Глава 33. Страшное происшествие на корабле 
    
    Из-за происшествия с утопленницей все забыли о существовании Ирэны. Горничная не принесла ей лечебный чай и обед. Доктор Лиднер не навестил ее, как обычно. Все толпились на нижней палубе. Вниз спустился даже Макс, а с ним черноволосый крепкий мужчина восточной наружности и смазливая блондинка в экстравагантном наряде. Пользуясь моментом, Ирэна, вцепившись в перила, зорко наблюдала за происходящим.
    После ожесточенных споров покойницу на носилках понесли к лифту и подняли на третью палубу. Ирэна поняла это по шуму и обрывкам фраз, доносившимся сверху.
    На нижней палубе люди стали расходиться, и девушка с сожалением покинула свой пост и вернулась в каюту.
    Едва она вошла в свой номер, как в дверях появилась Катя с подносом.
    Ирэна накинулась на горничную с расспросами, но Катя со свойственным ей хладнокровием уверила, что ничего не случилось.
    – Ну как же! – не выдержала Ирэна. – Я сама видела, как с верхней палубы вниз бросилась женщина, она пролетела мимо меня и бухнулась в воду, а вы говорите, ничего не случилось.
    – Вот ваш чай, – с неодобрением поджала губы горничная и подвинула к Ирэне бокал с напитком. – Пейте.
    – Какой чай? – не унималась девушка. – Почему вы от меня все скрываете?
    Распахнулась дверь, и вошел Булат Лиднер.
    – Что за истерика? – грозно сдвинул он брови. – Почему напиток так поздно принесли? – не менее грозно обратился он к Кате.
    Побелев словно мел, горничная, заикаясь, начала оправдываться:
    – Извините, но я была занята. – И, покосившись на Ирэну, продолжила: – С клиенткой из тридцать пятого…
    – Это не причина, – процедил доктор. – Еще одно замечание, и вы знаете, что вас ждет. Вон отсюда!
    Задрожав, горничная прихватила пустой поднос и опрометью кинулась к двери.
    Лиднер присел рядом с Ирэной на край дивана и ласково провел рукой по ее волосам.
    – Испугалась?
    Девушка с опаской отодвинулась и жалко пискнула:
    – Мне есть чего бояться?
    Доктор уставился в угол.
    – Я знаю, ты видела, как девица упала за борт.
    – Видела. Что это такое было?
    Он мрачно выдохнул.
    – Несчастный случай… – И добавил: – Девушка случайно поскользнулась, так что будь осторожнее.
    Задумчиво уставившись в одну точку, Ирэна пробормотала:
    – Не могу понять, как случайно можно упасть? Она что, на перилах стояла?
    Нахмурившись, Булат вскочил на ноги.
    – Хочу тебе дать добрый совет: не думай о всякой ерунде, береги свое здоровье и красоту.
    – Не поняла… – побелела Ирэна.
    Но доктор исчез за дверью.
    Забившись в угол кровати, девушка предалась печальным размышлениям. Похоже, все гораздо хуже, чем она себе представляла, здесь происходит что-то жуткое. Кто эта погибшая женщина? И почему она покончила с собой? Или она не сама прыгула в воду, а ее скинули?
    Не в силах ответить себе на эти вопросы, Ирэна соскользнула с кровати и, накинув на плечи тонкий палантин, поспешила на палубу.
    Сумерки легкой, зыбкой пеленой опустились на море. Бледным пятном обозначилась на небе луна и не спеша поплыла по стремительно темнеющему небосклону. На палубе было безлюдно. Печально покачивался гамак, с ленивой истомой шелестели листьями экзотические пальмы, утомленные тропическим солнцем.
    Ирэна подошла к борту и задумчиво оперлась на перила. Внизу, сверкая свинцовым серебром, переливалась вода. Шумно вздыхая, волны ударялись об обшивку корабля и рассыпались в мельчайшую водяную пыль. На непроницаемо-черное небо высыпали звезды: сияющие, яркие, огромные. Они казались такими близкими, что хотелось протянуть руку и коснуться их зябко пульсирующей поверхности. Океан таинственно светился голубоватыми огоньками, в его глубине кипела невидимая, неведомая жизнь. Ирэна залюбовалась необыкновенно прекрасным зрелищем и замерла, забыв обо всех своих опасениях и тревогах.
    Резкий, неприятный, каркающий женский голос, раздавшийся с верхней палубы, вырвал ее из безмятежного созерцания.
    – Мне кажется, я никогда этого не дождусь, господин Лиднер. Вы совсем обо мне не думаете!
    Дама говорила страстно, с сильным восточным акцентом. Она упрекала доктора в бездействии. Ирэна пыталась понять, что хочет женщина от Лиднера, и не могла. Одно было ясно: Лиднер зависел от незнакомки, это читалось по его подобострастному тону и почтительным, льстивым словам, на которые он не скупился. Из разговора Ирэна поняла, что незнакомку зовут госпожа Лейла.
    – Надеюсь, Булат, ты поторопишься, – недовольно прокаркала госпожа Лейла. – Не то мне придется обратиться к другим людям.
    Что ответил доктор Лиднер, Ирэна не разобрала, потому что парочка отошла от борта.
    Устроившись возле кадки с пальмой, Ирэна ждала, когда наступит ночь и на судне все погрузятся в сон. Ночная свежесть нежно обжигала тело, и девушка зябко передергивала плечами. Время тянулось томительно долго. Наверху слышались какие-то непонятные звуки, голоса, смех. Несмотря на прохладу, Ирэну потянуло в сон, она прилегла в гамак и задремала.
    Проснулась оттого, что замерзла. Открыв глаза, она сначала не поняла, где находится, темнота сбила с толку, но быстро вспомнила и вскочила. Было часа три ночи. Судно ровно шло по курсу вперед, на всех палубах царила тишина.
    Нащупав в кадке пульт, Ирэна решительно двинулась к трапу. Проникнув на третью палубу, она прошла мимо салона и, выйдя в бесконечно длинный коридор, осторожно взялась за ручку двери, где вчера видела женщину-«мумию». Дверь оказалась закрыта.
    Вслушиваясь в тишину, Ирэна брела вперед, вглядывалась в двери кают, пытаясь угадать, в какой из них может находиться труп утопленницы. Чувство опасности обострило в ней необъяснимый инстинкт. Не дойдя до конца коридора, она толкнула дверь одной из кают. Та поддалась и тихо, без скрипа, открылась. Сладковатый запах формалина не обманул ее. В мертвенно-голубом свете она увидела на высокой кушетке накрытое простыней тело утопленницы.
    Ирэна подошла к кушетке, приподняла простыню и увидела Люси.
    В замешательстве Ирэна выпустила из рук простыню и попятилась назад. Выскочив из каюты, она изо всех сил припустила на свою палубу. «Утопленница – Люси, – с трудом осознавала она. – Какой ужас! Это я виновата! Какая теперь разница, сама она решила свести счеты с жизнью или ей помогли. И все-таки почему она так страшно кричала? Нет, не сама она прыгнула, ее столкнули!»