96
Поэтому морской устав запрещает капитанам пускать в ход это средство, если за ним следуют по тому же пути другие суда.(Примеч. автора.)
97
Ахтерштевень — Деревянная часть, которой оканчивается корма судна. (Примеч. автора.)
98
Сипаи — наемные солдаты англо-индийской армии из местного населения (индусов).
99
Линкольн (1809–1865) — президент Соединенных Штатов.
100
Негоциан — торговец.
101
«Spiro — spero» — «Пока дышу — надеюсь» (лат.).
102
«Такури мате Марион!» — «Такури убил Мариона!»
103
Перлинь — корабельный пеньковый канат.
104
Минотавр — в греческой мифологии чудовище с телом человека и головой быка.
105
Армия Ганнибала, задержавшись в Капуе, совершенно разложилась.
106
46 метров в секунду, и 166 километров в час.
107
Около 1700 кубических метров.
108
Морская мера длины, 1 кабельтов приблизительно равен 200 метрам.
109
Генерал Грант (1822–1885) был главнокомандующим армией северян. В 1869–1872 годах он был избран президентом США.
110
«New York Herald» — «Нью-йоркский Вестник».
111
Ричмонд 5 апреля сдался генералу Гранту, и сепаратистским устремлениям южан нанесен был страшный удар; Ли отодвинулся со своими войсками к западу, и хотя война еще продолжалась, в ее исходе уже никто не сомневался: Север победил Юг.