Книга: КАПИТАН НЕМО
Назад: 46
Дальше: 65

47

Морская миля равна 1852 метрам.

48

Камбуз — кухня.

49

Клан — семья, род.

50

Piper-bag — игрок на волынке; игроки на волынке доныне сохранились в шотландских полках (Примеч. автора).

51

Плеть из девяти ремней, часто применявшаяся в английском флоте.

52

Стюард — буфетчик.

53

Никталопия — особенное свойство глаз видеть предметы в темноте. (Примеч. автора.)

54

Шканцы — часть верхней палубы.

55

Пипа равна 50 гектолитрам.(Примеч. автора.)

56

Бушприт — мачта, выставленная вперед с носа корабля.

57

Гипсометрия — измерение высоты местности.

58

Сьерра — горный кряж, хребет.

59

Том Сайерсон — Знаменитый лондонский боксер. (Примеч. автора.)

60

Кацик — вождь туземного племени.

61

Арроб — местная мера веса, равная 11 килограммам.

62

В Южном полушарии зима приходится на летние месяцы Северного полушария.

63

Понижение точки кипения равняется приблизительно 1 градусу на 324 метра подъема. (Примеч. автора.)

64

Почти тождественное явление природы произошло на Монбланской горной цепи в 1820 году. При этой ужасающей катастрофе погибли три проводника из Шамуни. (Примеч. автора.)
Назад: 46
Дальше: 65