Книга: Заглянувшие в Бездну
Назад: Глава 11 АЛЕКСЕЙ
Дальше: Глава 13 ЮЛИЯ

Глава 12
ЛОВЧИЙ

Зажимая рукой кровоточащую рану на шее, Герман матерился на чем свет стоит.
— Кончай! — прикрикнул на него Шарков. — Не так уж и больно!
— Зато обидно, — процедил сквозь зубы Герман. — За что он меня?..
— Ты увез его из дома, — напомнил Кеша.
— Не я, так кто-нибудь другой это сделал. А я хотел по-хорошему.
— Расскажи ему об этом, — Кеша с ухмылкой кивнул на альтера.
Герман бросил недобрый взгляд на мальчишку, который сидел, пристегнутый ремнями, упакованный в смирительную рубашку, с завязанным кружевной салфеткой ртом. Смирительная рубашка была ему велика и, постаравшись, альтер сумел бы из нее вывернуться. Но он даже не пытался освободиться.
После того как парнишку прижали к полу, он вдруг перестал сопротивляться. Тело его обмякло, будто лишилось костей. Пока на него надевали смирительную рубашку, мутный, ничего не выражающий взгляд альтера медленно переползал с одного лица на другое. Казалось, он пытался вспомнить, кто все эти люди? И почему они суетятся вокруг него? Таким же безучастным взглядом он одарил мать, которая, высовываясь из-за спин ловчих, несла какую-то околесицу: «Тебя вылечат, Степа! Не волнуйся… Главное, ни о чем не беспокойся! Тебя вылечат, и ты снова вернешься к нам!..» У Шаркова руки чесались съездить мамаше по физиономии. Тем более что за это ему ничего бы не было. Мамаша ведь не альтер. Разумеется, она правильно поступила, сдав своего сына-альтера. Но, с другой стороны… она ведь все же мать. Мать должна защищать своего ребенка, каким бы он ни был.
— Дай Кеше перевязать рану, — сказал Шарков.
— Не дам, — огрызнулся Герман. — Пускай сначала врач посмотрит.
Он бросил на пол пропитавшуюся кровью салфетку, выдернул из упаковки новую, прижал ее к месту укуса и выругался сквозь зубы.
Шаркову и самому хотелось материться.
Он в сотый раз прокручивал в уме ситуацию, пытаясь понять, как, в какой момент все пошло не так? Они же все делали правильно. По инструкции. Все как всегда. Альтера полагается вывести в коридор, оставив родителей в комнате, чтобы они ничего не видели, и там уже надеть на него намордник и смирительную рубашку. Зачем нужен намордник, Шарков только сегодня понял. Альтеры, которых он забирал прежде, вели себя по-разному. Одни впадали в меланхолию и тупо делали все, что им велели. Другие плакали, звали родителей. Третьи пытались вырваться и убежать. Но такого, как сегодня, никогда еще не было. Семилетний альтер вел себя не просто как звереныш. Он… Шарков не мог найти подходящих слов. Он вел себя ненормально. В смысле, не как сумасшедший, а так, как никто из людей никогда себя не ведет. Ну, например, никто из людей не может повернуть голову на сто восемьдесят градусов, не сломав при этом шею. Даже йогам это не под силу. Шарков был уверен в этом. Но, черт возьми, он видел перед собой это перемазанное кровью лицо с горящими глазами и оскаленными зубами.
Игорь посмотрел на наскоро перевязанную руку, за которую цапнул его альтер. Так даже собака не кусает. Альтер едва не отхватил ему кусок кожи с ребра ладони. Через перчатку, муть его!
— Через семь минут будем на месте, — сказал сидевший за рулем Денис Мельниченко.
Денис любил точность и никогда не ошибался в своих временных прогнозах.
— Хорошо, — кивнул Шарков.
Пансионат, в который они направлялись, находился в районе Новой Москвы. Ночью машин на дороге было немного. Ограничение скорости ловчих не касалось. На крайний случай, имелась мигалка.
Машина свернула с основной трассы.
Покрытие на узкой дорожке, по которой они теперь ехали, было настолько хорошим, что одно это непременно должно было бы вызвать сомнение у того, кто случайно на нее свернул: а не лучше ли вернуться назад? На ту же мысль наводили и высокие, необыкновенно яркие фонари, горевшие по обеим сторонам от дороги, среди которых не было ни одного погасшего. Ну а уж совсем непонятливых примерно через двести метров останавливал светящийся шлагбаум.
Машина остановилась у шлагбаума.
Дорога была ярко освещена, но все, что находилось за ее пределами, тонуло во мраке.
Из темноты возникли четверо охранников. Двое с одной стороны дороги, двое — с другой. В черной форме без знаков различия и беретах. В бронежилетах. В руках автоматы с откидными прикладами.
Охранники молча подошли к машине.
Шарков так же молча вручил одному из них электронный ключ.
Охранник вставил ключ в щель контролера.
Шлагбаум плавно поднялся.
Охранник жестом велел ловчим проезжать.
Ни слова. Ни взгляда в глаза друг другу.
Так было заведено.
Миновав шлагбаум, машина еще минут десять ехала по ровной, прямо как стрела, залитой светом дороге.
До тех пор пока не уперлась в высокие, металлические ворота.
Охранники снова не заставили себя долго ждать.
На этот раз их было двое.
Сколько их еще пряталось в темноте, одному богу известно.
Хотя нет, скорее всего, и он этого не знал. В такие места, как это, бог не заглядывает.
Шарков вручил охраннику второй ключ, которым тот открыл ворота.
Ключи были одноразовыми. Коды замков менялись каждый день. Проникнуть нелегально на территорию пансионата было труднее, чем забраться в спин-протекторский бункер. Говоря открытым текстом, задача эта была невыполнимой.
За воротами путь машины пролегал уже по сумрачным, едва освещенным аллеям.
Следуя за опознавательными огнями, Денис свернул налево. Затем — направо. Затем — снова налево. Объехал вкруг большого, трехъярусного фонтана, подсвеченного со дна. И остановился у широкой лестницы, ведущей к высоким дверям старинного трехэтажного особняка с длинным балконом, тянущимся едва ли не вдоль всей фасадной стены.
Шарков не был знатоком архитектуры, и все же ему было бы интересно взглянуть на этот особняк при свете дня. Ночью рассмотреть что-либо было трудно, поскольку два ярких прожектора с балкона освещали только лестницу и входную дверь. Остальные архитектурные детали лишь угадывались во мраке.
Дверь открылась и вниз по лестнице побежали четверо человек в белых халатах, шапочках и с медицинскими масками на лицах.
По боковому пандусу покатилась медицинская тележка.
«Зачем они надевают маски? — глядя на спускающихся по лестнице людей, подумал Шарков. — Чтобы не подцепить заразу? Или чтобы мы их лиц не видели?»
Сам он склонялся ко второму варианту ответа. Хотя, по большому счету, ему это было без разницы.
Кеша с Серегой вывели альтера из машины.
Парень даже не пытался сопротивляться. Трудно было поверить, что менее часа назад он искусал двоих ловчих.
Шарков тоже вышел из машины.
Врачи, или кто они там были на самом деле, придирчиво осмотрели альтера.
— Почему без намордника? — строгим голосом спросил один из них.
— У нас нет таких маленьких намордников, — ответил Серега.
Все. Других вопросов у врачей не было.
Подхватив альтера под руки, они кинули его на тележку. Пристегнули ноги и руки. Двое покатили тележку по пандусу. Двое других начали быстро подниматься по лестнице.
— Минуточку! — окликнул их Шарков.
Ни один не обернулся и даже не замедлил шаг.
— Уважаемые! Я к вам обращаюсь! Моему человеку требуется медицинская помощь!
Сосредоточенно и дружно врачи топали по ступенькам. Доставившие альтера ловчие для них уже не существовали.
— Ну это вообще!.. — по-бычьи замотал головой Серега.
— Хамство, — уточнил Кеша.
— Ну, вроде того, — согласился Серега.
Шарков почувствовал, как внутри у него поднимается волна злости. С ним такое случалось, хотя и крайне редко. Игорь превосходно умел контролировать эмоции. Удар в челюсть или в висок в боевых условиях он воспринимал с ледяным спокойствием. Но обычное бытовое хамство запросто могло вывести его из себя. И больше всего его бесило то, что хам вел себя нахально и дерзко только потому, что понятия не имел, с кем связался.
Как правило, Шаркову удавалось справиться с такими внезапными вспышками гнева.
Но не сейчас.
Взбежав по лестнице, Игорь догнал врачей у самых дверей.
— Послушайте, вы, — схватив одного из них за плечо, он заставил его обернуться. — Я не прошу ничего сверхъестественного. Но у меня в машине человек истекает кровью. Мне нужно только, чтобы ему оказали помощь.
По-прежнему не говоря ни слова, врач попытался ударить Игоря в скулу. У него определенно имелся навык рукопашного боя, вот только практики ему недоставало.
Хам не понимал, с кем он связался.
Шарков легко парировал удар. После чего нанес врачу, или кто он там был на самом деле, резкий удар в печень. А когда врач согнулся, еще один — в висок.
Врач осел на ступени.
Его коллега выдернул из-под халата электрошокер. Но, здраво оценив ситуацию, схватился за дверную ручку.
Он лишь чуть приоткрыл дверь, когда Шарков ударил по ней ногой. Да так, что все стекла в дверях мелодично запели.
Выставив электрошокер перед собой, врач попятился в сторону от двери.
— Послушай, удод, — Шарков приподнял руки в успокаивающем жесте. — Мне не нужны неприятности, — он старался говорить спокойно и умиротворенно. — Я только хочу, чтобы моего бойца осмотрел врач. У вас ведь тут медицинское заведение? Верно? Значит, должны быть врачи. Не такие, как ты, а настоящие. Ты-то, ясный перец, лох — настоящие врачи с электрошокером на людей не бросаются… А, что я с тобой разговариваю!
Шарков ухватился за дверную ручку, дернул дверь на себя и вошел внутрь здания.
Он оказался в просторном, тускло освещенном холле. Пол выложен черно-белой плиткой. Под потолком причудливо изогнутые дизайнерские светильники. Окна задрапированы так же, как стены, поэтому кажется, что их вообще нет. Две полукруглые лестницы ведут на галерею на втором этаже.
Но все это Шарков увидел боковым взором. Все это был второстепенным. Главным было то, что прямо перед ним широким полукругом стояли пятеро «врачей» в халатах и шапочках, с лицами, спрятанными под медицинскими масками. И с полицейскими дубинками в руках.
Ситуация была сложная, но отнюдь не безнадежная. Если эти пятеро чувствуют себя столь же самоуверенно, как и тот «врач», которого Игорь вырубил на лестнице, то у него, пожалуй, есть шанс с ними справиться. Определенно есть.
— Ну что, дятлы, — улыбнувшись, обратился к противникам Шарков. — Начнем?
Поигрывая дубинками, «врачи» медленно двинулись на ловчего. Похоже, они ни секунды не сомневались в том, что им не составит труда проучить зарвавшегося вояку.
И в этом заключалась их главная ошибка.
Игорь уже выбрал того, которого он первым собьет с ног. Как вдруг с галереи раздался громкий голос:
— Прекратите немедленно!
Что удивительно, голос был женский.
Что еще более странно, «врачи» немедленно выполнили команду. Они разом опустили дубинки и сделали два шага назад.
Удостоверившись в том, что на него не собираются нападать, Шарков посмотрел наверх.
По лестнице спускалась женщина. Молодая, высокая, стройная. Тоже в белом халате, но без шапочки и маски на лице. И халат у нее был по-женски укорочен и ушит в талии. Вместо маски на лице у женщины были большие очки в пластиковой, дымчатой оправе. Светло-соломенные волосы уложены в прическу, похожую на корону.
Сказать, что Игорь был удивлен, — все равно что ничего не сказать. Красивая женщина, командующая шайкой головорезов, переодетых во врачей — это наводило на мысль о фильмах про похождения Джеймса Бонда. Разумеется, до того, как его стал играть Дэниел Крейг.
— Виктор, немедленно уведите своих людей, — строгим голосом произнесла с середины лестницы женщина.
«Врачи» потоптались на месте, не то смущенно, не то неуверенно. Затем один из них взмахнул дубинкой как регулировочным жезлом. Остальные дружно развернулись влево и потопали в сторону второй лестницы.
Шарков тщетно надеялся поймать хотя бы один злобный или даже ненавидящий, а может быть, просто презрительный взгляд, брошенный в его сторону. Никто из «врачей» даже не посмотрел на него. Как будто его не существовало.
Шаркову показалось это обидным. Но такую обиду он мог снести.
«Врачи» скрылись под лестницей. А с другой стороны к Игорю приблизилась женщина.
— Здравствуйте, — она приветливо улыбнулась и протянула руку для рукопожатия. — Меня зовут Юлия Алексеевна. Я главный врач этого пансионата.
— Шарков, — он едва коснулся пальцами тонкого запястья женщины, после чего браво щелкнул каблуками и коротко поклонился, коснувшись подбородком груди. — Игорь Шарков.
— Вы привезли альтера, — это был не вопрос, а утверждение. — И что за конфликт возник у вас с охраной?
— Я просто попросил, чтобы одного из моих людей осмотрел врач. А они…
Шарков развел руки в стороны. Он не извинялся за то, что произошло, а просил прощения за причиненное беспокойство.
— Что с ним?
— Альтер покусал.
— Так сильно покусал? — удивленно приподняла тонкую бровь Юлия Алексеевна.
— До крови, — Шарков машинально провел пальцами по своей забинтованной ладони. — Особенно меня беспокоит укус в шею.
— Что ж, — Юлия Алексеевна сунула руки в карман халата, в результате чего он обтянул ее точеную фигурку так, что Игорь едва не присвистнул. — Давайте сюда вашего больного.
— Сей момент.
Шарков распахнул дверь и выбежал на лестницу.
Оба охранника, тот, которого он вырубил, и другой, размахивавший электрошокером, куда-то исчезли.
Коротко свистнув, Шарков махнул рукой.
— Герман!
Долговязый ловчий выпрыгнул из машины и, все так же прижимая салфетку к кровоточащей шее, запрыгал через две ступеньки вверх по лестнице.
— Ты чего так раздухарился? — спросил он, оказавшись возле Шаркова. — Я бы мог и до нашей санчасти потерпеть. — Герман отнял окровавленную салфетку от шеи, чтобы посмотреть на нее. — Кровь все еще течет, но несильно.
— Чтобы утречком рапорт о травме лег на стол Джамалову? — Игорь поднял руку и погрозил Герману пальцем. — Задержание прошло в штатном режиме.
— А как же?.. — Герман снова посмотрел на салфетку.
— Если кто спросит, скажешь, что жена укусила. В порыве страсти.
— Я не женат.
— Ну, значит, подруга. Тебя что, как маленького, всему учить надо?
— Понял, — расплылся в улыбке Герман.
— Пошли, — кивнул Игорь.
В холле их ждала не только Юлия Алексеевна, но еще и невысокий мужчина лет пятидесяти с растрепанными волнистыми волосами, крепко побитыми сединой, и задумчивым взглядом бледно-голубых глаз. Этот уж точно был настоящий врач, а не один из тех громил, с которыми пришлось иметь дело Игорю.
— Доктор Резун, — представила врача Юлия Алексеевна.
— Хорошая фамилия для хирурга, — улыбнулся Шарков.
— Да, мне это еще мама говорила, — без тени улыбки ответил врач.
Голос у него был низкий и скрипучий. Но отнюдь не неприятный, скорее даже, наоборот, внушающий расположение.
Врач переплел пальцы рук в низу живота и посмотрел на Германа.
— Нуте-с, что у нас болит?
Герман отнял салфетку от раны на шее.
Доктор Резун бросил только один взгляд на укус.
— Юлия Алексеевна, вы не против, если я займу просмотровую? И еще мне потребуется пять кубиков тромбофлакса.
— Все в вашем распоряжении, доктор, — улыбнулась Юлия Алексеевна.
— Идемте со мной.
Доктор поманил Германа пальцем и быстро зашагал в сторону лестницы. Однако он не стал подниматься по ней вверх, а скрылся под лестницей. Точно так же, как команда охранников, которых прогнала Юлия.
— Это надолго? — спросил Игорь.
— Около получаса, — ответила Юлия Алексеевна.
Шарков смущенно переступил с ноги на ногу.
— Может, мне лучше на улице подождать? Я и так тут у вас пошумел…
— Что у вас с рукой?
— Да, ерунда, — смущенно улыбнулся Игорь.
— У вас кровь на повязке. Это тоже укус альтера?
— Ну… да. Так… Совсем маленький укусик.
— Давайте, я посмотрю, раз уж вы все равно здесь.
— Не стоит. Само заживет.
— Укус альтера — это не то, с чем можно шутить, — строго посмотрела на Шаркова Юлия Алексеевна. — Последствия могут быть весьма неприятными.
— Правда? — растерянно произнес Игорь.
— Вам что, ничего об этом не рассказывают? — совершенно искренне удивилась Юлия Алексеевна.
— Нет, — мотнул головой Игорь.
— Ну, тогда вы очень мудро поступили, что вломились в наш пансионат. Идемте.
Юлия Алексеевна повернулась к Шаркову спиной и пошла, плавно покачивая бедрами, ни секунды не сомневаясь в том, что он последует за ней.
Назад: Глава 11 АЛЕКСЕЙ
Дальше: Глава 13 ЮЛИЯ