117
Нанбан (букв. «южные варвары») — изображение на ширмах испанских, португальских и итальянских моряков, приплывавших к берегам Японии в XVI一XVII вв.
118
Трехглазый послушник — оборотень с видящим насквозь третьим глазом на лбу из японских народных сказок.
119
Тосо — новогоднее сладкое сакэ с лекарственными травами.
120
В Японии существует новогоднее поверье, что вода, набранная из колодца в первый день года (по-японски «вакамидзу»), защищает от лиха.
121
Макиэ — лаковая роспись, обрызганная золотой и серебряной пылью на подставках, шкатулках или ширмах.
122
Дзюбако — многоярусная лаковая коробка для новогоднего стола.
123
Онигири — рисовые колобки, обычно с начинкой, завернутые в лист сушеной морской капусты.
124
Автор, вероятно, имеет в виду веревку из рисовой соломы симэнава, подвешиваемую в священных местах для зашиты от злых духов, и переносной синтоистский храм микоси, внутри которого находится какой-либо священный предмет.