Книга: Re:запуск
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

Я притормозил Огнегрива на краю холма. Дальше тракт уходил резко вниз по склону.
— Ух ты… — не смог сдержать я восхищенного возгласа.
У подножия раскинулся самый красивый город из тех, что я когда-либо видел. Окруженный высокими белоснежными стенами Гаверен сиял ярче, чем Минас-Тирит в день коронации Арагорна!
— Хотел бы я побывать в этом замке, — проговорил паладин, направив ко мне свою гнедую лошадку. Джон с восторгом смотрел на сердце города — семибашенный замок со сверкающим в лучах утреннего солнца донжоном.
— Завтра побываешь, — усмехнулся Рольф, остановив своего маунта рядом с нами.
Я бросил на него взгляд и не смог сдержать улыбки.
— Хватит скалиться, Ваня! — обиженно пробурчал воин.
— Прости, — я с трудом подавил смешок. Наверно, я ещё долго буду привыкать к маунту нашего танка. Рольф выполнил-таки квест, и яйцо, выпавшее с Подземного Слепца, превратилось в «Ездового крота»! Легендарное существо отличалось от обычных сородичей разве что размерами. Крот Рольфа достигал метров трех в длину, но из-за особенностей строения был достаточно низким — в холке не выше пони. Зато седло почти как у моего Огнегрива — позолоченное, с узорчатыми стременами.
— Какой красивый город! — присоединилась и Лия к общему восхищению.
— А я это уже видела, — поспешила сообщить Йоко, равнодушно поправив прядь волос.
Мы припустили лошадей (а кое-кто крота, забавно перебирающего лапками) и двинулись дальше.
Друзья с радостью согласились мне помочь, в то время как Дез-кун остался с диги. Отступник всем своим видом продолжал показывать, что компания мохнатых гуманоидов ему в разы милее, чем главный людской город Терры II со всеми его гостями и жителями. Да я и не стал переубеждать парня. В благодарность за то, что присматривает за обезьянками, я вручил ему несколько высушенных травинок. С горящими глазами изучив легендарный крафтовый предмет, Дез с радостью принял подарок и даже не забыл сказать мне «спасибо».
Наша верховая компания весело пронеслась мимо закрытой груженой повозки. Возница — улыбчивый старичок — приветливо помахал нам рукой. Затем мы обогнали телегу, заполненную корзинами с фруктами, а после еще одну — с воняющей на всю округу вяленой рыбой.
— Сразу видно — центр торговли, — прокричал я друзьям, когда мы пронеслись мимо очередного торговца. Бессчётное количество телег и повозок стекалось по тракту к вратам Гаверена. Если верить карте, всего у города четверо ворот. Отчего-то я уверен, на других трактах обстановка похожая. Как будто бы даже слышу отдаленный гул голосов и топот копыт.
— А внутри и вовсе не протолкнуться, — хмыкнула волшебница.
Йоко рассказала нам, что здешняя локация «Окрестности Гаверена», половину которой и занимал славный город, заполнена мобами 51–60 уровней. Вне переделов города в основном это различное зверье да разбойники. Встречаются и несколько людских ферм, где можно брать квесты. Представительств других рас тут не было.
— Может, покачаемся, а? — предложила волшебница. — Давненько мы впятером не забавлялись охотой на мобов!
Но как бы заманчиво ни звучало её предложение, пришлось отказаться — время не резиновое.
Минут через пятнадцать мы сбавили темп и шагом подъехали к городским воротам.
— Ух ты… — повторил Джон, задрав голову. — Вблизи стены кажутся еще выше!
— И белоснежные, как только что выпавший снег! — поддержала его жрица.
— И очередь, как в метро в час пик! — фыркнула Йоко, махнув рукой в сторону скопившихся перед воротами повозок.
— Не обращай на них внимания! — деловито произнес Рольф, пустив крота между крытым фургоном и телегой с медвежьими шкурами. — Нас пустят и так!
Никто, собственно, и не сомневался! Завидев приближающихся Героев, стражники в сияющих латах поклонились и молча пропустили нас за городские стены. Я попытался было заглянуть в щелку забрала одного из них, вновь поймав себя на мысли, что история Земли в Терре просто-напросто не учитывается! Ведь подобные доспехи в нашем мире могли носить лишь настоящие рыцари. Попробовал бы кто-нибудь поставить высокородных дворян проверять крестьянские телеги…
— Сколько тут народу! — Джон, сидя в седле, беспрестанно вертел головой по сторонам. — В разы больше, чем в Младагоре!
— Так и Гаверен в разы больше Младагора, — усмехнулся Рольф, но тут же злобно оскалился, завидев, как двое молодых парней тыкают пальцами в его маунта и хихикают. Правда, почувствовав гнев Героя, насмешники поспешно заткнулись, поклонились и побежали по своим делам.
— Может, пешком пойдем? — как бы невзначай предложил воин. — А то в такой толпе сильно-то не поскачешь…
Недолго думая, мы спешились. Хоть телеги и горожане старались пропускать нас, лавировать между ними было куда удобнее, передвигаясь на своих двоих, а не верхом.
Мой чуткий до подобных ароматов нос уловил заманчивый запах жареного мяса. Живот предательски заурчал.
— Ты, кстати, накормить нас обещал, — напомнила волшебница, с удовольствием втягивая душистый воздух.
— Ага, Иван, — поддержал ее Рольф. — Вон, смотри, идем туда!
Он кивнул на трехэтажный дом, над крыльцом которого на цепях болталась деревянная табличка «Таверна Золотой Кабан».
— Идем! — с еще большим энтузиазмом повторил Рольф и первым рванул вперед, бесцеремонно расталкивая зазевавшихся горожан.
Стены просторного зала таверны от пола до потолка были обиты деревом. Большинство столиков пустовало — сказывалось, вероятно, раннее утро. Лишь трое местных жителей сидели у окна. Завидев нас, они добродушно заулыбались и закивали. Еще одного посетителя я заметил, только когда прошел к свободному столику у окна с другой стороны от входа. Я случайно столкнулся взглядом с Героем, сидевшим в самом дальнем углу зала. Друид семьдесят пятого уровня сдержанно кивнул.
— Ура, поедим наконец! — Рольф радостно потер ладошки, когда к нам подошла официантка.
Мы заказали по кружке пива, жареных овощей, свинину и каравай хлеба. Заказ принесли буквально через две минуты.
— Вкуснотища! — сообщил Джон, жуя горячее сочное мясо.
— Поддерживаю! — согласился Рольф, отпил из кружки и посмотрел на меня. — Нам нужны крупные торгаши, верно? — я кивнул, занятый едой. — Нужно будет узнать, где расположен торговый квартал.
— Ты хочешь пройтись по всем лавкам города? — деловито поинтересовалась Йоко, отламывая себе здоровый кусок каравая. Да уж… Они с Лией едят наравне с Рольфом! В реале редко увидишь, чтобы хрупкая девушка наворачивала за обе щеки, соревнуясь в скорости поглощения пищи с огромным качком. Пользуются дамы тем, что растолстеть Герою с его идеальным телом довольно сложно.
— Посмотрим… — задумчиво протянул я, проводив взглядом Героя-рогу, спустившегося со второго этажа и кивком поприветствовавшего присутствующих. — Думаю, — продолжил я, когда рога вышел на улицу, — придется. Нужно будет выбрать того, кто даст лучшую цену.
Мы не стали засиживаться и, покончив с плотным завтраком, поднялись из-за стола. Я оставил четыре серебряных червонца возле пустых тарелок, и мы двинулись к выходу.
— Господа Герои, прошу вас, постойте! — приятный женский голос заставил нас обернуться.
Официантка, приносившая заказ, подбежала к нам и, широко улыбнувшись, продолжила:
— Прошу простить мою грубость, что прерываю вашу беседу.
— Ничего страшного, красавица, — сверкнул зубами Рольф. — Говори.
— Я слышала, вы ищите оптовые торговые компании…
— Верно, — подтвердил я.
— Рекомендую обратиться в компанию «Золотая длань». Наши посетители очень часто хвалят ее. Говорят, там лучшие цены!
— Спасибо, дорогуша, — продолжал лыбиться Рольф.
— Тогда, — не обращая на воина никакого внимания, девушка смотрела прямо на меня. — Я отмечу ее местоположение на вашей карте?
— Будьте так любезны.
Получив полезные сведения и простившись с довольной официанткой, мы вышли на улицу. И тут же едва не попали под колеса повозки. Усатый возница в панике остановил лошадь и, спрыгнув с козел, начал без устали кланяться и извиняться.
Великодушно приняв его раскаяние, мы направились в торговый квартал. Извинения усача еще долгое время раздавались позади нас.
— Хы, Рольф, — спустя несколько минут начала Йоко, немного заскучав от мирной прогулки. — Местная официантка на тебя не повелась. А ты, на минуточку, Герой! Горожане нам задницы целовать готовы!
— Отстань, — буркнул воин.
— Зато с Ивана девка глаз не сводила, — продолжала волшебница. — А на тебя и не взглянула!
— Чего ты добиваешься, а? — нахмурился Рольф.
— Ну правда, госпожа Йоко, — подал голос Джон. Паладин вместе с Лией под ручку шел чуть позади нас. — Зачем вы насмехаетесь над господином Рольфом?
— Вот видишь, Рольф, — не унималась японка, — уже Джону приходится за тебя заступаться!
Они продолжали препираться таким образом еще некоторое время, пока волшебнице это не надоело.
До торгового квартала мы шли добрых полчаса. Чем ближе подбирались к отмеченному на карте месту, тем больше повозок и телег встречалось нам на пути. Причем оживленное движение наблюдалось в обоих направлениях.
— Барыги чертовы, — буркнул Рольф, когда мимо нас прокатилась телега, груженная разнообразными товарами от корзин с яблоками до шахтерских кирок.
Я хотел ему ответить, но отвлекся на замигавший в правом верхнем углу конверт. Остановился, прижавшись спиной к перилам крыльца кирпичного здания с надписью «Аптека», чтобы не мешать снующим туда-сюда фургонам и толпам людей.
Новое сообщение. Отправитель: Игрок Батур.
Добрый день, Иван Александрович!
Я писал вам раньше, но вы не спешили отвечать. Уверен, вы были заняты, а не просто игнорировали вашего доброго друга Батура. Кстати, поздравляю вас с блестящим выступлением на крайней Королевской битве. Очень выдающийся результат!
А теперь я хотел бы перейти к делу. До меня дошел слух, что у вас есть довольно редкие травы, а также кора одного небывалого дерева, и вы ищете тех, кому это можно продать. Очень рекомендую торговую компанию «Светлый путь»! Знаю, что за вашу кору они готовы дать 1, 25 зол. /шт. Что же касается трав, то средний ценник 0, 95 зол. /шт. Уверен, лучшего предложения вам не сыскать!
— Иван! Иван, етить тебя за ногу! Уснул, что ли? — Рольф решительно тряс меня за плечо. — Подъем!
— Да в норме я, — откликнулся и широко улыбнулся. — Письмо читал.
— Чего лыбу давишь? — осторожно поинтересовался воин.
— Айда в «Золотую длань»! По пути расскажу!
Я передал им содержание письма, и мы быстро обсудили, что делать дальше. Сошлись во мнении «Все проверять самим»! Мои ребята (даже Джон) и не думали верить спецслужбам на слово. Не удивлюсь, если Батур и Ко еще и сами стоят за этим их колхозом «Светлый путь»!
— А почему колхоз? — не понял паладин.
— Не бери в голову, — отмахнулся я. — Смотри лучше, какое громадное здание.
Белая четырехэтажка и правда казалась огромной на фоне двух и трехэтажных домов. Она отличалась не только размерами, но и обликом, отчасти напоминая старые советские здания районных администраций. Только этот райисполком привлекал взгляд идеальной чистотой, будто его ремонт закончили день назад.
— Ба! — выкрикнул Рольф, когда мы подошли поближе. — Да нам же сюда! Взгляните на вывеску!
Знамя, закрывающее в длину и ширину по два окна, сложно было назвать «вывеской». Это настоящий герб! На котором изображена золотая рыцарская перчатка, сжатая в кулак.
Под знаменем раскинулось широкое крыльцо с высокими ступеньками. Очевидно, еще два грузовых входа располагались с торцов — с одной стороны телеги исчезали, с другой — появлялись, будто проезжая здание насквозь.
— Да уж, — протянула Йоко, — склады, считай, в центре города! Неудивительно, что здесь такие пробки из повозок! Логистика ни к черту!
— Идемте, — подогнал я друзей, двинувшись в сторону крыльца.
Мы поднялись по каменным ступеням и, потянув на себя массивную дверь, вошли внутрь. Прямо от входных дверей начиналась очередь из пяти человек. Она упиралась в длинную стойку, за которой прятался низенький мужчина в пенсне. Перед ним и за его спиной на стеллажах располагались различные склянки, рулоны ткани, какие-то порошки, мечи и куча всякой всячины, что напомнило мне лавку Руфуса в Младогоре.
— Вас интересует опт или розница? — раздался справа грозный голос. Мы с любопытством повернулись.
К нам обращался закованный в латы воин, из-за плеча которого выглядывала перемотанная кожей рукоять двуручника.
— Хм… опт, — чуть подумав, ответил я.
— Тогда вам на второй этаж, — страж указал рукой на винтовую лестницу справа от себя.
— Спасибо.
С другой стороны от входа располагалась точно такая же лестница и похожий стражник, сурово глядящий нам вслед.
— Здание снаружи выглядит огромным, а внутри тесно… — с недоумением пробормотал Джон.
— Может, большая часть первого этажа отдана под склад, — предположил Рольф.
Мы поднялись по лестнице и неожиданно оказались в неком подобии открытого офиса, заставленного тридцатью-сорока столами. За каждым из столов пыхтел клерк в белом парике и с пером в руках. Почти рядом с каждым сидели клиенты. Лишь пара мест пустовала.
— Глядите, я был прав! — с радостью заявил Рольф, указывая на деревянные перила. Проходя мимо них, мы глянули вниз — со второго этажа открывался отличный вид на первый, а конкретно — на разгрузочно-погрузочную зону, где беспрестанно подъезжали телеги и сновали грузчики.
— Прикольно, — улыбнулась Йоко. — Можно подписывать бумажки и глядеть, чтобы тебе лишнего не отгрузили.
— Или наоборот, чтобы все догрузили, — поправил я ее, усаживаясь на стул клиента возле свободного клерка.
— Чем могу помочь? — тут же спросил мужчина и перевел взгляд на моих товарищей. — Если будет угодно, можете подождать вашего лидера там, — он указал налево, где у стены располагалось несколько диванов, обтянутых красной кожей.
— Кто это тут еще наш лидер?! — буркнула Йоко, обиженно вскинув голову, но всё же направилась в «зал ожидания».
— У меня есть очень необычный товар, — начал я, проводив друзей взглядом.
— Слушаю вас, — отозвался клерк, обмакнув перо в чернила.
— Лучше смотрите, — посоветовал я, материализовав в ладонях кору и травы.
Клерк ахнул и подскочил на месте. Его коллеги с недоумением уставились на него, оторвавшись от работы. Тот же попытался выровнять дыхание, извинился и сел обратно.
— И сколько этого товара у вас? — пытаясь держать себя в руках, поинтересовался мужчина.
— Все, что есть — все мое, — отозвался я и решил перейти в наступление. — Вижу, вы уже в курсе, что это. Как я и думал, один староста уже взбудоражил рынок. Не знаю, сам или через странствующих торговцев… Главное, первоисточник этого сырья — я.
На этот раз клерк не стал вскакивать с места. Мужчина, выпучив глаза, судорожно кивал.
— Может быть, хотите вина? Чая? — затараторил он, глядя то на меня, то мне за спину, туда, где ждали Йоко и компания. — Может быть, предложить что-то вашим друзьям?
— Не нужно, — сухо отрезал я. — Назовите вашу цену. Не тяните, а то мы уйдем прямо сейчас.
— Нет! — взвизгнул он, выставив перед собой руки. — Прошу вас, не уходите!
— Прошу вас, не тяните, — передразнил я.
— Хорошо. Слушайте. Мы предполагали, что может прийти Герой с таким товаром, и заранее согласовали цену…
— Сколько? — металлическим голосом спросил я.
— За «Кору Аврихалька» предлагаем один золотой и десять серебряных за штуку. А за травы в среднем готовы платить золотой и пятнадцать серебряных.
Я сделал самое хмурое лицо из всех, на которые был способен.
— Ваши коллеги, — медленно выговорил я, — компания «Светлый путь», готовы платить больше за оба моих товара.
Похоже, клерк окончательно взял себя в руки — он глубоко вздохнул и мило улыбнулся.
— Мне кажется, господин что-то перепутал. Они не могут дать больше за травы, уверяю вас. Что же касается коры, думаю, я смогу убедить руководство заплатить вам столько же, сколько готовы платить «Светлый путь», при условии, что вы продадите нам и травы.
— Точно? — прищурился я.
— Уверяю вас, господин, — кивнул клерк.
— Что ж, — произнес я, поднимаясь со стула. — Поговорите с ними. А мне нужно подумать.
— Прошу вас, не уходите, — вскочил он с места. — Если заключим сделку прямо сейчас, быть может, предоставим вам еще лучшие условия.
— Непременно предоставите, — отозвался я, махнув рукой друзьям. — Но чуть позже. И если я вернусь. До свидания. Приятно было пообщаться.
Я прошел мимо опешившего клерка к выходу и подождал остальных.
— Ну, не томи? — толкнула меня локтем в бок Йоко, когда мы спускались с огромного крыльца. — Что предлагают? Будем соглашаться?
Я рассказал о своем разговоре с клерком.
— Похоже, каналы сбыта у них разные, — изрек Рольф, за что удостоился изумленного взгляда от японки. Не обратив на нее внимания, он продолжил: — И готовы переплачивать, лишь бы другому заказ не достался. Уверен, если мы сейчас заявимся в этот «Светлый путь» и расскажем, на что готовы эти, — воин указал большим пальцем через плечо на оставшееся позади здание «Золотой длани», — те тоже начнут торговаться и предлагать уже другую цену, прохиндеи чертовы! Раскрутим их?
— Молодёжь ничего не смыслит в торговле, мя! — кряхтящий голос, раздавшийся откуда-то снизу, заставил нас остановиться. — Я бы поступил по-другому, мя!
Опустив взгляд, я на секунду обомлел.
— Что, Герой, — хмыкнул довольный произведенным эффектом старик с длинными кошачьими усами и мохнатыми коричневыми ушками — точь-в-точь как у кота, — катишита, что ли, никогда не видел, мя?!
Закряхтев, он поднялся на ноги и, задрав голову, вновь уставился на меня кошачьими глазами. Ростом старик едва доходил мне до пояса. Но больше всего вводили в ступор его меховые кошачьи лапы с когтями и пушистый хвост. В остальном же, несмотря на повышенную мохнатость и вертикальные зеленые зрачки, существо было вполне антропоморфным. Я внимательно всмотрелся в него:
Бродяга Някей. Катишит. Уровень 58.
— Очередной странный звереныш к тебе липнет, Ваня, — выпалил Рольф.
— Ш-ш-ш, — возмутился катишит. В этот момент было отчетливо видно, как старая драная кофта оттопырилась прямо по позвоночнику. Похоже, и спина Някея покрыта шерстью.
— Тихо-тихо, — примирительно поднял я руки и посмотрел на «кота». — Прошу, не обижайтесь на моего друга, он не со зла.
— Фр-р, — гневно вскинул голову старик. — На дураков обижаться — только расстраиваться, мя!
— Эй! — возмутился Рольф, но рассмеявшаяся Йоко перетянула его внимание на себя. Я же не сводил глаз с катишита. Сколько еще неведомых рас обитает в Терре? Сколько из них дружественных, а сколько…
Я мотнул головой и обратился к Някею:
— Вы раскритиковали наш способ ведения дел. Вы можете лучше?
Он начал самодовольно щурить глазки и урчать:
— М-м-могу… Еще как могу, мя! Могу и вам помочь за пять золотых!
— Ах, вон оно что, — всплеснул руками воин, вновь повернувшись к «коту». — Пойдем отсюда, Ваня, попрошайка просто тебя на бабки разводит! Смотри, щас еще ручку позолотить предложит и расскажет тебе про несчастную любовь и про то, что стоит бояться счастья запретного и…
— Для тебя больная тема? — усмехнулась Йоко, за что Рольф вновь ожег ее гневным взглядом.
А я тяжело выдохнул и спокойно произнес:
— Ребята, пожалуйста, позвольте мне спокойно поговорить с Някеем…
Оба насупились. Воин даже пробубнил «беспокоюсь о его кошельке, а он…». Но я уже не обращал на них внимания.
— Веселые у тебя друзья, парень, мя, — задумчиво произнес «кот». Затем добавил: — Так что с моим пятаком, мя?
— Я готов платить за ценную информацию, — отозвался я. — Но, честно говоря, глядя на вас, мне не кажется, что вы разбираетесь в торговле. Простите, если обидел.
— Фр-р! Обидел! Даже котенок-катишит понимает в этом ремесле лучше, чем жалкие люди-торгаши, мя! Ну а я, между прочим, пятнадцать лет занимался торговлей, мя! О моей компании ходили легенды, мя!
— Судя по вашему внешнему виду, ваша компания прогорела, — ответил я.
Някей оскалился, демонстрируя белоснежный ряд острых зубов.
— С-с-сгорела она, мя! Когда гоблины захватили Мьякорак! Я лишился всего, мя! И как призрак скитался по свету, мя! — он гордо выпятил грудь и твердым голосом добавил: — Но даже сейчас в торговле я разбираюсь в тысячи раз лучше вашего, мя!
Я не сврдил с «кота» пристального взгляда. Передо мной нищий непись. Бродяга-попрошайка. Таких сотни в городе. И не подай он голос, мы бы просто прошли мимо, даже не заметив катишита. Но теперь…
— Держи, — я материализовал на ладони пять золотых монет. — Получишь больше, если твоя информация действительно окажется полезной. И кто знает, насколько больше ты можешь получить…
Я многозначительно кивнул. Някей быстрым движением забрал деньги, и они тут же исчезли в его мохнатых лапах.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16