Книга: Необыкновенные приключения Синего человека
Назад: Note117
Дальше: Note139

Note118

Прерия – равнинное степное пространство с высокими густыми травами в Северной Америке к западу от реки Миссури.

Note119

Ягуар – хищник семейства кошачьих.

Note120

Тапир – массивное животное с копытами и небольшим хоботом, внешне неуклюжее, но подвижное.

Note121

Пума – млекопитающее животное семейства кошачьих.

Note122

Бифштекс – мясо в виде котлеты, провернутое или отбивное. Здесь: человеческое мясо.

Note123

Аквилон – северный ветер.

Note124

Пирога – лодка индейцев.

Note125

Ара – общее название семейства попугаев.

Note126

Абориген – коренной обитатель страны, в противоположность прибывшим поселенцам.

Note127

Мыс Горн – мыс на острове Горн в архипелаге Огненная Земля. Самая южная точка материка Южной Америки.

Note128

Индостан – полуостров Южной Азии.

Note129

Речь идет о жителях Бразилии. (Примеч. авт.)

Note130

Мне приходилось подчас путать их с китайцами. (Примеч. авт.)

Note131

Кураре – яд для стрел, смесь сгущенных экстрактов из растений.

Note132

Колпица – птица семейства ибисов отряда голенастых с белым оперением и длинным плоским клювом.

Note133

Ябиру – птица семейства аистов.

Note134

Смальта – непрозрачное стекло для изготовления мозаик.

Note135

Кобальт – тяжелый металл.

Note136

Малахит – минерал.

Note137

Ультрамарин – синий пигмент.

Note138

Известно, что некоторые племена Центральной и Южной Америки умеют изменять цвет оперения птиц с помощью аналога крушины. Название растения звучит по-разному в зависимости от диалекта. У наших знакомых это – тектоап. До сих пор нет точных данных о том, что представляет собой сие растение. (Примеч. авт.)
Назад: Note117
Дальше: Note139