Примечания
1
«Чайка» (англ.). – Примеч. пер.
2
Всех (латин.). – Примеч. пер.
3
Прозвище жителей Лондона из средних и низших слоев населения (англ.). – Примеч. пер.
4
Район Лондона, населенный беднотой. – Примеч. пер.
5
Насмешник (англ.). – Примеч. пер.
6
В старой Англии – дворянский титул. – Примеч. пер.
7
Кормовая часть борта.
8
Палуба средней надстройки на гражданских судах.
9
Английское произношение имени Авель.
10
Брусья с блоками на носу корабля для поднятия якоря.
11
Грузоподъемный механизм с ручным или механическим приводом.
12
Массивная часть судна, являющаяся продолжением киля и образующая носовую оконечность судна.
13
Пять часов, время чаепития у англичан.
14
Хорошо! (Англ.)
15
Судья в Португалии.
16
Не понимаю, что вам угодно, господин шейх, но думаю, что вы хотите знать, как мое имя и из какой я страны. Я-господин Ван-Пипербом, живу в Роттердаме, известном нидерландском городе.