Книга: Сокровище Монтесумы
Назад: Глава 7 Ожерелье дочери Монтесумы
Дальше: 2

1

Спенсер сидел в напряженной позе в своей палатке, остановив свой взгляд на Нелли. Его жена лежала на полу, опершись головой о стенку палатки, и смотрела куда-то мимо Спенсера, глаза ее были полузакрыты, и со стороны могло показаться, что она задремала или думает о чем-то легком и приятном. Но Спенсер понимал, что это не так, все ее внешнее спокойствие – это только видимость. Спенсер знал свою жену, знал, какой она бывает в минуты гнева, и прекрасно осознавал, что сейчас происходит в голове Нелли. Для него было яснее ясного, что, когда она смотрит мимо него вот так отрешенно, без всякого видимого выражения каких-либо эмоций, это означает одно, что в голове ее сейчас зреет какой-то план. О чем она могла думать, Спенсер мог только догадываться. Для него очевидным было одно: ни о чем хорошем Нелли думать сейчас не способна, пока не довершит начатое. Спенсера охватывал ужас от того, что может вызревать в данный момент в этой хорошенькой женской головке, какие ужасные и коварные мысли по отношению к Градской могут преследовать Нелли. А это означает только одно: Градская находится в опасности. Спенсер чувствовал себя виноватым и перед Нелли, что довел ее до такого состояния, и перед Градской, что так ее подставил.
Находясь в шоке от всего произошедшего, Спенсер на какое-то время забыл, какие события предшествовали нападению Нелли на Градскую. Но сейчас, едва ему удалось перевести дух, он вдруг вспомнил!
– Ну, конечно, как я мог забыть! – Спенсер хлопнул себя рукой по лбу. Вся картина произошедшего в палатке Градской возникла перед его глазами в мельчайших подробностях. Спенсер покрылся холодным потом.
– Нелли, я, кажется, схожу с ума. – Спенсер жалко посмотрел на жену. – Мне нужна твоя помощь.
– Что? – взвилась Нелли. – Ты просишь меня о помощи! Да как ты смеешь после всего, что натворил.
– Нелли, я перед тобой очень виноват, – горячо произнес Спенсер, – но не в том, что ты увидела сейчас в палатке Евы, а в том, что я несправедливо обошелся с тобой из-за Готье. Сейчас я понимаю, что не имел права запрещать тебе что-либо… Я должен был любить тебя, несмотря ни на что, даже если бы Готье продолжал стоять между нами…
– Я прекрасно помню твои слова, дорогой: «Ты будешь оставаться моей женой только до конца экспедиции», – Нелли презрительно скривила губы. – Они до сих пор жгут мне уши.
– Прости, это сказал не я, это во мне говорила сильнейшая обида.
– Обида, говоришь, – усмехнулась Нелли, – может, ты еще скажешь, что и в палатке Градской был не ты.
– Ты мне не поверишь, – взволнованно проговорил Спенсер, – но ты сейчас близка к истине, как никогда. Там с Евой действительно был не я…
– Не ты. – Нелли с интересом посмотрела на Спенсера. – Интересно, кто же там был, уж не Александр ли Македонский?
– Ты можешь язвить сколько угодно. – Спенсер нервно сглотнул. – Но я тебя прошу, выслушай меня внимательно и постарайся понять.
Спенсер во всех подробностях рассказал все, что предшествовало появлению Нелли в палатке Градской: о том, как Ева пришла в себя, о том, какие метаморфозы произошли с ней и с ним самим, что его искушала вовсе не Ева, а какая-то женщина, по виду похожая на индианку времен конкисты.
Нелли слушала Спенсера снисходительно, никак не комментируя его слова.
– Ты мне не веришь, – с горечью обронил Спенсер, глядя на ее реакцию.
– Ты хочешь, чтобы я поверила в весь этот бред, который ты придумал, чтобы реабилитироваться? Я вижу, ты принимаешь меня за полную идиотку, если на самом деле полагаешь, что я могу купиться на этот детский лепет.
– Нелли, я не лгу, так на самом деле все и было.
– Милый, ты придумал красивую сказку, в ней все прекрасно, только финал подкачал, – произнесла Нелли с сарказмом.
– Хорошо, пусть будет по-твоему, – покорно произнес Спенсер, – я не стану сейчас разубеждать тебя в твоем заблуждении. Думаю, пройдет время, и оно все расставит на свои места. Я тебе вот что хочу сказать. – Спенсер немного помолчал и, придвинувшись к Нелли, нежно сжал ее ладонь пальцами. Нелли не отдернула руку, Спенсер посчитал это хорошим знаком и уже с большим воодушевлением продолжал: – Давай все забудем и начнем жить так, как жили раньше.
– А Готье? – Нелли вскинула глаза на Тома.
Спенсер немного помедлил и с трудом выдавил из себя:
– Если хочешь, оставляй его себе, только так, чтобы я ничего не знал…
Нелли ничего не ответила, только судорожно сглотнула. К ее горлу подступил большой влажный ком и сжал все ее связки так, что стало трудно дышать, на глаза навернулись слезы. Эти простые слова Тома в один момент открыли в ней какие-то шлюзы, которые были намертво замурованы с тех самых пор, как он перестал разговаривать с ней. И моментально, в одно мгновение, напряжение, копившееся в ней все это время, вдруг прорвалось мощной лавиной через все заторы и хлынуло из ее глаз потоком слез. Нелли уткнулась в плечо Спенсера и зарыдала во весь голос. Спенсер гладил ее по спине, бережно прижимая к себе, прекрасно осознавая, что этот ее внезапный эмоциональный всплеск и есть ответ Нелли, означающий не что иное, как полное согласие с его предложением. Наконец Нелли успокоилась. Спенсер заглянул ей в лицо и своими пальцами вытер ей слезы.
– Я согласна, чтобы так, как раньше, – тихо произнесла Нелли, – только без Готье, это я тебе обещаю.
Глаза Спенсера вспыхнули счастьем.
– А Градская? – спросила с тревогой Нелли.
– Ты о ней ничего не услышишь, обещаю.
Нелли счастливо засмеялась. Какое-то время они сидели обнявшись, прижавшись друг к другу, не разговаривая, боясь словами нарушить свое новое обретение друг друга. Вдруг Нелли резко оторвалась от Спенсера.
– Милый, я совсем забыла… у меня просто из головы вылетело… Я ведь спешила к тебе, чтобы сказать, что мы нашли ожерелье на том месте, на которое указал Левин.
– Как! И ты до сих пор молчала! – Спенсер вскочил и выбежал из палатки, забыв про Нелли.
– Он все тот же, – улыбнулась вслед Спенсеру Нелли, – для него работа всегда была и будет оставаться важней меня, что бы ни случилось.
Назад: Глава 7 Ожерелье дочери Монтесумы
Дальше: 2