Книга: Персия. История неоткрытой страны
Назад: «Шахнаме» и былины
Дальше: Эпос и архетип

Становление эпоса

Фирдоуси опирался не только на исторические хроники и произведения поэтов-предшественников, но и на традиционные предания. Важнейшее место в древнем иранском эпосе занимает Симург – птица, обликом подобная благородному соколу, но с головой пса или льва. Симург – птица женского рода, в легендах она является хранительницей мудрости и знаний. Эта удивительная мифическая птица и была воспета Фирдоуси в поэме «Шахнаме». Именно она воспитала сына персидского царя Сама, брошенного по распоряжению отца на безжизненных склонах горы Эльбурс. Ведь мальчик, получивший имя Заль, родился альбиносом, что очень испугало всех, кто видел младенца, в том числе и самого царя. И казалось, Заль обречен на гибель, но его плач услышала птица Симург, которая унесла малыша к себе в гнездо, обогрела и вырастила.
Когда Заль подрос, Симург стала рассказывать ему об окружающем мире, о прошлом и настоящем, щедро делясь своей мудростью. Однако, став взрослым, Заль захотел вернуться к людям. Симург была опечалена таким решением, но отпустила приемного сына, дав ему на прощание три своих пера. «Если понадобится помощь, – сказала она, – подожги перо, и я немедленно примчусь на выручку».
Принц Заль вернулся в родительский дом и решил обзавестись семьей. Его избранницей стала принцесса Рудаби. Но когда настало время появиться на свет их сыну, то оказалось, что наследник слишком велик, чтобы его рождение прошло благополучно. Однако благодаря помощи птицы Симург, которая, исполняя свое обещание, подоспела вовремя, ребенок благополучно явился в мир. Это был будущий великий герой Рустам.
Предание о птице Симург не только вдохновило Фирдоуси, но и породило одну из известных иранских пословиц. Когда неожиданно появляется человек, которого только что вспоминали в беседе, то говорят «словно мы его перо подожгли».
«Именно гений Фирдоуси объединил стихи Дакики, народные традиции и песни и сведения из письменных источников в единую поэтическую книгу, ставшую национальным иранским эпосом».
Ричард Фрай
В итоге поэма «Шахнаме», вобрав в себя множество элементов истории и преданий, сама постепенно обрела статус подлинного эпоса.
«Именно гений Фирдоуси объединил стихи Дакики, народные традиции и песни и сведения из письменных источников в единую поэтическую книгу, ставшую национальным иранским эпосом, – пишет Ричард Фрай. – Лишь она одна стала национальным эпосом, ибо городская цивилизация требовала написанную определенным стилем, связную и, можно сказать, утонченно-изысканную поэму, а не различные сочинения уличных певцов и исполнителей, декламирующих баллады о героях Древнего Ирана перед воинами или дехканами на их ночных пиршествах. Я уверен, что Фирдоуси, хотя и отражал литературные предпочтения и интересы класса дехкан, сочинил свою поэму для двора, для городских жителей… Таким образом, по мнению многих, его «Шахнаме» сохранилась в качестве величайшего литературного произведения новоперсидского языка… «Шахнаме» написана не как народный эпос, взятый дословно из уст уличных исполнителей; это скорее доведенная до совершенства литературная поэма». И степень этого совершенства столь высока, что авторская поэма во мнении народа оказалась поднятой на уровень всеобъемлющего предания, в котором сосредоточены огромные духовные и творческие силы, дающие людям поддержку и радость на протяжении столетий.

 

 

Назад: «Шахнаме» и былины
Дальше: Эпос и архетип