9
Вертолет улетел, оставив членов экспедиции одних среди огромного скалистого безмолвия. Как только очертания вертолета пропали из виду, Еву охватило странное чувство, которое она ни разу в жизни еще не испытывала. Она почувствовала себя маленькой песчинкой, заброшенной в неизведанную и враждебную ей область мироздания, от которой можно ожидать чего угодно, вплоть до угрозы своей жизни. Первый раз в жизни Еве стало страшно, несмотря на то что рядом находились люди, которые не раз бывали в подобных ситуациях. Они вели себя естественно, спокойно и по-деловому, начав обустраивать территорию лагеря. Ночь Спенсер планировал провести на этой площадке, а наутро двинуться к Городу Солнца. Каждый занялся своим делом. Мужчины ставили палатки, а Нелли отправилась к рюкзакам, чтобы разобрать вещи и определить для каждой из них свое место в их временном пристанище.
– Идите сюда. – Нелли приветливо махнула Еве рукой.
Ева повиновалась и подошла к Нелли, склонившейся над рюкзаком с провизией. Она вытаскивала из его недр баночки и упаковки с пищевыми продуктами.
– Помогите мне. – Нелли внимательно рассматривала надписи на упаковках. – Когда мужчины закончат со своей работой, они захотят есть, и нам надо будет накормить их.
– Это наши обязанности как женщин? – удивилась Ева. – Странно, что меня сразу об этом не предупредили.
– А что было бы тогда? Вы бы отказались от участия в экспедиции?
– Нет, конечно, просто я журналист и думала, что я могу больше принести пользы в освещении событий с места раскопок.
– Ничего, привыкнете, – улыбнулась Нелли. – Я тоже не официантка и не умею правильно подавать еду. Здесь все в равных условиях, настанет очередь каждого из мужчин кормить всех остальных. А вы в это время будете писать свои репортажи.
– Да, вы правы. – Ева опустилась на корточки перед рюкзаком и запустила в него руку. – Я первый раз в подобной экспедиции, поэтому не представляю, как здесь все происходит. Спасибо вам за разъяснения.
– Ерунда. Когда-то я тоже первый раз приехала на раскопки, и нашелся человек, который популярно мне объяснил, что от меня требуется.
– А как вы чувствовали себя в своей первой экспедиции? – Ева с интересом ждала ответа.
– Обратите внимание, что это ваш первый репортаж с места раскопок, и я готова поделиться с вами своими давними ощущениями. – Нелли оставила рюкзак в покое и приняла картинную позу, кокетливо поправив волосы. – Я чувствовала себя космонавтом, высадившимся на Луну или на какую-нибудь другую планету, где нет абсолютно никакой жизни, нет воздуха и нет пищи. Нет ничего. О, это было ужасно. – Нелли закатила глаза и состроила страдальческую физиономию.
– Настолько ужасно, что вы отправились в следующую экспедицию, ведь так? – продолжала допытываться Ева.
– Да, так, – согласилась Нелли. – Потому что в той экспедиции я подхватила ужасно опасную болезнь. Я стала, как бы поточнее выразиться. – Нелли нахмурила лоб, подыскивая нужную фразу. – Я стала экспедицезависимой. – Нелли звонко рассмеялась, довольная удачно придуманным сравнением. – И я вас предупреждаю, бойтесь заразиться этой инфекцией. Она не передается от человека к человеку, но ею запросто можно заразиться в ходе работ.
– Спасибо, – улыбнулась Ева, – постараюсь сохранить свое здоровье.
– Рада была быть полезной, а теперь давайте вернемся к делам более приземленным. – Нелли снова принялась разбирать рюкзак, извлекая из его недр самые разнообразные баночки.
– Предлагаю утолить голод вот этим паштетом из кролика, фасолью в томате и морской капустой. Как вам такое меню? – спросила Нелли.
– Не возражаю, я бы только добавила для мужчин вот этот копченый бекон, – высказала свое мнение Ева.
– Хорошо, пусть будет бекон, – согласилась Нелли и бросила взгляд на площадку, где мужчины уже заканчивали устанавливать палатки. Она заметила, как Спенсер отделился от них и направился к ним с Евой.
Нелли обрадовалась, посчитав, что муж наконец перестал дуться на нее и нашел в себе силы сделать первый шаг к примирению. Ведь после вчерашнего ночного объяснения он до сих пор не обмолвился с ней ни одним словечком. Несколько раз Нелли пыталась заговорить с ним, но Спенсер хранил демонстративное молчание.
Спенсер подошел к женщинам и остановился возле Евы.
– Как вы себя чувствуете в столь необычных для вас условиях? – Он заботливо заглянул Еве в глаза и протянул ей руку. Ева оперлась на его ладонь и вскочила на ноги.
– Спасибо, немного необычно, но я понемногу привыкаю.
– Я уверяю вас, к этому привыкнуть невозможно. Сегодня первый день в лагере, и он как подготовительный период к тому, что начнется завтра.
– А что начнется завтра? – спросила Ева.
– Завтра начнется настоящая жизнь. – В голосе Спенсера звучало предвкушение долгожданной работы, которую ему не терпелось начать. – Завтра мы отправимся к Городу Солнца, это не более четырех часов ходьбы, и вы вот этими пальчиками прикоснетесь к вечности. – Спенсер взял в свою огромную ручищу тонкую ладонь Евы и слегка сжал ее.
– Пойдемте вон на тот уступ, я вам покажу оттуда, в какой стороне расположен Город Солнца. – Спенсер слегка потянул Еву за ее ладонь, которую все еще продолжал держать в своей руке. Ева не стала возражать и последовала за Спенсером. Если бы она оглянулась, то увидела бы, с какой неприязнью смотрит Доменос им вслед.
– Том, – крикнула Нелли, – обед разогревать?
Но Спенсер сделал вид, что не услышал ее. Он даже не обернулся в сторону жены. Нелли все стало ясно, значит, ее Том объявил ей войну. Ну что ж, пусть будет так, как он хочет. Она в ярости бросила банку с кроличьим паштетом обратно в рюкзак и, соблазнительно покачивая бедрами, направилась к Готье.