Книга: Капеллан
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

Глава 16

— Поздравляю тебя, братец! — сказал шут. — В Крипе бунт.
— Хм! — почесал затылок Этон. — А что Грах?
— Убит. Вместе со всеми воинами. Никто не уцелел.
— Жаль, — вздохнул король. — Грах был добрым воином.
— Жадной скотиной! — возразил Гливен. — Всего за год он сумел восстановить против себя всех в городе. Штрафы, поборы, дани… Говорил же тебе не назначать ублюдка!
— Он честно заплатил, — не согласился Этон. — Тысячу золотых.
— Для того чтобы собрать в Крипе во много раз больше.
— Такова традиция, — пожал плечами король. — Мы должны поддерживать лучшие роды.
— Чтобы у них было золото на заговоры? Мало тебе недавнего?
Этон не ответил. Вздохнул и покачал головой.
— С чего начался бунт?
— Вот это самое интересное! — хмыкнул шут. — Грах захватил в плен твою дочь.
— Ноэль? — изумился король.
— Ее, — подтвердил шут. — Грах знал, кто она — ему об этом сказали. Но это не остановило «доброго воина», — язвительно сказал шут. — Он избил девушку и собирался ее изнасиловать.
— Помойный койт! Потрох мырха! — Этон брызнул слюной. — С него следовало содрать кожу, а после — сварить! Еще живого.
— Полностью с тобой согласен, — кивнул Гливен. — Жаль не получится. Граху откусили голову, после чего жители славного Крипа гоняли ее по улицам ногами как мяч. Другие таскали тело. После чего бренные останки сбросили в море, вместе с другими воинами Граха. Вот так горожане выразили свою любовь к назначенному тобой правителю.
Король засопел. Хотел что-то сказать, но передумал.
— Как Ноэль оказалась в Крипе? — спросил погодя.
— Прибыла вместе с Гро.
— Тем самым? — удивился король.
— Именно.
— Но?..
— Помнишь, мы гадали, кто была ренийка, с которой Гро улетел из Ремса? Теперь я знаю ответ на этот вопрос.
— Ноэль?
Шут кивнул.
— Что она дела в Ремсе?
— Искала мага.
— Для чего?
— Ей не нравилось ваше фамильное украшение.
Шут ткнул пальцем в нос короля.
— Ее можно понять, — согласился король. — Гро помог?
— Он сделал ей новый носик. Говорят, очаровательный. Правда, теперь она мало похожа на отца.
— Неважно! — махнул рукой Этон. — Ноэль с Гро отправились в Крип из Ремса?
— Сначала заглянули в Муг. К их прибытию оказалось, что город осажден. Амей с жителями заперлись в замке.
— Ренийцы? — насторожился Этон.
— Пираты.
— Мы их, вроде, вывели, — удивился король.
— Опять завелись. После войны многие воины остались не у дел. Мы распустили ополчение. Не все захотели возвращаться в свои селения. Работать отвыкли, а грабить понравилось. Они захватили корабли и решили обзавестись надежной базой. Муг подходил для этого как никакой другой порт.
— Глупо, — сказал Этон. — Мы бы выбили их опять.
— Как сказать! — усмехнулся шут. — Они неплохо придумали. Предложили князю выдать за их главаря старшую дочь. У Амея нет сыновей, и зять становился его наследником. У тебя не было бы повода начать войну. По крайней мере, сейчас.
Этон кивнул, соглашаясь.
— Ноэль с Гро прилетели в замок во время осады, — продолжил шут, — и Амей, узнав, кто прибыл с твоей дочерью, предложил Гро прогнать пиратов за долю в добыче. Гро согласился.
— Получилось? — заинтересовался король.
— Еще как! — хмыкнул шут. — Гро применил магию, ослепив и оглушив большинство пиратов. После чего воинам Амея и жителям Муга осталось их вязать. Мы получили почти тысячу каторжников — молодых и сильных. Амей продал их по сходной цене. Если б не Гро, у нас возникли бы трудности. Сам понимаешь, что это такое — ловить пиратов в море.
— Ты хорошо осведомлен, — похвалил Этон.
— Работая такая, — сказал шут. — Командир замковой стражи Муга Слай — мой человек. Он прислал письмо.
— А с чего Гро понесло в Крип?
— Не знаю, — пожал плечами шут. — Возможно, заскучал. А, может, решил навестить знакомые места. Около года назад в Крипе появился неизвестный лекарь по имени Кап. Он плохо знал наш язык, зато хорошо лечил. Люди стояли к нему в очередь. Спустя несколько декад Кап покинул Крип, зато в Ремсе появился лекарь Гро.
— Значит, он прибыл к нам морем, — сказал Этон.
— Возможно, — кивнул Гливен, — а, может, и нет. Гро не понятен мне.
— Почему Ноэль увязалась с ним?
— Это очень легкий вопрос, — улыбнулся шут. — Помнишь, я высказал предположение, что Гро носит личину? Так и оказалось. В Муг он прибыл в истинном обличье. Слай пишет, что Гро молод и очень красив. Голубые глаза, вьющиеся волосы… К тому же он великий маг. Не удивительно, что девочка влюбилась. Такой жених!
— В Крипе он ее не защитил! — желчно сказал король.
— Ошибаешься! — возразил Гливен. — Граху удалось захватить Ноэль лишь потому, что Гро перед этим ударили по голове. Он упал, и все сочли его мертвым. После этого город и восстал. Как ни обидно это слышать, но жителей возмутил не захват твоей дочери и моей племянницы, а нападение на Гро. В Крипе его любили. Он многих исцелил, причем, с бедных не брал денег. Но Гро выжил. Более того, встал и устроил правителю и его воинам ад.
— Ну, ну? — заинтересовался король.
— Гро явился на площадь, где уже собрались жители города, организовал их и повел на приступ. Причем, провел его так, что погибших не было. С его стороны, — уточнил шут. — Сначала он убил из магического посоха стражей на стене, затем бросил внутрь замка какие-то магические камни. Воинам Граха стало худо. Они плакали и неудержимо кашляли. Магия взбесила гинтайров. Те вырвались из конюшни и принялись топтать стражу. Уцелевшие выбежали из замка и стали просить пощады. Но их убили.
— А Грах? — спросил Этон.
— Заперся в донжоне с десятком воинов. Гро на диге поднялся в небо и бросил на площадку сверху какой-то магический артефакт. Он убил воинов, а Гро высадился на донжон, пленил правителя и вывел его наверх. Там дига откусила ему голову.
— Прямо как в сказке! — усмехнулся король. — Не верится.
— У Граха служил секретарь, его зовут Блез. Очень умный и образованный молодой человек. Грах не ценил его: обижал, не слушал его советов. Поэтому Блез согласился работать на меня, — шут в свою очередь усмехнулся. — Вчера Блез прибыл в столицу. Он и рассказал, что произошло в Крипе. Все, что видел собственными глазами и слышал.
— И его не растерзали вместе с другими? — засомневался король.
— Блез спрятался в донжоне. Там его и нашли Ноэль с Гро. Убивать не стали, даже приняли службу. Я же говорил, что Блез умен.
Гливен хмыкнул.
— Кто сейчас правит в Крипе? — спросил король.
— Ноэль.
— Я думал: Гро.
— Ты недалек от истины, — согласил шут. — Формально Ноэль, на деле — Гро. Со слов Блеза он уже ввел в Крипе много новшеств.
— Ну? — заинтересовался Этон.
— Учредил должность бургомистра, — последнее слово шут выговорил с трудом. — Это глава города из местных. Его избирает магистрат, — шут вновь споткнулся на непривычном слове, — из двенадцати членов, которых выдвигают горожане. Бургомистр и магистрат отвечают за порядок в городе, контролируют качество товаров и цены на них, собирают налоги, часть которых оставляют на нужды города, остальное передают в казну.
— И много передали? — хмыкнул король.
— Блез привез две тысячи золотых.
— Сколько?!.
— Я тоже не поверил, — кивнул шут. — Но в казне подтвердили: две тысячи до последнего серебряка. Недоимка за прошлый год и плата вперед за нынешний.
— Грах доносил, что Крип разорен войной, с жителей взять нечего.
— Это золото нашли в его сундуках, — вздохнул Гливен. — Теперь ты понял, кому шли твои налоги? Будешь вновь назначать правителями ворье из знатных родов?
— Успокойся! — обнял его Этон. — Обещаю: впредь ни одного назначения без твоего согласия.
— Клялся мырх не таскать мясо с кухни, — пробурчал Гливен, но на объятие ответил.
— Кого выбрали бургомистром в Крипе? — поспешил король.
— Какого-то трактирщика, — сказал шут. — Зовут Пако. Говорят, что в прошлом он служил в полку Степных лис, где был полусотником. Это у него жили Ноэль с Гро до того, как вмешался Грах.
— И что трактирщик? Справляется? — спросил Этон.
— Блез уверяет, что вполне. Первым делом он разогнал городскую стражу и набрал новую. Теперь на улицах Крипа спокойно даже ночами. Грабителей и воров выловили и отправили на рудники.
— Неужели? — не поверил король.
— Жители помогли, — пояснил Гливен. — Прежняя стража только взятки брала, а новая занялась делом. В ней служат сплошь местные. Они знают людей, а те их. Так что с грабителями разобрались быстро. Пако навел порядок и в торговле, теперь любой купец, который вздумает необоснованно задрать цены, лишится товара. Стража следит и за его качеством. Продавца гнилья или тухлятины сажают в тюрьму, могут и вовсе изгнать из города. Улицы в Крипе не узнать. Магистрат обязал владельцев домов следить за их чистотой. Кто не справится — платит штраф, большой. Поневоле задумаешься.
— Неплохо! — согласился король.
— Гро навел порядок и с пошлинами, — продолжил шут. — Поступления от них в казну возросли в три раза.
— Ого! — воскликнул король. — Как ему удалось?
— Он приехал с Ноэль в порт. Там велел Блезу пересчитать стоимость товара, доставленного судном и только что осмотренного таможенником. Оказалось, что она занижена в три раза. Сам знаешь, как это бывает! — усмехнулся шут. — В ходе разбирательства выяснилось, что владелец судна заплатил сполна. Но таможенник занизил стоимость груза в три раза, а разницу положил себе в карман.
— Иногда мне кажется, что мы выбрали не ту работу, — сказал Этон.
— Мне — тоже! — подтвердил Гливен. — Когда все выяснилось, Ноэль приказала повесить проворовавшегося таможенника прямо в порту, а его имущество конфисковать. Что немедленно и сделали. После чего оставшиеся в живых таможенники «добровольно», — шут усмехнулся, — вернули в казну то, что оно успели присвоить за последние годы. Вышло почти пять тысяч золотых. Блез их тоже привез.
— Однако! — присвистнул король.
— Может нам отправлять Ноэль с магом и в другие города? — предложил Гливен. Семь тысяч золотых в казну! Да мы мигом разбогатеем!
— Боюсь, не получится, — покачал головой король. — В другом городе может не найтись своего Граха. Как и жителей, готовых поднять бунт.
— А ты поумнел, братец! — хмыкнул Гливен. — Мне даже не хочется называть тебя дураком.
— После заговора любой поумнеет, — вздохнул Этон. — До сих пор не могу придти в себя. Друзья детства, росли вместе…
— У правителя не бывает друзей, — сказал шут. — Только соратники. Да и тем нельзя доверять полностью.
— И тебе? — спросил король.
— Мне можно, — ответил шут. — Я не соратник, я часть тебя. Наши жизни связаны. Умрешь ты, не станет и меня.
— Знаю, — сказал король. — Поэтому и держу возле себя. Хотя порой мне хочется тебя убить, — он засмеялся. — Ладно. Что посоветуешь насчет Крипа?
— Отдай его Ноэль.
— Я думал, ты скажешь: Гро, — удивился король.
— Что Ноэль, что Гро — без разницы, — сказал Гливен. — Или ты думаешь: твоя дочь сопровождает Гро из любви к магии? Блез рассказал, что в таверне Ноэль и маг жили в одних покоях. Гляди: вскоре станешь дедом.
— Тсс! — Этон прижал палец к губам. — Не говори этого никому. Узнают дамы… Кто захочет спать с дедушкой?
— Куда они денутся? — усмехнулся шут. — Кто посмеет отказать королю? Хотя ты прав: буду молчать. Так что отдай Крип Ноэль. Во-первых, девочка выросла, и ей давно следовало выделить в приданое достойный лен. Крип этому требованию отвечает. Не слишком велик, чтоб другие завидовали, но и не слишком малый, чтобы обидеть Ноэль. Думаю, она обрадуется.
— А как наградим Гро? Я думаю, это необходимо.
— Общение со мной идет тебе на пользу, брат! — хмыкнул шут. — Награду магу мы обсудим с ним при личной встрече.
— Вызовешь Гро в Блантон?
— Поеду в Крип.
— Не велика ли честь? — нахмурился Этон. — Моя правая рука, второй человек в королевстве едет договариваться с каким-то магом? Я признаю, что Гро оказал нам важные услуги, но не настолько большие, чтоб брат короля отправлялся к нему на поклон. Маг может потребовать слишком много.
— Не думаю, — покачал головой Гливен. — Из того, что я узнал о Гро, не похоже, что жаждет почестей и богатства. Он не требовал у тебя награды за Ремс. Любой другой на его месте уже стучал бы себя кулаком в грудь и хвалился заслугами. В Крипе он лечил бесплатно. Наши маги из Корпорации удавятся, но не станут так делать. Почему Гро не ищет нашего расположения? Может, не намерен оставаться в Мерсии? Он прибыл издалека, и вполне может вернуться. А вот этого допустить нельзя — ни в коем случае.
— Почему? — спросил Этон.
— Скрагенкрак.
— Горное княжество? — удивился король. — Чем оно опасно? Горцы — отличные воины, но их мало. Они пытались ходить в набеги, но мы проучили их — как раз перед войной с Ренией. После этого, как обрезало. Ни одного набега.
— То-то и оно! — сказал шут.
— Объясни! — сощурился король.
— Охотно, — кивнул Гливен. — Горцы — дикий народ, для них грабить соседей — святое дело. Они занимались этим веками. Их дети растут на легендах, воспевающих отважных воинов. И вдруг они прекращают набеги, закрывают границы, не пуская к себе даже купцов. Тебе не кажется это странным?
— Хм! — сказал король.
— Несколько лет назад мне удалось внедрить в Скрагенкраке своего человека. Его мать — горянка. Ее захватили в ходе войны по приведению скрагенкракцев в чувство и увели в Мерсию. Здесь она вышла замуж и родила сына. Воспитала в горских традициях, но Мильх вырос патриотом Мерсии. Из-за этого он ссорился с матерью и пришел наниматься в армию. Мне сообщили об этом молодом человеке, и я поговорил с ним. Он согласился работать на нас. Я отправил его в княжество, дав денег. Там Мильх рассказал о матери, ее уроках, и сообщил, что всегда мечтал жить на родине. Деньги, которые он привез — наследство. Горцам понравилась его история. Они считают свое княжество центром мира и надувают щеки, если с ними соглашаешься. Мильх купил таверну неподалеку от княжеского замка, ее стал посещать гвардия. Выпив, гвардейцы развязывают языки. Мильх исправно предупреждал нас готовящихся набегах. Благодаря ему, их и удавалось отражать. После того как Скрагенкрак прервал сообщения с Мерсией, донесения поступать перестали. Мильх передавал их с купцами, а тех перестали пускать в княжество.
Шут помолчал.
— Декаду тому к посту пограничной стражи со стороны Скрагенкрака вышел человек. Он сказал, что его зовут Мильх, и у него есть донесение для Гливена. Он был ранен и обморожен. Пробирался в Мерсию горными тропами, свалился в пропасть, сломал руку и несколько ребер, разбил голову, но все же дошел. На следующий день он умер. Лекаря не было, наши маги рвутся служить в войсках, — Гливен горько усмехнулся. — Донесение мне доставили. Вот оно!
Шут извлек из сумки скрученный в трубку пергамент и протянул Этону.
— Читай!
Король взял свиток и развернул. Поморщился, увидев бурые пятна на выделанной коже, но впился глазами в текст. По мере чтения лицо его хмурилось. Закончив, он вперил взгляд в Гливена.
— Это правда?
— Мильх точен в донесениях, — сказал шут.
— Трудно поверить. Эти стреляющие огненным зельем палки солдат, железные трубы на колесах…
— Мильх называет их «ганами» и «кэнонами», — поправил шут и забрал свиток. — Итак, брат, что мы имеем? Два года тому к князю Скрагенкрака явились неизвестные люди, которые имели с ним долгий разговор. После чего Скрагенкрак закрыл границы и стал перевооружать войско. Кузнецы у горцев всегда были отменными, поэтому быстро освоили изготовление стреляющих палок. Рецепт огненного зелья пришельцы принесли с собой. Они же начали обучать горцев новым приемам боя. Мильх пишет, что горцы более не бегут в атаку толпой, а движутся сомкнутыми рядами. Подойдя к противнику, начинают стрелять из своих «ганов». Пули, выбрасываемые зельем, легко пробивают щиты и панцири. Еще страшнее действие «кэнонов». Они просто сносят ряды противниками сотнями пуль. Мильх видел их действие на мишенях, его впечатлило. Не приходится сомневаться, что войско, вооруженное «ганами» и «кэнонами», разобьет любую противостоящую ему армию. Укрыться в городах не получится. Если «кэноны» зарядить не пулями, а чугунными шарами, они разрушат даже каменные стены. А ворота и вовсе вынесут с одного залпа. Теперь вопрос: зачем скрагенкракцы все это делают?
— Война… — севшим голосом сказал король.
— Причем с Мерсией, — кивнул шут. — Их всегда привлекали наши плодородные равнины. У самих-то хороших земель мало. Да и богатые города, которые так приятно грабить… Мильх пишет, что горцы вторгнутся в королевство в самое ближайшее время. Поэтому и спешил передать донесение.
— Но все-таки их немного, — задумчиво сказал король. — Пусть у них есть новое оружие, но численность войск имеет значение. Мильх пишет, что горцев не более двух тысяч. У нас в десять раз больше. А если созвать ополчение… Мы понесем потери, но отобьемся.
— Согласен, — сказал шут. — И горцы это осознают. Тебя не удивляет одна вещь? После того как Скрагенкрак закрыл границы, у нас вдруг вспыхнула война с Ренией. Никаких вменяемых поводов для нее не было. Мы с соседями вполне мирно жили, торговали, ты вон даже обрюхатил ренийскую княжну, — шут хмыкнул. — И вдруг кочевники взволновались. У них появилось золото и оружие.
— Ты считаешь?.. — сощурился Этон.
— Подозреваю, — вздохнул шут. — Доказательств нет. Но пойдем дальше. Не успела утихнуть эта война, как явились шиды. Я узнавал: ни в одном из окружающих нас королевств, не считая Рении, ни о каких шидах слыхом не слыхивали. А здесь они есть. Учение этого самозваного пророка не похоже на культ наших богов. Совсем. Известно: ничто не появляется из ничего. Откуда тогда взялось? А вот еще. Нападение шидов на Ремс было скоординировано с заговором в Блантоне. Тебя это не удивляет, брат? Наша знать, эти чванливые стикули, презирающие чернь, вдруг объединились с беднотой, выступающей против разделения людей на благородных и простецов и проповедующей братство между людьми. Странно, не правда ли?
— Пришлые? — спросил король.
— Догадлив! — кивнул шут. — Предположить, что козопасы, ранее бегавшие по горам, сами додумаются до таких ходов, означает не уважать себя. Им помогли, и очень сильно. Можно понять, почему князь Скрагенкрака так обрадовался. Он спит и видит себя на троне Мерсии. Но что нужно пришлым? Мильх видел этих людей и сообщает, что они не похожи на нас. Иначе говорят, одеваются, держатся. И у них есть какое-то страшное оружие, превосходящее по силе «кэноны». Мильх сообщает о рассказах гвардейцев, которые видели его в действии. Те были восхищены. Горный склон, по их словам, буквально кипел, камни превратились в огненную реку.
— Я счел это пустыми россказнями, — сказал Этон.
— Хотел бы я так думать, — вздохнул шут. — Но меня останавливает одна вещь. При осаде Ремса один маг бросил на шидов какие-то странные предметы. После чего шиды сгорели как в кузнечном горне — даже праха не осталось. Оплавились и камни на площади.
— Гро?!
— Да, брат! — кивнул Гливен. — То, о чем пишет Мильх, совпадает с тем, что мы знаем о Гро. И он, и те неведомые пришельцы не похожи на нас. Они владеют страшным оружием. Но есть и отличия. Мильх не пишет, что пришлые в Скрагенкраке — маги. Возможно, он этого не знал. Второе и самое главное состоит в том, что Гро выступает на нашей стороне. Он уничтожает наших врагов, хотя, думаю, делает это не целенаправленно. До сих пор он всего лишь защищался. Поэтому я хочу привлечь его на нашу сторону. Нам нужно спешить, пока Гро не перебрался куда-то еще.
— Скачи, брат! — решительно сказал Этон. — Можешь обещать Гро все. Кроме моей короны, конечно.
Он усмехнулся.
— Мне почему-то кажется, что Гро она не нужна, — ответил шут. — Как и мне.
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17