16
Добрый (англ.)
17
Шоссе д'Антен – богатый буржуазный район Парижа.
18
Сен-Жерменское предместье – район аристократический.
19
Заача – оазис в Алжире, недалеко от города Бискры.
20
Веллингтон – герцог, главнокомандующий английскими войсками в битве при Ватерлоо (1815 г.), реакционный политический деятель; умер в 1852 г.
21
Полле – район города Дьеппа, заселенный рыбаками; расположен по другую сторону гавани и соединен с основной частою города висячим мостом.
22
Стренд – квартал Лондона, застроенный в XIX в. театрами, богатыми магазинами и особняками.
23
Unda – волна; unde – откуда (лат.)
24
Оu – или; ой – где (фр.)
25
Гай Юлий Цезарь (100 – 44 гг. до н. э.), римский император, полководец, талантливый писатель, завоевал Галлию, прославившись при этом своей жестокостью, и отдал ее огромные богатства в руки римлян. Роллон – нормандский феодал, совершавший в конце IX в. опустошительные набеги на французские города и провинции.