Note377
Каркас – металлический или деревянный остов какого-либо сооружения.
Note378
Периметр – общая длина всех сторон плоской фигуры; здесь: по всем сторонам брезентового полотнища.
Note379
Вертел – обычно металлический прут, на который насаживают обжариваемое над огнем мясо.
Note380
Смерч – вихревое движение воздуха в виде столба, подымающее песок, пыль или воду.
Note381
Циклон – сильная буря, ураган, атмосферный вихрь.
Note382
Саранча – насекомое, вредитель сельского хозяйства, перелетающее большими массами.
Note383
Ласка – хищник из породы хорьковых с очень вытянутым, тонким телом и короткими ногами.
Note384
Франк – денежная единица в ряде стран Европы
Note385
Грот – пещера.
Note386
Эликсир – крепкий настой на спирту; здесь: фантастический напиток, якобы продлевающий человеческую жизнь.
Note387
Ранчо – в странах Латинской Америки и США – хутор, усадьба с развитым скотоводческим хозяйством.
Note388
Симметрия – соразмерность, расположение точек в пространстве, при котором одна половина является как бы зеркальным отражением другой.
Note389
Алчный – жадный.
Note390
Сарбакан – стрелометательная трубка, применяемая индейцами для охоты.
Note391
Оргия – разгульное, разнузданное пиршество.
Note392
Экзекуция – телесное наказание.
Note393
Иллюзия – искаженное восприятие действительности, принятие кажущегося, мнимого за действительное.
Note394
Апатия – состояние безразличия, равнодушия, отсутствия интереса.
Note395
Консьерж – швейцар, привратник.
Note396
Фигляр – скоморох, шут, кривляка.
Note397
Ратуша – здание, где помещается городское самоуправление.
Note398
Античный хор – в Древней Греции и Риме, в пьесах античных авторов всегда присутствовал хор.
Note399
Мышьяк – здесь: отравляющее вещество.
Note400
Старатели – индивидуальные или собранные в бригаду добытчики золота.
Note401
Фильтр – приспособление для очищения жидкости путем процеживания.
Note402
Полый – пустой внутри.
Note403
Телескоп – оптический прибор для рассматривания небесных светил.
Note404
Херувим – в христианской религии высший ангел.
Note405
У тебя губа не дура – т.е. ты помнишь о своей выгоде.
Note406
Талисман – предмет, который, по суеверным понятиям, приносит счастье, удачу.
Note407
Скептически – недоверчиво.
Note408
Экзотический – причудливый, диковинный.
Note409
Контраст – резкая противоположность.
Note410
Рулады – быстрое, раскатистое пение.
Note411
Династия – монархи одного рода, сменяющие друг друга на троне по праву наследования.
Note412
Арьергард – часть войска, высылаемая в сторону противника при отступлении, для прикрытия отхода главных сил.
Note413
Моцион – прогулка.
Note414
Агония – состояние, предшествующее смерти.
Note415
Шабаш – в средневековых поверьях: ночное сборище ведьм.
Note416
Фрикасе – нарезанное мелкими кусочками жареное или вареное мясо с какой-либо приправой.
Note417
Белен – портовый бразильский город на берегу Атлантического океана.
Note418
Лоцман – специалист по проводке судов на определенных участках.
Note419
Ассоциация – объединение, союз.
Note420
Док – портовое сооружение для осмотра и ремонта подводной части судов.
Note421
Трап – лестница на судне.
Note422
Апартаменты – здесь: каюта капитана.
Note423
Инкогнито – скрытно, тайно, не обнаруживая своего имени и личности.
Note424
Феномен – редкое, необычное, исключительное явление.
Note425
Монстр – чудовище, урод.
Note426
Супрефект – помощник префекта.
Note427
Снасти – комплект инструментов, приспособлений для чего-либо.
Note428
Стропы – кольцо из каната, цепи или веревки для охватывания груза и подвешивания его к крюку крана при погрузке.
Note429
Депеша – спешное уведомление, телеграмма.
Note430
Гавр – портовый город во Франции.
Note431
Вуаль – прозрачная тонкая сетка из тюля, прикрепляемая к женской шляпке и закрывающая лицо.
Note432
Голова Медузы Горгоны – в древнегреческой мифологии Медуза Горгона – одно из трех крылатых чудовищ с головою женщины, чей взгляд превращает живое существо в камень. Герой сказаний Персей, одолев с помощью богов Медузу, отдал ее отрубленную голову богине Афине, которая укрепила ее на своем щите.