Книга: Стеклянная республика
Назад: 3
На главную: Предисловие

4

Детский телевизионный развивающий сериал «Барни и его друзья» производства США.

5

От англ. «Mirror» – зеркало и «Марракеш».

6

Игра слов: Kensington (район Лондона) – Kenneltown (буквально «город псарни, город собачьих будок»).

7

Уильям Блейк. «Тигр». Перевод К.Д. Бальмонта.

8

Секьюритизация – конвертирование неторгуемых ценностей в ценные бумаги, которые можно свободно продавать и покупать.

9

Прозвище лондонского Сити, занимающего примерно такую площадь.
Назад: 3
На главную: Предисловие