Книга: Персия. История неоткрытой страны
Назад: Эпос и архетип
Дальше: «Шахнаме» в кино, современном театре и литературе

«Шахнаме» в традиционном театре

Известный исследователь Арти Д. Александер специально для этой книги рассматривает примеры того, как поэма Фирдоуси, став культурным явлением высокого ранга, вернулась обратно к своим корням, связывающим ее с жанром народного сказительства, и обрела воплощение как одно из самых значимых произведений, представляемых в традиционном театральном искусстве.

 

 

«“Шахнаме” смог стать популярным на Индостане для мусульманской аристократии и интеллигенции, и для проживающих там выходцев из Пакистана… Его не раз интерпретировали на свой язык уличные и странствующие театральные труппы, а также эту историю не раз исполняли в переложенном на местный фольклор виде, в варианте песенного представления. «Шахнаме» завоевывала свое место среди других значимых произведений культуры и искусства, также как вечная, но притягательная по смыслу трагическая история «Лейлы и Меджнуна», также имеющая на Индостане множество вариантов исполнения. В том числе такие спектакли и песни нередко исполняют актеры театров, где все даже женские роли традиционно исполняют мужчины, эта традиция появилась во времена, когда наиболее важным было оградить искусство от искажения истинного смысла, а охранять от лишних домыслов, ставя своей целью не отвлекать зрителей от истинного смысла произведения на женское очарование, и не внося туда ничего предосудительного.
«Такие спектакли и песни нередко исполняют актеры театров, где все даже женские роли традиционно исполняют мужчины, эта традиция появилась во времена, когда наиболее важным было оградить искусство от искажения истинного смысла, а охранять от лишних домыслов, ставя своей целью не отвлекать зрителей от истинного смысла произведения на женское очарование…»
Арти Д. Александер

 

 

Веками на Индостане развивалось устное поэтическое искусство. Благодаря коммуникациям с другими регионами и народами народный эпос постоянно пополнялся новыми легендами и историями. Например, в штате Раджастан, занимающем наиболее выгодное положение на карте Индии для караванных путей с запада и севера. На этой обширной территории, почти каждое селение сложило собственные сказания о доблести и чести, а заимствованные истории в устах местных сказителей и странствующих актеров приобрели новую эмоциональную окраску и яркие цвета героических племен пустыни.
Помимо этого штату Раджастан – что буквально значит «Страна Королей» (раджей), издавна присуще великолепие древних королевских династий, величественные крепости-дворцы, неприступные стены цитаделей. И вместе с этим сложился целый раздел особых сказаний о битвах и борьбе за справедливость и вполне естественно, что все близкое этому по духу попадало на благоприятную почву и воспринималось близко к сердцу. Как это и произошло с «Шахнаме». Самым ценным на этой земле является не материальное богатство, а сохранение традиций предков, часть этого сокровища – народное творчество, эпос и сказания о событиях прошлых времен и о великих людях. Это стало возможным благодаря тому, что Индия, несмотря на быстрое развитие и технический прогресс, все еще достаточно консервативна и в ряде ее штатов, по-прежнему неприкосновенны реалии Средневековья. А именно – касты и их традиции, среди которых особое положение занимают касты факиров и целителей, певцов-менестрелей, художников, актеров, поэтов, странствующих семейных трупп циркачей и театров. Благодаря кастам и передаче профессии «от отца к сыну» они существуют в современном мире практически в первозданном виде, их мастерство не угасло и радует нас до сих пор. Их поле деятельности – это многочисленные праздники, свадьбы, фестивали, знаменательные исторические, культурные и религиозные даты.
«Певцы и актеры выступают по несколько часов, без перерыва, создавая свои импровизации на основе когда-то услышанных стихов, поэм, историй, событий, эпоса и литературных произведений»
Арти Д. Александер
В дни фестивалей количество зрителей на этнических и национальных ярмарках может достигать десятки тысяч человек. Пересказывая или интерпретируя на свой лад какую-либо историю, индийский менестрель вносит в нее местный колорит и пояснения, оставляя неизменной ее суть. Популярность добавляет и то, что крестьяне и ремесленники очень верят в сверхъестественные силы сказителей – снисходящие к ним во время выступления, это объясняется тем, что некоторые из них неграмотны и суеверны. Духи героев сказаний исцеляют не только людей, но и животных, что актуально для владельцев, разводящих верблюдов, овец и коз… Злые духи и любые бесы всегда вынуждены отступить перед величием добрых дел. И кроме этого есть поверье, что, пересказывая прошлое, сказители видят будущее. Певцы и актеры выступают по несколько часов, без перерыва, создавая свои импровизации на основе когда-то услышанных стихов, поэм, историй, событий, эпоса и литературных произведений. Большие сезонные индийские ярмарки проходят за пределами городов и селений, обычно на обширном поле, чтоб огромные толпы гостей и участников, прибывающих со всех концов Индии с семьями, домашним скотом и товарами, могли расположиться там с максимальным комфортом и пользой. Театральные действа и выступления начинаются, как только утихает шум и суета ярмарки, с заходом солнца, и каждую ночь, пока длится фестиваль, а люди имеют возможность узнать нечто большее, чем их скромная и полная обычных забот, собственная жизнь. И зрители слушают, замирая от волнения, истории, которые их вдохновляют».
Назад: Эпос и архетип
Дальше: «Шахнаме» в кино, современном театре и литературе