Книга: Темная сторона справедливости
Назад: ГЛАВА 18
На главную: Предисловие

ЭПИЛОГ

Было странно сидеть в кабинете, за столом, где не так давно Роберт разговаривал со Стефано. Похороны вышли закрытыми и тихими, но Хэйли до сих пор еще не совсем свыкся с мыслью, что дяди больше нет. Он посмотрел на Ангелу в строгом темном костюме, стоявшую у полок и рассматривавшую корешки книг, и спросил:
— И как все было? Почему вас не нашли тогда, и как вам удалось сделать такую качественную маскировку?
На губах женщины появилась грустная улыбка.
— Данте был гением иллюзии, — она вздохнула. — А, я… Я просто испугалась, Роберто, поэтому спряталась там, где меня меньше всего стали бы искать. Ведь я единственная, кто знал, где амулет. Поэтому и не приближалась к банку, не знала, кому он в конце концов достался. Когда ты пришел с описанием, я поняла, что что-то случилось, и амулет нашелся, но опасалась расспрашивать. Просто издалека, так сказать, следила за событиями, складывая кусочки, — Ангела отошла от полок и присела на стул. – Подсунула тебе страницу из дневника Данте, зная, что она попадет к Стефано и он сделает нужные выводы. Потом ты пропал, пришел Шейн, – Ангела поморщилась. — Я прицепила к нему незаметно следилку на ауру, потому и успела вовремя тогда. Почти вовремя, — поправилась женщина.
— А, поселились рядом со мной тоже случайно? — уточнил он.
— Не совсем, — Ангела повеселела. — Решила присматривать за тобой, все-таки, не чужой человек, родственник. На всякий случай.
— Угу, – Роберт кивнул и повертел в руках ручку. — И что дальше? – тихо спросил он, покосившись на молчаливого Джино.
— Дальше – твое вступление в права главы клана, — заговорила Ангела. – Обряд, который даст тебе определенные способности для управления вампирами.
— До совершеннолетия сына Стефано, — на всякий случай уточнил Роберт. – И да, Джино, я хочу, чтобы ты и дальше занимался теми же делами, что и раньше. В том числе и нелегальными, — добавил он, пристально глянув на Валенте.
— Как скажешь, – коротко кивнул Джино, помолчал и вдруг произнес. — Роберт, есть один момент, о котором ты должен знать.
— Да? Какой? — насторожился Хэйли.
— Ребенок, которого носит жена Стефано, он – мой, – просто ответил Джино. – Об этом никто кроме нас не знает. Не знал, — поправился Валенте.
В кабинете повисла тишина. Ангела не выказала удивления, а вот Роберту не слишком понравилось услышанное. Даже, если быть точным, совсем не понравилось.
— Стефано женился на Леоне только ради наследника, там ни о каких чувствах речи не велось, – объяснил Джино. – А мне ее просто стало жалко, – непривычно тихим голосом продолжил он, опустив взгляд. — Так и получилось, — он пожал плечами.
Роберт нахмурился и побарабанил пальцами по столу, обдумывая услышанное.
— Знаешь, пусть и дальше это останется между нами, – решительно заявил он. – мальчик вырастет и примет управление кланом, а ты будешь с ним рядом и всему научишь, — Роберт поднялся. — И когда придет время, он займет место Стефано. Так будет лучше для всех. Ангела, что с этим обрядом? — обратился он к тете.
— Завтра придет тот, кто его проводит, он все расскажет, – ответила вдова Данте. – Подробности известны только ему и главе клана.
— Понятно, — Роберт вздохнул и с хрустом вытянул перед собой руки. — Давайте, делами займемся завтра, ладно? — он посмотрел сначала на Ангелу, потом на Джино. — Сегодня я хочу решить кое-какие личные, — по губам Роберта скользнула задумчивая улыбка, а взгляд на мгновение стал отсутствующим.
Валенте широко усмехнулся в ответ, явно довольный решением Хэйли насчет ребенка.
— Как скажете, шеф, — вампир склонил голову. — Хорошего дня, – попрощался он и вышел из кабинета.
— Пожалуй, я тоже займусь личным, — Ангела тоже поднялась. – Отдыхай, Роберто. Вы заслужили.
Проводив вдову де Марко, Хэйли направился к гостиной, где оставил Лорен, заглянул к ней и весело произнес:
— Я освободился, пойдем?
Лорен встрепенулась, отложила книгу, которую читала, и встала из кресла, с любопытством посмотрев на Роберта.
— А, куда мы пойдем?
— Как куда? – невозмутимо отозвался вампир, зашел в комнату и достал что-то из кармана. — Я тут подумал, раз я поделился с тобой своей кровью, то будет правильным, если отдам тебе и свою фамилию, — уже серьезно произнес Роберт и открыл бархатную коробочку, глядя в глаза замершей у кресла Лорен. — Ты ведь не против, Лори?
Всего мгновение она не двигалась, а потом, издав невнятный возглас, в несколько шагов оказалась рядом с Робертом, обвив его шею и прижавшись всем телом. Хэйли обнял ее одной рукой, чмокнул в макушку и уточнил:
— Это значит, да?
— А, у меня есть причины не соглашаться? — пробормотала Лорен, подняв голову и посмотрев на него.
Роберт медленно улыбнулся, взял ее ладонь.
— И ты согласна без всяких церемоний прийти и получить свидетельство? — переспросил он, целуя тонкие пальцы.
Лорен дернула плечом, на лице девушки появилась счастливая улыбка.
— А, зачем мне эти церемонии, если приглашать все равно некого? – просто ответила она.
— Захватим Ховара по дороге? — предложил Роберт. – Пожалуй, его бы я хотел обрадовать первым, а то ведь обидится еще.
Лори совсем по–девчоночьи хихикнула и кивнула, вновь прижавшись к нему. Против оборотня и она ничего не имела, ведь он был другом Роберта. Они вышли, не став никого извещать, Хэйли сел за руль «Котты», и машина отъехала от дома. А, со второго этажа особняка за ними лениво наблюдал своими красными глазами Томас. Пожалуй, эту женщину он готов терпеть рядом с хозяином, ведь от нее пахнет так же, как от него, и это хорошо.
Назад: ГЛАВА 18
На главную: Предисловие