Книга: Собрание сочинений Джерома Клапки Джерома в одной книге
Назад: 228
На главную: Предисловие

229

Перевод Н. Рейн.

230

Речь идет о Томасе Карлейле и Джейн Уэлш Карлейль, одном из самых знаменитых и несчастливых литературных семейных союзов.

231

Имеется в виду Сэмюэл Джонсон, английский критик, лексикограф, писатель XVIII в.

232

Housfrau — домохозяйка, женщина, живущая только интересами семьи (нем.).

233

Рассказчик (фр.).

234

Жена (фр.).

235

Изысканный (фр.).

236

Тор — бог грома в скандинавской мифологии.

237

Игла Клеопатры — обелиск, вывезенный в начале XIX века из Египта и установленный в Лондоне, на набережной Темзы.
Назад: 228
На главную: Предисловие

Сергей_Лузан
см. http://www.proza.ru/2007/01/24-48