Миниатюра
Сады и розы часто изображались мастерами еще одного всемирно признанного традиционного персидского искусства – живописной миниатюры. Известный исследователь традиционного искусства и цивилизации Титус Буркхардт в своей книге «Искусство ислама. Язык и значение» отмечает, что «подлинная персидская миниатюра, несомненно, самое совершенное изобразительное искусство в мире». По мнению Буркхардта, эта миниатюра была создана по образу китайской живописи и является идеальным сочетанием каллиграфии и иллюстрации. Поэтому в персидской миниатюре «полностью сохранилось предельное упрощение пространства и гармония человеческих фигур и ландшафта. Но сильные и изящные мазки китайской кисти уступили место точной и непрерывной текучей линии, протянутой каламусом в подлинной манере арабской каллиграфии, а намеченные контуром поверхности были заполнены чистыми, беспримесными красками. В персидской миниатюре, принадлежащей в целом искусству книги, главной остается связь между почерком и изображением».
Тем не менее известна красивая легенда о китайских мастерах, которые приехали ко двору Саманидов в составе свиты принцессы из Поднебесной. Царственная красавица, согласно этому преданию, была просватана за сына того самого Насра, который славился как идеальный правитель, и взяла с собой не только готовые произведения прикладного искусства, но и тех, кто мог создавать новые. И так, сообща, китайские и персидские живописцы, взяв лучшее из обеих художественных традиций, создали уникальный стиль классической персидской миниатюры. Первым его ярким образцом, по этой версии, стал цикл иллюстраций к поэме «Калила и Димна» в переводе Рудаки.
Искусство миниатюриста состояло в том, чтобы создать прекрасное произведение, которое радует взгляды изящными линиями и изысканными оттеками красок. Строгой реалистичности запечатленного сюжета при этом не требовалось. «В общих чертах, персидская миниатюра не стремится изображать окружающий мир таким, каким он обычно представляется органам чувств со всеми их дисгармониями и случайностями, – отмечает Буркхардт. – То, что она опосредованно отражает, есть «неизменные сущности» вещей, благодаря которым, конь – не просто отдельно взятый представитель своего рода, но конь по преимуществу. Именно это родовое качество и пытается постигнуть искусство миниатюры. И если непреходящие «сущности» вещей, их архетипы, не доступны восприятию, ибо расположены по ту сторону формы, они, тем не менее, отражаются в созерцательном видении. Поэтому качество грезы – а не пустого воображения – характерно для самых прекрасных миниатюр. Ясной и просвечивающей грезы, как бы озаренной изнутри». Именно этим великолепием запечатленных отражений совершенства персидская миниатюра как искусство покорила весь мир.
«Подлинная персидская миниатюра, несомненно, самое совершенное изобразительное искусство в мире».
Титус Буркхардт