Глава 20
Королевский дворец, мягко говоря, не впечатлял. В жанре фэнтези, который так любит эпоху Средневековья, авторы изображают величественные дворцы, сложенные из монументальных плит, подогнанных так, что не видно швов; изукрашенные башенками, балкончиками, висячими мостами, стрельчатыми окнами с витражами и прочими красивостями. Поскольку ничего подобного в земном Средневековье не водилось — не умели в то время так строить, возведение дворцов в книгах приписывают таинственным Древним, могучим магам или трудолюбивым гномам. Ни первых, ни вторых, ни третьих на Зоэ не наблюдалось. Поэтому дворец Этона напоминал огромный кирпич с крышей. Стены из тесанных каменных блоков на известковом растворе, простые, витражные окна из осколков цветного стекла, вставленных в свинцовые перемычки, двускатная кровля, крытая позеленевшими листами меди. Из всех украшений — вывешенные из окон над входом длинные флаги с многочисленными гербами.
Наша карета, запряженная парой стикулей, остановилась у крыльца, я выскочил и подал руку Ноэль. Больше некому — лакеи на запятках здесь не ездят. Прибыли мы без охраны: Гливен сказал, что это лишнее — в Блантоне спокойно. На всякий пожарный я захватил игольник, спрятанный в кобуре под мышкой, Ноэль сунула в сумочку «кольт». Мы поднялись по ступенькам и вошли в распахнутую дверь. Никто нас не остановил. Террористических атак в этом мире не знают. Одежда из дорогих тканей, оружие на поясе и горделивый вид заменяют пропуска. Во-первых, наряды дороги, простецам не по карману. Во-вторых, если купец или, не дай бог, простолюдин, вырядится в шелка, наказание последует суровое — каторга в лучшем случае. Могут и повесить.
Тронный зал не радовал взгляд. Длинный и слишком узкий для такого размера, он походил на конюшню. Стены, правда, обиты шелком, пол из гладких каменных плит, скорей всего, уложенных прямо на землю, потолок из потемневших деревянных панелей. В зале толпились придворные. На нас с Ноэль не обратили внимания. Очередные провинциалы, прибывшие глянуть на короля и, возможно, чего-то у него попросить. Здесь таких полно.
К пустовавшему трону было не протолкаться — гуще всего просители толпились там. Я отвел Ноэль в сторону. Спутница явно нервничала. Горящее краской лицо, испуганные глаза…
— Все будет хорошо! — сказал я и взял ее за руку. — Ты пришла к отцу.
— У него есть жена, — вздохнула она. — Говорят, очень ревнивая.
— Дядюшка защитит, — утешил я. Она попыталась что-то сказать, но ей помешал рев трубы. Герольд узких облегающих штанах двух цветов — зеленого и желтого, в куртке, составленный из таких же ромбов и в малиновом берете с пером на голове вышел на середину притихшего зала и торжественно объявил:
— Его королевское величество Этон Второй!
Придворные подались к стенам. Мужчины сняли головные уборы, женщины присели. Мы с Ноэль последовали их примеру. В широко распахнутые двери зала бодрым шагом вошел Этон. Его сопровождала пухлая, разряженная женщина (как я догадался, жена), следом поспешало трое мальчиков в возрасте от семи до четырнадцати лет, если судить по внешнему виду. Лица детей ясно указывали на принадлежность к венценосной семье. Носы у мальчишек — длинные, с заметной горбинкой. Папенькины…
Этон с семьей прошли к возвышению в конце зала, где стоял трон, и поднялись на него. Король уселся, семья встала по обочь — жена с левой, мальчики с правой стороны. Этон взглянул в зал и довольно улыбнулся. Я догадался, что ему здесь все нравится. Трон, на котором восседает, склоненные головы придворных, а также смиренные просьбы, которые сейчас воспоследует. А их величество будет судить и рядить…
Откуда-то с боку выскочил Гливен. На шуте был колпак с бубенчиками, разноцветные, как у герольда, штаны и куртка. Но если у первого сочетание цветов было строгим, то одеяние Гливена напоминало лоскутное одеяло — настолько яркими и безвкусными выглядели эти нашлепки. В руке Гливен держал колокольчик, в который он немедленно позвонил.
— Всем тихо! — завопил визгливо. — Петушок сел на свой любимый насест. Сейчас кукарекнет!
— Не петушок, а петух, — поправил Этон, растягивая рот в улыбке.
— Ну, да, — согласился шут. — У тебя же есть курочка и цыпочки.
Придворные вокруг заулыбались.
— Мои цыпочки — петушки, — хмыкнул король. — А вот у тебя — сплошь курочки.
— От курочек больше пользы, — возразил шут. — Они яйца несут.
— Зато петушки их топчут, — усмехнулся король.
Зал загоготал. Мужчины ржали, закидывая головы назад, женщины повизгивали. Было видно, что смеются от души. Лишь мы с Ноэль не поддались общему веселью. Ноэль — потому, что волновалась, а я не оценил местный юмор.
Шут зазвонил в колокольчик. Смех стал стихать.
— И все ж, есть курочки, — сказал Гливен, — которые злым петушкам отрывают головы. Одна из них сейчас в зале.
Этон кивнул, и шут отскочил в сторону. Из толпы вылез герольд.
— Благородная Ноэль, дочь орехайи Муга!
Я заметил, как перекосилось лицо жены короля. Наверняка знает, кто у Ноэль отец. Но герольд этого не упомянул, хотя по местным правилам обязан. Явно проинструктировали.
— Иди! — подтолкнул я задрожавшую спутницу.
Ноэль пробралась вперед и осторожно пошла к трону. Придворные разглядывали ее во все глаза. Ноэль приблизилась к помосту. Подскочивший шут подал ей руку и помог ей взойти. Король встал. Шагнув к девушке, он положил ей руки на плечи и развернул лицом к залу.
— Благородная Ноэль жила в союзном нам княжестве. Муг — беспокойное место, поэтому моя до…
Шут прозвонил в колокольчик.
— Гостья, — поправился король, — научилась владеть оружием и летать на диге.
По залу пробежал ропот. Придворные крутили головами, поглядывая на соседей, будто вопрошая: не ослышались ли? Диг в Мерсии нет, хотя одна все же появилась: Нэси живет в поместье. Ей выделили рощу, озеро и стадо овец на лужку. Нэси проводит дни в неге. Купается в озере, обсыхает на травке, присматривая за пасущимися овцами. Их попытки покинуть лужок пресекаются жестко. Ослушница идет на ужин. Такая жизнь Нэси нравится. Еще бы! Я б тоже так жил. «Чому я не сокил, чому не литаю?..»
— Благородная Ноэль, — продолжал Этон, — помогла королевским войскам отстоять Ремс. С ее помощью Муг разбил осадивших город пиратов. Тем самым Ноэль оказала содействие Мерсии. Отстояв княжество, она направилась в Крип, где уничтожила пробравшихся туда шидов.
Зал слушал, затаив дыхание. То, о чем говорил сейчас король, никаким боком не вписывалось в привычные этому обществу каноны. Девушка-воин? На Ноэль смотрели во все глаза. Почувствовав взгляды, она приосанилась. В роскошном платье, шитом золотыми нитями, в ожерелье из голубых сапфиров, которое шло к ее глазам, и с такими же серьгами в ушах — подарок дядюшки, она выглядела удивительно привлекательной.
— Но нашелся изменник… — король сделал трагическую паузу. — Правитель, чье имя недостойно упоминания, напал на Ноэль и захватил ее в плен. Он хотел над ней надругаться.
Зал разом вздохнул.
— Но тут возмутились подданные, — довольно сказал король. — Они восстали и захватили замок изменника. Воинов перебили, а предателю дига откусила голову.
Придворные ахнули.
— Но есть не стала, — выскочил шут. — Выплюнула. Изменники — они невкусные.
— Если предварительно не поджарить, — поддержал король. — Желательно — в кипящем масле. Жаль не успели.
Зал грохнул. Придворные ржали, как лошади из моего мира. М-да, юмор тут… Шут прозвонил в колокольчик. Смех стих.
— Власть в городе перешла к Ноэль, — продолжил король. — И она быстро выяснила, чем занимался изменник в Крипе. А именно: обкрадывал королевство. Семь тысяч уворованных им золотых монет привезли из Крипа в казну.
По залу пронесся чуть слышный стон. Семь тысяч — огромная сумма. Можно купить поместье — и не одно.
— За то, что Ноэль помогла трону я, Этон Второй, дарую ей титул орехайи и Крип в наследственное владение. Я правильно поступил, высокородные оэрхи и орехайи?
Зал потонул в криках. Приборные наперебой орали, что король прав, и только он с его бесконечной мудростью и непознаваемой справедливостью смог столь правильно оценить заслуги. Этон с удовольствием внимал славословиям. Это продолжалось долго, пока шут вновь зазвонил в колокольчик.
— Наша курочка хороша, — сказал он сварливо. — Но ей помогал петушок.
— Ты прав, дурак! — кивнул король. — Я как раз собирался об этом сказать. Мэтр Гро!
Словно ветер прошелестел по залу. Придворные стали оглядываться. Похоже, обо мне здесь слышали. Раздвинув соседей, я выбрался на проход и пошел к трону. На меня глядели во все глаза. Я вспрыгнул на помост и стал рядом с Ноэль.
— Вы все слышали, — сказал король, — о великом маге, который сжег шидов в Ремсе. Он перед вами, высокородные!
Придворные подались вперед. Меня буквально пронзали взглядами.
— Мэтр прибыл к нам год назад и стал лекарем гарнизона Ремса.
— Потому что шарлатаны, считавшие себя магами, не позволили ему лечить в Блантоне, — влез шут.
— Их за это и распустили, — кивнул король. — А вот Ремсу повезло. Мэтр Гро оказался чудным лекарем. Однажды разом вылечил двадцать воинов.
Изумленный вздох прошелестел по залу.
— Но это что, — продолжил король. — Мэтр оказался великим магом. Когда к Ремсу пришли шиды, Гро сжег их осадные машины, метнув пламя с башни. Однако изменник Грат открыл шидам ворота. Но им не удалось овладеть городом. Гро с Ноэль сели на дигу и сбросили на шидов огонь. Многие сгорели, другие бежали в панике. Ноэль с Гро полетели в Муг. Там Гро нагнал слепоту на подступивших к замку пиратов, после чего воины княжества легко взяли их в плен. В Крипе Гро руководил восставшими против изменника подданными. В замке предателя было сорок воинов. Гро перебил всех, сохранив жизни моим подданным. Как думаете, мэтр достоин награды?
— Да! — завопил зал. Король довольно кивнул.
— Я жалую Гро титул оэрха. Земли он сам выберет из предложенного списка.
По залу прошелестел стон. По лицам придворных было заметно, что они тоже не прочь выбрать. Желательно по паре наименований.
— Оэрх, орехайя! — кивнул нам король. — Займите достойное вам место.
Он указал на зал. Я взял Ноэль за руку и свел ее с помоста. Мы прошли в конец зала, где нас обступили придворные. Меня ловко оттерли. Ноэль окружили мужчины, меня взяли в осаду дамы. Все ясно. В королевстве появились завидные жених и невеста. А вот нафиг, нафиг!
— Высокородные орехайи, — поклонился я окружившим меня дамам. — У меня для вас грустная новость. Я помолвлен.
— Что это значит? — удивилась одна из дам — толстая и с багровым лицом. «Пьет много, — сообразил я, — а помолвки они не знают».
— У меня есть невеста, — пояснил я. — Чистое и нежное существо, не способное обидеть муху. Я ее очень люблю. Но еще больше — земли, которые дали ей в приданое.
— А, может, мы богаче? — не сдалась дама.
— Его величество так не думает, — сообщил я.
Лица дам поскучнели — с королем не поспоришь. Окружение стало рассасываться, я вознамерился выручать Ноэль, как меня тронули за руку. Я обернулся. Передо мной стояла дама лет тридцати, явно нездешняя. У местных женщин лица вытянутые, носы длинные, губы тонкие. Фигуры обманчиво хрупкие. Плечи узкие, руки изящные, а вот низ широкий, бедра массивные. Лечили, видели. У ренийцев наоборот: лица широкие, а фигуры худощавые. Ноэль вобрала в себя лучшее из двух рас. Ну, и мы помогли… У незнакомки лицо было овальным, носик аккуратный, скулы высокие, щеки слегка впалые. Стандарт западной красоты в моем мире. Как это чудо оказалось здесь? Видимо, разглядывание затянулось, потому что дама не выдержала.
— Мэтр?
— Вообще-то оэрх, — сказал я.
— Простите! — она сделал книксен. — Меня зовут Марон, я нокса из Тирраны…
«Говорит с акцентом, — заметил я. — Не врет».
— Прибыла в Блантон в поисках лекаря. Наши ни на что не годны, — она сморщила носик. — Но и здесь мне не помогли. Его Величество верно сказал: шарлатаны. Вы великий маг…
— К сожалению, у меня мало времени.
— Умоляю! — она сложила руки перед собой. — Это не займет много времени. Вот! — она достала из лифа мешочек, распустила завязки и вытряхнула на ладонь камень. — Это голубой алмаз. Добывают только в Тирране. Исцелите меня — и он ваш!
Я посмотрел в сторону. Из-за спин придворных было видно раскрасневшееся лицо Ноэль. Похоже, что милую засыпают комплиментами. Ладно, не съедят…
— Что с вами?
— Не здесь, — она потупилась. — Это женское. Неподалеку есть комната…
— Идем! — вздохнул я.
Марон подхватила меня под локоть, и мы вышли в просторный коридор. Я шагал широко, спутница семенила рядом. Встречные придворные одаряли нас любопытными взглядами. Ходить под ручку здесь не принято. В Тирране существует такой обычай? Ничего не знаю об этой стране. Только то, что она за морем…
Марон подвела меня к неприметной двери в конце коридора и потянула за ручку.
— Входите, оэрх!
Я шагнул внутрь. Небольшая комната с одним окном. Обстановка скромная: кровать, стол, сундук в углу и пара стульев.
— Его величество любезно выделил мне эту комнату, — защебетала Марон, закрывая за нами двери и запирая их на засов. — Здесь, конечно, тесно, зато я во дворце. Присядьте, оэрх, я сейчас.
— Так что с вами? — буркнул я, опускаясь на стул.
— Язва! — вздохнула Марон. — Да еще в таком месте… Появилась давно и никак не проходит. Чего только не пробовала! Из-за этого, как вы понимаете, у меня трудности с мужчинами. Сейчас сниму платье и покажу. Отвернитесь!
Я хмыкнул и сел лицом к двери. Странный народ женщины. Показывать будут сокровенное, а вот смотреть, как раздевается, нельзя.
За моей спиной прошелестели шаги, и в тот же миг в шею словно кольнул комар. Я дернул рукой, но опоздал — на шее уже ничего не было. В следующий миг она одеревенела, а голова стала тяжелеть.
— Посмотри на меня! — передо мной встала Моран. — Скажи что-нибудь!
«Кто ты?» — хотел спросить я, но язык не подчинился.
— Подействовало! — удовлетворенно сказала она. — Хоть вы и не сумели задать вопрос, мэтр, — последнее слово она произнесла с иронией, — но я отвечу. Это яд, — она показала зажатый в пальцах крохотный тюбик с иглой. — Действует мгновенно. Сначала наступает паралич тела, затем отказывают внутренние органы. Последним останавливается сердце. Это скоро.
Она усмехнулась и небрежно бросила тюбик на пол. «Она говорит по-английски, — вдруг сообразил я. — Американка…»
— Вы, наверное, хотите спросить, зачем? Вы враг, господин Головатый, а врагов принято уничтожать. Сидели б тихо и остались бы жить. Но вы влезли в не свое дело. Мы два года готовили эту операцию, а из-за вас не могли ее начать. Теперь препятствие устранено. Прощайте! Я помолюсь за вас.
Она двинулась к двери, но в ту вдруг постучали.
— Гро! Открой!
Я узнал голос Ноэль.
— Черт! — прошипела американка и выхватила откуда-то из платья игольник. — Ревнивая дура!
— Открой!
В дверь заколотили кулаком, а после ударили чем-то тяжелым. Похоже, рукоятью кинжала.
— Их там может быть много, — проворчала отравительница и метнулась к раскрытому окну. Судя по всему, увиденное ее устроило. Заскочив на подоконник, она скользнула вниз. «Первый этаж», — успел вспомнить я. А дальше наступила тьма…
* * *
Алый язычок пламени вздрагивал и трепетал. Он словно манил подойти ближе. Это и есть свет в конце туннеля? Тот, о котором рассказывали люди, пережившие клиническую смерть? Какой-то он тусклый, да и не тянет к нему. Я приподнял голову. Глаза освоились с полумраком, и я разглядел стол. На нем покоился подсвечник с одинокой свечой. Она догорала, и пламя, цепляясь за оплывшие края, подрагивало и шипело. Я присмотрелся и различил за столом Ноэль. Она спала, уткнувшись лицом в сложенные на столе руки. Воздух в комнате был душный, пахло растопленным воском и потом. Мертвые запахов не ощущают, следовательно, я жив. Почему? Яд не подействовал? Вряд ли. Американцы барахла не держат. Следовательно, меня спасли. Кто? Ноэль, больше некому. После того как маг пытался меня отравить, она не расстается с антидотом. Носит его с собой, даже в дворец взяла. Значит, успела. Но яд проник в тело, организму пришлось бороться. Это заняло время — за окном ночь. Тело болит, слабость — обычное следствие отравления.
Я пошевелился.
— Мэтр?
Передо мной возникло лицо. Короткая борода, нос с горбинкой. Гливен?
— Как вы себя чувствуете?
— Счас скажу! — сказал я, садясь и осматриваясь. Возле кровати обнаружился стул. Значит, шут дежурил у моей постели. Трогательно. Судя по обстановке, я находился в комнате лже-ноксы. Меня только сняли со стула и переложили на кровать. — Как я себя чувствую, оэрх? Меня будто засунули в мешок и пинали ногами. Не могу только понять: за что?
— Шутите, значит, живой! — ухмыльнулся шут. — Вы нас здорово напугали мэтр.
— Я сам напугался, — сказал я. — Готовился дать дуба.
— Что?
— Склеить ласты, двинуть коней, приказать долго жить… Не обращайте внимание, Гливен! Так на моей планете говорят о приходе смерти.
— А-а, — облегченно протянул он. — А то я подумал, что заговариваетесь.
— Могу, — пообещал я, — но потом. Мне помогла Ноэль?
— Она! — подтвердил Гливен. — Увидела вас на полу и сразу сообразила. Уколола вас в шею. А потом мы нашли… — Шут показал крохотный тюбик.
— Осторожно! Яд!
— Не беспокойтесь, мэтр! — шут сунул тюбик в сумку. — Его промыли и вытерли. Ноэль говорит, что это из вашего мира.
— Она права.
— Значит, Марон…
— Она не из Тирраны. И не нокса.
— Амер?
Я кивнул.
— Она сразу показалась мне странной, — вздохнул шут. — Но мы знаем о Тирране так мало… Их корабли приплывают к нам редко. Брату Марон понравилась — он любит красивых женщин. Ей даже выделили комнату во дворце. Зачем амерам ваша смерть?
— Они готовы к наступлению. Боялись только меня.
— Это она сказала?
Я кивнул.
— Умирающему не врут, — заключил шут. — Она была уверена, что вам не выжить. Мы объявим о вашем исцелении.
— Ни в коем случае!
— Почему? Думаю, в Блантоне есть их люди, и они сообщат амерам. Это даст отсрочку вторжения.
— Они просто изменят первоначальный план. Я представляю для них угрозу. Чтобы ее исключить, они применят земное оружие. В этом случае нас ничто не спасет. Так что пусть думают, что я умер. У вас есть верные люди?
Гивен кивнул.
— Сейчас ночь. Положите меня на носилки и накройте простыней. Прикажите подать повозку и отвезти в поместье. Все подумают, что вы пытаетесь скрыть мою смерть. Пусть это сообщат в Скрагенкрак. После этого они и начнут. Не страшно. Мы справимся. Ваш брат умеет молчать?
— Если нужно, — усмехнулся шут.
— Тогда пусть приезжает к вам спустя день. Завтра я буду еще болеть — яд сильный. Пусть Этон не говорит, зачем едет, а вид примет скорбный.
— Он умеет, — согласился Гливен.
— Мы проведем совещание. А потом…
— Гро!..
Меня будто смахнуло вихрем. Наш разговор разбудил Ноэль. Подскочив, она повалила меня на кровать и стала покрывать лицо поцелуями. Затем уткнулась лицом в грудь и заплакала.
— Что ты, девочка?.. — я осторожно гладил ее по вздрагивающим плечикам. — Я жив. Мы еще спляшем на нашей свадьбе.
— Обещаешь? — она подняла заплаканное лицо.
— Разумеется. А сейчас слезь с меня, а то дядя подумает невесть что.
Шут закашлялся. Ноэль ойкнула и села рядом.
— Жаль, что здесь не было Нэси, — сказала она, вздохнув. — Я бы догнала ту тварь, а Нэси скусила бы ей голову.
— Значит, не поймали? — спросил я.
Гливен покрутил головой.
— На постоялом дворе нашли ее спутников. Все мертвы. Причем, непонятно, почему. На телах нет повреждений.
— Игольник. Дырочка от него крохотная и сразу затягивается.
— Я выслал погоню. Стража прочесывает город.
— Не найдет. Она в Скрагенкраке.
— Флаер? — догадался шут. Ну, да, я же рассказывал. И даже рисовал…
— Да. У нее не могло не быть связи. Спряталась за городом в укромном месте, подождала темноты и улетела. Флаер можно вызвать в беспилотном режиме.
— Все равно я ее убью! — пообещала Ноэль.
— Непременно! — подтвердил я. — Самым жестоким образом. Посадим на кол, сварим в масле и скормим Нэси.
— Болтун! — Ноэль стукнула меня кулачком в грудь. — Зачем ты пошел с ней?
— Притворилась больной и попросила помочь.
— Отродье койта! И ты — тоже.
— Я пойду, — хмыкнул шут. — Надо дать указания слугам.
— Вот что, любимая, — сказал я, когда Гливен ушел. — У меня просьба. Сейчас за мною придут. Двое с носилками, один с простыней. Уложат, накроют и понесут. Иди рядом, изображая вселенскую скорбь. Пусть они думают… Так что не утирай слезы с лица. Они тебе очень идут.
Кулак вновь врезался в мою грудь. Но затем меня обняли и оросили влагой. Вовремя. Дверь распахнулась, и в комнату вошли слуги. Один нес подсвечник, другой — простыню, третий тащил покрывало. Значит, понесут в нем. А что? Мягко…