Книга: Персия. История неоткрытой страны
Назад: «Бабур-наме»
Дальше: Шедевры искусства и быта

Шах приютил изгнанника

Индийские владения унаследовал сын Бабура – Хумаюн. Тогда завязался новый виток отношений, не всегда простых, между Сефевидами и Моголами. Бембер Гаскойн пишет: «Вступивший на трон сын Бабура, Хумаюн, в результате мятежа его брата Камрана-мирзы, а также битвы с войсками афганского наместника Шер-хана Сура в 1540 году, потерпев полный разгром, был вынужден бежать к Сефевидам с просьбой о помощи. Хумаюн был принят при дворе шаха Тахмаспа. Взамен за обещанную военную помощь Хумаюн передал Сефевидам Кандагар, а также признал себя вассалом Сефевидов. При помощи сефевидских войск Хумаюну удалось разгромить своих противников, вернув себе трон. На период правления Хумаюна между двумя державами установились мирные и дружественные отношения…»
«Хумаюн был принят при дворе шаха Тахмаспа. Взамен за обещанную военную помощь Хумаюн передал Сефевидам Кандагар, а также признал себя вассалом Сефевидов. При помощи сефевидских войск Хумаюну удалось разгромить своих противников, вернув себе трон».
Бэмбер Гаскойн

 

 

Сохранились письма, которыми обменивались в те времена падишах Хумаюн и шах Тахмасп. Эти тексты демонстрируют всю красочность принятого тогда эпистолярного стиля. Царственные авторы пересыпают свою письменную речь изысканными стихами, украшают ее витиеватыми оборотами и пышными метафорами. Вот, к примеру, как писал Хумаюн своему иранскому собрату:
«Вечное бытие и постоянное правление принадлежит не нам – лишь Всевышнему принадлежит вечное бытие и непрерывное правление!
Моя чистая душа, которая является зеркалом божественных тайн и несомненных предначертаний, выражая искренние чувства дружбы и преданности, сообщает, что в день сотворения в существо этого любящего раба Божьего вложена беспредельная любовь к священному роду Пророка и невинным Имамам. И по велению величественного Господа – Вершителя судеб этот ничтожный раб Божий по мере своих сил и возможностей проявлял усилие и усердие по выполнению всех предписаний и осуществлению догм шариата главы посланников. И в этом деле не осталось никакой заботы и тревоги в сердце этого от души любящего и вечного друга Пророка и его рода – все желания, которые появлялись, нашли свое осуществление благодаря милости и щедрости того ни в чем не нуждающегося господина, за исключением того, что мне не довелось иметь счастье обойти вокруг могил святых Имамов, особенно Мешхеда Резы – султана ангелов и людей, то есть покровителя обездоленных Абульхасана Али ибн Муса ар-Реза, – тысячи ему приветствий и восхвалений!
Тот, пыль с ног которого служит тутией для наших глаз,
Тот, который является нашим Имамом и предводителем в обоих мирах!

Всегда, день и ночь, я беспрерывно молился Повелителю миров, чтобы он способствовал достижению такого счастья. И вот появились плоды этих молений – благоухающий ветерок милосердия донесся до жителей дома скорби и разлуки, и ангел-вестник постучался в дверь с благой вестью и сообщил о возможности посещения гробницы Его Величества Имама:
Твоя обитель – это небеса,
И стыдно тебе прийти и обосноваться в мире праха!

Как только эти слова донеслись до ушей моего разума, я очистил свое сердце от земных привязанностей, украсил свое внутреннее зеркало предельной искренностью, преданностью и праведностью и отправился в путь. Но, несмотря на это, я ждал разрешения Его Величества на то, чтобы совершить паломничество в священный город Имама. И наконец этот находящийся в ожидании преданный любящий удостоился чести получить высокочтимое письмо, что послужило источником бесконечной радости. И высказав эти слова:
Твое приветствие служит успокоением для души,
Твои слова служат ключом для сокровищницы удач! —

с караваном надежды отправился в сторону Каабы желаний…»
«Надеюсь, что после нашей полезной встречи будет столько удач и побед, что о них узнают во всех уголках Хиндустана, Туркестана, Ирана и Турана и их будут вспоминать веками».
Шах Тахмасп – падишаху Хумаюну
Не менее изысканным был и ответ шаха Тахмаспа, в котором он обещал Хумаюну поддержку и военную помощь в делах борьбы с соперниками и возвращения на трон:
«Письмо, вышедшее из-под пера не имеющего себе равных, избранника Всевышнего, любящего Мухаммеда, Али и их святого рода, слова которого были подобны жемчужинам, дошло в самый счастливый час, и прочтение этого славного и драгоценного письма породило искры любви, и поскольку в этом письме, являющемся пределом красноречия, были выражены забота и любезность…
Если ты соизволишь прийти к нам,
То птица-Феникс окажется в нашем силке!

И поскольку из содержания этого высочайшего письма выяснилось, что источником Вашего внимания и великодушия для начала этого дела является только путь любви и покорности к указывающему правителю дорогу роду Пророка, и нет сомнения, что в результате этой веры, о правильности которой свидетельствуют слова Всевышнего, удастся добиться таких побед, что все люди мира будут воспевать их такими словами:
Мир подчиняется нашему желанию, небеса подвластны нам, ангелы служат нам,
Наша надежда обновилась, государство усилилось, судьба помолодела.
Слева от нас – победы, справа – возвышения,
Небосвод держит наше стремя, а бразды мира находятся в наших руках!

И вести о победах и поражениях врагов в результате помощи и содействия дойдут до небес, и сад любви к роду Пророка расцветет еще пышнее. Надеюсь, что после нашей полезной встречи будет столько удач и побед, что о них узнают во всех уголках Хиндустана, Туркестана, Ирана и Турана и их будут вспоминать веками. С помощью Его Величества Хумайуна я сровняю с землей завистников и сеятелей раздора в Индии, огненным мечом разгромлю негодяев, превращу тьму неверия того края в свет истинной веры, и все люди земли будут наблюдать за победами и успехами нашего освещающего весь мир меча…»
Благодаря персидской помощи Хумаюну удалось сокрушить противников и не только вернуть себе власть, но и значительно укрепить ее. Связи между двумя державами стали еще прочнее, причем это было заметно в самых разных сферах.
Али Акбар Велаяти в книге «Исламская культура и цивилизация» так пишет о персидском влиянии на культуру империи Моголов: «При Хумайюне Хумаййуне каллиграфия получила большое распространение благодаря присутствию при дворе иранских мастеров каллиграфии – Ахмада Му’тамина Казвини и Мир Касима… С точки зрения отношений с Ираном, большое значение имеет правление Хумайюна. Он жил в Иране и был хорошо знаком с иранцами, что естественным образом сблизило две династии. К его двору прибывали многочисленные иранцы, самым выдающимся из них был его визирь Бирам-хан».
«С точки зрения отношений с Ираном, большое значение имеет правление Хумайюна. Он жил в Иране и был хорошо знаком с иранцами, что естественным образом сблизило две династии. К его двору прибывали многочисленные иранцы, самым выдающимся из них был его визирь Бирам-хан».
Али Акбар Велаяти
Более того, Бирам-хан сыграл немалую роль и в удачном начале правления наследника Хумайюна – Акбара. Когда он был провозглашен властителем, ему было всего 14 лет, но трудности вступления во власть он благополучно преодолел, опираясь на мудрого наставника.
Назад: «Бабур-наме»
Дальше: Шедевры искусства и быта