Книга: Необыкновенные приключения Синего человека
Назад: Note1
Дальше: Note12

Note2

Брамсель – парус третьего снизу колена мачты парусного судна.

Note3

Бретонец – представитель народности во Франции, один из потомков кельтского племени, переселившегося с Британских островов.

Note4

Фок-мачта – передняя мачта на судне.

Note5

Контрабанда – незаконный провоз через границу товаров, ценностей и иных предметов, нарушающий требования таможенного законодательства.

Note6

Таможенник – работник таможни. Таможня – государственное учреждение, контролирующее провоз грузов через границу, берущее за него плату, пошлину.

Note7

Морской кодекс – совокупность правил, норм, убеждений, принятых у моряков.

Note8

Груз «черного дерева», – негры-невольники. (Примеч. авт.)

Note9

Кабельтов – расстояние, равное приблизительно 195 м. (Примеч. авт.)

Note10

Лечь в дрейф – удерживать судно на месте, противодействуя ветру и волнам с помощью двигателя, парусов.

Note11

Эмблема – условный знак, изображение, поясняющее какое-либо понятие или идею. Здесь: желтый флажок на фок-мачте – признак инфекционного заболевания на борту корабля.
Назад: Note1
Дальше: Note12