Книга: Багровый пик
Назад: 7
Дальше: 18

8

Мэри Шелли (1797–1851) – английская писательница, автор книги «Франкенштейн, или Современный Прометей».

9

Великая работа (лат.) – в переносном смысле лучшая, наиболее амбициозная работа писателя, художника или композитора.

10

Почетный титул в Великобритании. Здесь – вежливое обращение к более опытному и старшему по возрасту человеку.

11

Главный герой одноименного первого детского романа англо-американской писательницы Фрэнсис Ходжсон Бернетт.

12

Тихим голосом (итал.).

13

Самюэль Тэйлор Колридж (1772–1834) – английский поэт-романтик, выдающийся представитель «озерной школы».

14

Одно из наиболее известных произведений С. Т. Колриджа.

15

Флип – горячий коктейль на основе пива с добавлением взбитого яйца и рома. Тодди – горячий алкогольный напиток на основе чая со специями и рома.

16

Негус – род глинтвейна. Оршад – старинный сироп, смесь миндального молока с сахаром и померанцевой водой. Ратафия – разновидность ликера.

17

Время правления английской королевы Елизаветы I: вторая половина XVII – начало XVIII в. В британской истории считается периодом расцвета искусства и поэзии.
Назад: 7
Дальше: 18