Note356 
 
 Луизиана – штат на юге США.
   Note357 
 
 Карнета – город в Бразилии.
   Note358 
 
 Мулат – потомок от смешанного брака негра с представителем европейской расы.
   Note359 
 
 Фальцет – высокий звук мужского голоса.
   Note360 
 
 Сваи – бревна или брусья, забитые в грунт для его укрепления.
   Note361 
 
 Маниока – растение, плод которого содержит крахмал; из корней получают ценные пищевые продукты.
   Note362 
 
 Ямс – травянистые растения со съедобными крахмалистыми клубнями.
   Note363 
 
 Батат – растение со съедобными мучнистыми клубнями, сладкий картофель.
   Note364 
 
 Москиты – мелкие кровососущие насекомые.
   Note365 
 
 Янки – прозвище, данное уроженцам США европейцами.
   Note366 
 
 Диалект – местное наречие, говор.
   Note367 
 
 Гурман – любитель и знаток тонких блюд.
   Note368 
 
 Каноэ – выдолбленный челн, легкая лодка индейцев.
   Note369 
 
 Бурун – волна с пенистым гребнем над подводными камнями.
   Note370 
 
 Буриданов осел – в рассказе, приписываемом И.Буридану (ум. ок. 1360 г.), говорится об осле, который не мог решиться, какую из двух равных охапок сена есть, и оказался обреченным на голодную смерть.