себе на мгновение отвести взгляд, он удивился, увидев, что движется за стеклом. Маленькие порхающие тени оказались бабочками, мухами, жуками — сотнями насекомых, возможно, тысячами. Каждое обитало в собственной маленькой стеклянной тюрьме… стены архонта заключали в себе величайшую коллекцию насекомых, о какой только слышал Локки. Он ничего подобного не видел. За ним ахнул Жеан: очевидно, тоже заметил. Архонт снисходительно усмехнулся.
— Мое собрание. Впечатляет?
Он снова протянул руку к стене и потянул за другой шелковый шнур: за клетками загорелся неяркий свет; стали видны мельчайшие подробности. Здесь были бабочки с алыми, синими, зелеными крыльями… некоторые с рисунком сложнее любой татуировки. Были серые, черные и золотые мотыльки с витыми усиками. Были жуки с панцирями, горящими, как драгоценный металл, и осы с прозрачными крыльями, дрожащими над зловеще удлиненными телами.
— Невероятно, — сказал Локки. — Как это возможно?
— Ну, ведь наш город — город ремесленников, — ответил архонт. — Живые твари требуют чрезвычайно утомительной заботы. Можете считать мою Мон-Магистерию хранилищем искусственных чудес. Позвольте разлить вам остатки напитка.
Локки и Жеан кивнули, и Страгос налил им сидра еще на несколько пальцев. Бутылка опустела. Архонт снова сел за стол и взял что-то с серебряного подноса — тонкую папку в коричневой обертке с тремя сломанными восковыми печатями.
— Искусственные существа. Такие же, как вы, мастер Коста и мастер де Ферра. Или мне следует сказать: мастер Ламора и мастер Таннен?
Если бы у Локки было достаточно сил, чтобы раздавить тяжелый веррарский хрусталь, архонт лишился бы бокала.
— Прошу прощения, — сказал Локки с легкой смущенной улыбкой, — но я не знаю никого с такими именами. А ты, Джером?
— Должно быть, произошла ошибка, — сказал Жеан тем же тоном вежливого недоумения.
— Никакой ошибки, джентльмены, — ответил архонт. Он раскрыл папку и бегло просмотрел ее содержимое — с десяток листков пергамента, исписанных аккуратным черным почерком. — Несколько дней назад я получил весьма любопытное письмо, доставленное через аппарат моей разведки. В письме несколько очень интересных историй. От личного знакомого — источник в иерархии контрмагов Картена.
Даже Жеан не в состоянии раздавить веррарский хрустальный бокал, мимоходом подумал Локки, иначе кабинет архонта украсился бы множеством осколков и капель крови.
Локки отважно приподнял бровь, все еще отказываясь сдаваться.
— Контрмаги? Боги, звучит зловеще. Но какое отношение контрмаги имеют ко мне или к Джерому?
Страгос погладил подбородок, проглядывая документ.
— Очевидно, вы оба воры из тайной организации, орудовавшей в храме Переландро в каморрском Храмовом районе; довольно бесцеремонно. Вы действовали без позволения капы Венкарло Барсави, которого больше нет среди живых. Вы украли десятки тысяч крон у нескольких донов Каморры. Вы повинны в смерти некоего Лучано Анатолиуса, капитана пиратов, который нанял в помощь себе контрмага. Хуже всего то, что вы расстроили его планы и искалечили контрмага. Победили его в столкновении. Удивительно. Вы отправили его обратно в Картен полумертвого и совершенно безумного. Без пальцев и языка.
— На самом деле мы с Леоканто из Талишема, и мы…
— Вы оба из Каморра. Жеан Эстеван Таннен — настоящее имя, и Локки Ламора — не настоящее. По какой-то причине это особо подчеркивается. Вы в моем городе осуществляете какой-то замысел, направленный против этого ничтожества Реквина… предположительно собираетесь проникнуть в его хранилище. Желаю удачи. Должны ли мы и дальше играть в шарады? У меня есть еще множество подробностей. Похоже, контрмаги настроены против вас.
— Ослы! — пробормотал Локки.
— Вижу, вы хорошо с ними знакомы, — сказал Страгос. — Мне самому случалось в прошлом нанимать их. Нелегко с ними. Значит, вы признаете правдивость полученного мной донесения? Послушайте, Реквин мне не друг. Он на стороне приоров; возможно, входит в их проклятый Совет.
Локки и Жеан переглянулись, и Жеан пожал плечами.
— Хорошо, — сказал Локки. — У вас перед нами преимущество, архонт.
— Точнее, три преимущества. У меня есть этот отчет о вашей деятельности в прошлом. Вы здесь, в центре моей власти. И, наконец, я держу вас на поводке.
— В смысле? — спросил Локки.
— Что, если мои «глаза» верно исполнили мои распоряжения? Возможно, вас сознательно поместили на несколько часов в жаркую камеру, чтобы вызвать сильную жажду?
Он указал на бокалы Локки и Жеана, в которых теперь были только остатки напитка.
— Вы что-то подмешали в сидр, — сказал Жеан.
— Конечно, — подтвердил архонт. — Отличный ядик.

4

На мгновение в комнате воцарилась полная тишина; слышен был только шелест крыльев искусственных насекомых. Потом Локки и Жеан одновременно вскочили, но Страгос и глазом не моргнул.
— Садитесь. Если хотите узнать, в чем дело.
— Вы пили из той же бутылки, — сказал Локки, не торопясь сесть.
— Конечно. Яд был не в сидре. Он был на дне ваших бокалов. Бесцветный и безвкусный. Патентованное алхимическое вещество, очень дорогое. Вы должны быть польщены. Я увеличил вашу личную стоимость, хе-хе.
— Я кое-что знаю о ядах. Этот какой именно?
— Лишние подробности ни к чему. Вдруг вы попробуете отыскать противоядие? А так ваш единственный источник противоядия — я. — Архонт улыбнулся, и всякие претензии на любезность и искренность исчезли, как сброшенный кокон насекомого. Теперь перед ними был совсем другой Страгос, и в голосе его слышался свист хлыста. — Садитесь. Теперь вы, очевидно, в моем полном распоряжении. Видят боги, вы не совсем то, чего я хотел, но, возможно, я сумею вас использовать.
Локки и Жеан в тревоге снова сели на свои места. Локки бросил бокал на пол, тот подскочил и откатился к столу Страгоса.
— Вы, должно быть, знаете, — сказал Локки, — что меня и раньше пытались использовать принудительно с помощью яда.
— Правда? Чрезвычайно удачно! Тогда вы, конечно, предпочтете подчинение смерти.
— Чего вы от нас хотите?
— Чего-нибудь полезного, — ответил Страгос. — Чего-нибудь грандиозного. Согласно этому отчету, вы Бич Каморра. Мои агенты передали мне рассказы о вас… нелепые слухи, которые, как ни удивительно, оказались правдивыми. Я считал вас мифом.
— Бич Каморра — миф, — сказал Локки. — Я никогда им не был. Мы всегда работали командой, группой.
— Конечно. Нет необходимости подчеркивать, как важен для вас мастер Таннен. Все есть в этом отчете. Я сохраню вам жизнь, пока буду готовить к выполнению моей задачи. Сейчас я не готов обсуждать ее с вами, так что будем считать — я держу вас в резерве. Когда я позову, вы придете.
— Неужели? — спросил Жеан.
— О, разумеется, вам не возбраняется покинуть город — и если вы сделаете это, то до наступления следующего сезона оба умрете медленной и мучительной смертью. Что станет для всех нас большим разочарованием.
— Вы можете блефовать, — сказал Жеан.
— Да, да, но если вы разумный человек, блеф угомонит вас не менее надежно, чем настоящий яд, верно? Но послушайте, Таннен. У меня достаточно ресурсов, чтобы не блефовать.
— А что помешает нам бежать, когда мы получим противоядие?
— Этот яд латентного действия, Ламора. Он много-много месяцев, если не лет, таится в организме. Я буду давать вам противоядие небольшими дозами, столько, сколько мне понадобится.
— А какова гарантия, что вы дадите нам противоядие, когда мы выполним задачу?
— Никакой.
— И никакой альтернативы.
— Конечно.
Локки закрыл глаза и осторожно помассировал их костяшками указательных пальцев.
— Ваш предполагаемый яд. Он каким-то образом отразится на нашей повседневной жизни? Ухудшит здоровье, помешает разумно мыслить?
— Вовсе нет, — сказал Страгос. — Вы ничего не заметите, пока не минет срок получать противоядие. Вот тогда вы заметите, и очень многое. А до тех пор ничего не изменится.
— Но вы уже вмешались в наши дела, — сказал Жеан. — Мы на очень деликатной стадии нашего замысла относительно Реквина.
— Он строго приказал нам, — продолжил Локки, — не делать ничего подозрительного, пока он изучает наше прошлое. Исчезновение с улицы в сопровождении солдат архонта явно относится к подозрительному.
— Это уже принято во внимание, — ответил Страгос. — Большинство тех, кто увел вас, входят в одну из банд Реквина. Он только не знает, что они работают на меня. Они доложат, что видели вас все время, если другие сообщат противоположное.
— Вы уверены, что Реквин не подозревает об их неверности?
— Да благословит бог вашу забавную наглость, Ламора, но я не собираюсь оправдывать перед вами каждый свой приказ. Вы будете исполнять приказы, как все мои солдаты, веря в их обоснованность: ведь не зря я уже пятнадцать лет архонт.
— Наша жизнь в руках Реквина, если вы ошибаетесь, Страгос.
— Ваша жизнь в моих руках.
— Реквин не дурак.
— Тогда почему вы пытаетесь обокрасть его?
— Мы льстим себе, — ответил Жеан, — что мы…
— Я скажу вам почему, — перебил его Страгос. Он закрыл папку и сложил на ней руки. — Вы не просто алчны. У вас необыкновенное стремление к риску. Дело, в котором все против вас, вероятно, пьянит вас. Иначе зачем вы выбрали такую жизнь? Вы преуспевали бы как более скромные воры в пределах, разрешенных Барсави.
— Если эта стопка листков, по-вашему, дает вам достаточно знаний, чтобы считать…
— Вы сознательно идете на риск. Вы редкостные профессиональные искатели риска. И у меня есть для вас подходящее рискованное дело. Вам оно даже понравится.
— В это можно было бы поверить, — сказал Локки, — если бы вы рассказали нам все это до сидра.
— Я, конечно, понимаю: то, как я с вами поступил, вызовет у вас озлобление. Оцените мою позицию. Я так обошелся с вами, потому что уважаю ваши способности. Я не могу держать вас у себя на службе без контроля. Вы двое одновременно рычаг и точка опоры и способны перевернуть весь город.
— Тогда почему бы просто не нанять нас?
— Разве деньги могут быть достаточным мотивом для двух человек, которые так легко их приобретают?
— Значит, то, что вы обращаетесь с нами, как с джеремитской шлюхой, на самом деле комплимент? — спросил Жеан. — Ах вы проклятый…
— Успокойтесь, Таннен, — сказал Страгос.
— Почему он должен успокоиться? — Локки расправил рубашку и принялся вновь повязывать модный шейный платок. — Вы отравили нас, предложили загадочное дело и не пообещали никакой платы. Вы усложнили нашу жизнь Косты и де Ферра и собираетесь призвать нас, когда вам вздумается раскрыть суть вашего задания. Боже! А как же наши расходы? Где нам взять средства?
— Вы получите все необходимые средства и материалы, какие понадобятся вам у меня на службе. И прежде чем прийти в восторг, вспомните: вам придется отчитаться за каждый потраченный сентаво.
— Великолепно. Какие еще дополнительные доходы обещает эта ваша работа? Добавочный обед в казармах ваших «глаз»? Места в больнице, когда Реквин отрежет нам яйца и затолкает в глазницы?
— Я не привык разговаривать в подобном тоне…
— Так привыкайте! — выпалил Локки, вставая. — У меня есть встречное предложение, и вы должны серьезно его обдумать.
— Да?
— Забудьте, Страгос. — Локки надел куртку, расправил плечи и потянул за манжеты. — Забудьте о своем нелепом плане. Дайте нам достаточно противоядия, если оно существует, чтобы мы были спокойны. Или скажите, что это за средство, чтобы мы отыскали алхимика и заказали ему противоядие за свой счет. Отошлите нас к Реквину, которого вы не любите, и позвольте ограбить его. Больше не беспокойте нас, и мы ответим вам тем же.
— А что это даст мне?
— Дело в том, что это позволит вам сохранить все, что сейчас у вас есть.
— Мой дорогой Ламора. — Страгос негромко рассмеялся, и его смех словно доносился из гроба. — Ваш блеф может убедить какого-нибудь тупоумного каморрского дона расстаться со своим кошельком. Возможно, даже позволит вам выполнить мое задание. Но вы теперь мой, и контрмаги очень ясно показали, как вас смирить.
— Да. И как же?
— Еще раз пригрозите мне, и я прикажу вернуть Жеана в жаркую камеру на остаток ночи. А вы будете ждать снаружи на цепи, со всеми удобствами, представляя себе, каково сейчас ему. И наоборот, Жеан, если вы вздумаете возмутиться.
Локки стиснул зубы и посмотрел в пол. Жеан вздохнул и потрепал его по плечу. Локки едва заметно кивнул.
— Отлично. — Страгос улыбнулся без тени теплоты. — Вашу преданность друг другу я уважаю не меньше ваших способностей. Уважаю настолько, чтобы использовать ее — в любых целях. Итак, вы будете приходить по моему вызову за заданиями… а вот когда я не захочу вас видеть, у вас появятся причины для озабоченности.
— Пусть так, — сказал Локки. — Но я хочу, чтобы вы не забывали.
— О чем?
— О том, что я просил вас отказаться от вашего плана. Предложил просто отпустить нас.
— Боги, да вы высоко себя цените, мастер Ламора.
— Достаточно высоко. Не выше, чем контрмаги, я бы сказал.
— Вы считаете, что картенцы вас боятся, мастер Ламора? Прошу вас! Если бы это было так, они бы давно вас убили. Нет. Они вас не боятся — они хотят видеть, как вы наказаны. В их глазах то, что вы оказались в моей власти и будете выполнять мои задания, достаточная кара. Думаю, у вас есть причины затаить ненависть к ним.
— Еще бы, — сказал Локки.
— На минутку предположите, — продолжал Страгос, — что я люблю их не больше вашего. И хотя вынужден обращаться к ним — по необходимости принимать то, что они предоставляют… служа мне, вы можете в действительности работать против них. Разве вас это не интересует?
— Ничего из сказанного вами нельзя принимать на веру, — проворчал Локки.
— Ах-х-х… Вот в чем вы ошибаетесь, мастер Ламора. Со временем вы поймете, что мне совсем не нужна ложь. Аудиенция окончена. Обдумайте свое положение и не делайте ничего впопыхах. Можете удалиться из Мон-Магистерии. Вернетесь по вызову.
— Подождите, — сказал Локки. — Надо…
Архонт встал, взял в руки папку и вышел в ту же дверь, через которую вошел. Дверь с характерным стальным звоном захлопнулась за ним.
— Дьявольщина, — сказал Жеан.
— Прости, — сказал Локки. — Я так торопился в этот Тал проклятый Веррар…
— Это не твоя вина. Мы оба торопились лечь в постель с этой шлюхой; нам просто не повезло, что у нее оказался триппер.
Открылась главная дверь помещения, за ней ждал десяток «глаз».
Локки несколько секунд смотрел на них, потом улыбнулся и откашлялся.
— О, прекрасно. Ваш хозяин оставил тайные инструкции, согласно которым вы поступаете в наше распоряжение. Нам нужна лодка, шесть гребцов, горячая еда, пятьсот солари, шесть опытных массажисток…
Локки пришлось признать, что, когда «глаза» схватили их с Жеаном и «проводили» из Мон-Магистерии, они действовали решительно, но не грубо. Дубинки оставались у них на поясе, и решимость пленников подкрепляло только минимально необходимое количество толчков. В целом весьма толковые служители.

5

Их отвезли к причалу Савролы в длинной гичке с крытой галереей. Уже почти рассвело, и над материковой частью Тал-Веррара поднималось водянистое оранжевое свечение, на фоне которого острова и прибрежные утесы казались еще темнее. Окруженные гребцами архонта и четырьмя «глазами» с взведенными самострелами, Локки и Жеан не разговаривали.
Расставание прошло быстро. Лодка коснулась причала, Локки и Жеан перескочили на него. Один из солдат архонта бросил к их ногам кожаный мешок, и гичка пошла обратно. Чертов эпизод закончился. Перед глазами Локки висела странная дымка; он потер глаза, и ему показалось, что глазницы пересохли.
— Боги, — сказал Жеан. — Мы выглядим так, словно нас ограбили в переулке.
— Нас действительно ограбили.
Локки поднял мешок и осмотрел его содержимое: два топорика Жеана и их набор кинжалов. Он хмыкнул.
— Маги. Проклятые контрмаги!
— Должно быть, они имели в виду именно это.
— Надеюсь, они имели в виду только это.
— Они не всезнающи, Локки. У них есть свои слабости.
— Правда? И они тебе известны? Может, у кого-то из них аллергия на экзотическую пищу или дурные отношения с матерью! И что это нам даст, если до них не дотянуться кинжалом? Покровитель воров, почему выродки вроде Страгоса просто не нанимают воров за деньги? Я прекрасно работал бы на них за хорошую плату.
— Нет, не работал бы.
— Ха!
— Перестань дуться и раскинь мозгами. Ты слышал отчет, полученный Страгосом. Контрмаги знают, что мы готовились ограбить Реквина, но всего они не знают. Не знают самого главного.
— Верно… Только какой им смысл все выкладывать Страгосу?
— Конечно, никакого, но гляди… они знают, что мы из Каморра, но архонт ни словом не упомянул наше прошлое. Страгос говорил о Барсави, но не о Цеппе. Может, потому, что Цепп умер до того, как Сокольничий пришел в Каморр и получил возможность следить за нами? Едва ли контрмаги могут читать мысли, Локки. Думаю, они отличные шпионы, но и они не без греха. У нас по-прежнему есть свои тайны.
— Гм-м-м… Прости, Жеан, если я нахожу это слабым утешением. Знаешь, кто философски относится к слабостям врага? Тот, кто сам бессилен.
— Похоже, ты со всем этим смирился.
— Не смирился, Жеан. Рассержен. Нужно как можно быстрей покончить со своим бессилием.
— Верно. С чего начнем?
— Что ж, я возвращаюсь в гостиницу. Залью в глотку галлон холодной воды. Потом лягу в постель, накрою голову подушкой и пролежу так до рассвета.
— Одобряю.
— Отлично. Отдохнем, а потом встанем и отыщем черного алхимика. Мне нужно стороннее мнение об этом латентном яде. Хочу знать о нем все возможное — а также существуют ли противоядия, которые мы могли бы отыскать.
— Согласен.
— А после мы добавим еще один пункт к расписанию наших тал-веррарских каникул.
— Пинок архонту в зубы?
— Боги, да, — ответил Локки, ударяя кулаком по ладони. — Независимо от того, закончим ли мы раньше дело с Реквином. И был ли вообще яд. Я возьму его проклятый дворец и засуну ему в зад, так что у него будут камни вместо гланд!
— И уже есть мысли, как этого достигнуть?
— Нет. Пока никаких. Но я подумаю, не сомневайся. А поскольку нам велено не торопиться — никаких обещаний.
Жеан хмыкнул. Они повернулись и пошли по причалу к каменным ступеням, ведущим на верхний ярус острова. Локки тер живот и чувствовал, как зудит кожа… он чувствовал, что над ним совершено насилие: что-то смертоносное, возможно, сейчас пробирается в темные полости его тела, ожидая случая причинить вред.
Справа над краем города сверкающим бронзовым медальоном показалось солнце; бесстрастием, с каким оно глядело на них, светило напоминало безликих солдат архонта.
Назад: Воспоминание Тщательно составленные планы
Дальше: Воспоминание Хозяйка стеклянного пилона