Книга: Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона
Назад: 86
Дальше: 96

87

Ярд равняется трем футам, по 12 дюймов в каждом; два ярда — фазом. Дюйм равен 25 миллиметрам; фут равен 0, 305 метра; фазом равен 1, 828 метра.

88

Seignior capitanio — по-португальски: «Господин капитан».

89

Эбен — черное дерево.

90

Очевидно, река Ровума.

91

Караван — обоз, поезд путешественников.

92

Темза — английская река, протекающая через Лондон и впадающая в Северное, или Немецкое море

93

Грэйвзенд — порт на Темзе, возле ее устья.

94

Виндзор — старый английский город на Темзе, приблизительно, на середине течения.

95

В мушкет, сверх полагающейся по заряду пули, можно было заколотить шомполом еще одну, а подчас и несколько пуль. Жеребеек — отлитая по калибру (диаметр дула) ружья стопочка, заменяющая пулю.
Назад: 86
Дальше: 96