Книга: Симфония апокалипсиса
Назад: Глава 36. «Сейсмологи»
Дальше: Глава 38. Игра набирает темп

Глава 37. Подписано в Белом доме

I
Джип-1 легко двигался по лесным грунтовым дорогам, преодолевая выбоины и размытые участки грунтовки без труда. Ехали молча. Питер попытался было затеять разговор с шефом, но тот был погружен в свои мысли, вертел баранку, не произнося ни единого слова, и Питер оставил его в покое. Боб отрывал взгляд от дороги только для того, чтобы бросить взгляд на экран GPS. Координаты места назначения он снял с прибора Лайла. Правда, это были координаты точки, где Лайл остановился, не доезжая до странной буровой. Но ведь и им вплотную подъезжать не надо, решил Боб.
Ехали они минут сорок, если не меньше, когда Ньюмен увидел то, о чем рассказал ему помощник. Да. Странно. Все это очень странно. И установка странная, и техника – за исключением трех-четырех «Катерпиллеров» – была Бобу не знакома, да и люди с автоматами, окружавшие буровую, смотрелись явно не на месте.
– Тормозим, – сказал Ньюмен, остановив джип и выключив двигатель.
– Вот здесь я и стоял, – заметил Лайл, сидевший справа от шефа.
Боб отметил, что место для наблюдения его помощник выбрал идеальное. Их машину закрывали от глаз «сейсмологов» мощные вековые ели, но им самим можно было видеть бóльшую часть поляны и то, что на ней происходило.
– Так, парни, – произнес Ньюмен после недолгого раздумья, – пойдете в обход. Появитесь с севера, из леса, а не со стороны дороги. Не знаю, введем ли мы их в заблуждение насчет того, где стоит наш джип, но постараться надо. И еще, Пит. Насчет пистолета. Я погорячился. «SIG Sauer» оставишь здесь. Если обстановка станет напряженной, он тебе ничем не поможет. – Он еще раз поднес бинокль к глазам. – У тех, что в камуфляже, на плечах «HK33», автомат серьезный. С пистолетом против него не попрешь.
– Шеф, – Питер явно нервничал, – считаете, и до стрельбы может дойти?
– Не думаю, – медленно проговорил Ньюмен, – но очень уж ситуация непонятная. Кстати, двоим там делать нечего. Пойдет один. Доброволец.
– Я! – тут же вызвался коротышка Уоррен, которому было стыдно за свою нервозность.
– Иду я, – спокойно, но твердо произнес Лайл Бутчер.
– Почему ты? – возразил Пит.
– Во-первых, я всю эту команду уже видел. И рассматривал добрых полчаса. А во-вторых, я все-таки раза в два выше вас, мистер Уоррен.
Питер, приподнявшись на заднем сиденье, стукнул Лайла кулаком в левое плечо.
– Мы с ними что, в баскетбол играть будем?
– Ладно, отставить, – скомандовал Боб. – Идет Лайл. И еще, дружище: максимальное спокойствие, о’кей?
– Само собой, шеф, – ответил Бутчер, выбираясь из машины и набрасывая на плечо свой карабин, с которым никогда не расставался, идя в лес.
– Ну вот, – обиженно пробурчал Питер, – в разведку идет Лайл, оружие можно доверить Лайлу, а я, между прочим, в парке на два года больше его работаю.
– Пит, кончай валять дурака, – откликнулся Бутчер. – Карабин мне, случись что, не поможет. А вот ты, похоже, в лесу ни с гризли, ни с горным львом не встречался.
– Черный медведь тоже не подарок, – заметил Питер.
– Согласен на все сто, – подтвердил Лайл.
– Хватит, поговорили, – оборвал их дискуссию Боб. – И важнейший момент, Лайл: выходя к поляне, включаешь рацию и ставишь ее на режим передачи. Может, хоть часть ваших разговоров-переговоров мы сумеем расслышать здесь. О’кей?
– Яволь, шеф! – Лайл шутливо козырнул и размашистым шагом пошел по дороге. Пройдя сотню ярдов, он свернул налево и стал углубляться в лес.
II
Прошло полчаса. Боб нервно поглядывал на рацию, но она не издавала ни звука. Питер, пересевший на место Лайла, тоже нервничал, пару раз проверив, включена ли рация на прием.
– Не дергайся, Пит, – одернул его Ньюмен.
– И где его носит?
– Ему приходится делать хороший круг, чтобы зайти с севера. Ты же сам представляешь, какая это петля.
– Оно-то так, но что-то меня дергает, шеф. Вся эта непонятная банда…
– Может, банда окажется вполне понятной. Честно говоря, я думаю, что это армейские штучки. Они могут и на уведомление наплевать. Военная тайна. «У нас приказ». И поди поспорь. Интересы государства.
– А мы что, не на государственной службе? – возмутился Питер. Но тут же умолк, потому что из спикера рации донесся шорох, и сразу же раздался голос Лайла. Говорил он полушепотом.
– Шеф, я почти на границе поляны, в сотне ярдов от установки. Предлагаю проверить связь. Я на минуту переключаюсь на прием, вы – на передачу, и три удара пальцем по микрофону. После чего – в исходное положение.
– Разумное решение, Лайл, – кивнул Боб, забыв о том, что Бутчер его пока не слышит. Он выждал секунд десять, переключил рацию на передачу и три раза стукнул по микрофону, сразу же перейдя в режим приема.
– Принял, – так же полушепотом произнес Лайл. – Все, пошел беседовать с гостями.
Боб и Питер были напряжены до предела. Бутчер двигался по лесу почти беззвучно. Лишь один раз люди в джипе-1 услышали из рации звук хрустнувшей ветки. Зато гул буровой установки был слышен хорошо и становился все громче и громче.
III
– День добрый всем. Я лесничий, Лайл Бутчер, – представился он, для убедительности постучав по бейджу на груди. – Кто здесь старший?
Боб, ни на секунду не отрывавшийся от бинокля, увидел, как от группы людей в камуфляже отделился среднего роста крепыш с коротким седым ежиком. Лет за пятьдесят, а то и больше. Седой подошел вплотную к Лайлу и козырнул.
– Майор Саттон. Дуэйн Саттон. – Он протянул руку, которую Лайл пожал. – Что случилось, лесничий? Или можно просто: Лайл?
– Можно Лайл. А вопрос «Что случилось?» хотел бы задать я, майор. Вы проводите какие-то работы на территории национального парка, я не ошибаюсь?
– Разумеется, сынок.
– Лайл, – сухо поправил его Бутчер. – И что за работы?
– Обычное бурение для установки сейсмодатчика, – уточнил майор.
– А разрешение у вас есть? – Лайл постарался, чтобы голос его звучал как можно строже.
– Конечно же, лесничий Лайл, – дружелюбно улыбнулся майор.
– За чьей подписью? Главного смотрителя парка?
– Увы, нет. – Военный покачал седой головой и достал из нагрудного кармана сложенный вчетверо лист бумаги. – Подпись вице-президента Соединенных Штатов вас устроит? – Он развернул лист и показал его Лайлу.
– Хм. Печать вице-президента. И подпись: Джо Балден, – громко и чуть не по слогам произнес Лайл и добавил: – Серьезный документ, сэр.
– Серьезнее не бывает, – согласился майор.
– Но… – Лайл крутил головой, стараясь охватить взглядом всю технику, а ее было много. – Но у вас должен быть и утвержденный список техники… Кстати, каков диаметр ваших бурильных труб? Я прежде не видел таких огромных.
– Я не думаю, – резко ответил майор, – что обязан сообщать вам все технические данные наших машин.
– А это? – Лайл сделал несколько шагов в сторону и указал на огромный гусеничный трейлер, стоявший чуть в стороне от остальных машин. – Грузоподъемность пятнадцать тонн, судя по надписи на борту. Какие грузы вам таскать на этом гусеничном трейлере? А для чего здесь значок радиоактивной опасности? Вы можете мне ответить, майор Саттон?
Майор сделал едва заметный жест рукой, и двое его подчиненных, схватив Лайла, завели его руки за спину.
– Ответить вам? – процедил Саттон. – Или… – Он снял с пояса Лайла рацию, переключатель которой стоял в положении «передача», – или вашим друзьям, которые внимательно слушают наш диалог? Что ж, вот мой ответ: и вам, и им.
Он выхватил пистолет из кобуры и выстрелил Лайлу в висок. Когда тело лесничего упало на землю, майор поднес рацию к губам и рявкнул в микрофон:
– Есть еще желающие поинтересоваться нашей работой? – И, швырнув рацию на землю, раздавил ее каблуком.
Боб завел двигатель и, развернувшись на месте, рванул по грунтовой дороге назад, к своему КП. Питер не сдерживал слез.
– Мы бросили его, шеф! Мы его бросили!
– Заткнись, мальчишка! Ты хоть понял, что он нам успел сообщить?
– Что? – Коротышка Пит поднял на шефа заплаканные глаза.
– Огромный гусеничный трейлер – и! – значок радиоактивной опасности!
Питер замер с открытым ртом.
– Этим символом обозначают наличие радиоактивных материалов! – продолжал Боб. – Которые весят столько, что их нужно перевозить на гусеничном трейлере или тягаче!
Раздался резкий звук, и заднее стекло джипа разлетелось вдребезги. На части разлетелась и рация, в которую попала пуля, пролетевшая через весь салон. Боб перешел на пониженную передачу и вдавил акселератор в пол. Движок джипа взревел, и машина с увеличенной скоростью понеслась по лесной дороге.
– Ты цел? – бросил Ньюмен, не поворачиваясь к Питеру.
– Да, – выдохнул тот.
Они уже были в полумиле от КП.
– Пит. Слушай меня внимательно. Заскочишь в домик, возьмешь два «лесных» рюкзака, свой карабин – и сразу выметайся. Будем уходить в лес. Люди «майора» вот-вот появятся здесь. Они разбросали снайперов на подходе к поляне. Уверен, знают они и о том, где мы базируемся. Так что на КП тебе от силы полминуты, понял?
Уоррен молча кивнул. На лице его играли желваки.
– Стоп, не все. Приборы ночного видения. Два. Тебе и мне. И нырнешь в мою спальню. В верхнем ящике тумбочки мой смартфон. Обязательно, слышишь, обязательно захватить и его!
Ньюмен ударил по тормозам. Джип-2 остановился как вкопанный у самой веранды КП. Питер пулей вылетел из машины и исчез в домике. Боб вышел из джипа и осмотрелся. Уходить надо было на юг. Там – высокий сплошной кустарник, потом густой смешанный лес. Можно было убегать на запад, но там сосны. А сосновый лес просматривается слишком хорошо.
Из КП вылетел Питер. Боб, бросившись ему навстречу, на ходу вырвал у него смартфон, который тут же сунул в карман куртки, и «лесной» рюкзак, в котором всегда были сухпаек, патроны к карабинам, пара ножей, аптечка, спички, таблетки для обеззараживания воды, в общем, все, что нужно, чтобы выжить в лесу неделю, а то и больше.
– Куда? – задыхаясь, спросил Уоррен.
Боб молча указал рукой в сторону юга.
– Там же тропа! Они по ней за нами и двинут…
– Она идет на юго-восток. А мы сразу возьмем еще южнее.
И едва они скрылись в высоком кустарнике, как на подъездной дороге к КП послышался рокот мощного двигателя армейского «Хамви». Оба лесничих едва добежали до границы леса, как со стороны «Хамви» ударил пулемет. Убийцы Лайла очередями «подбривали» кусты. Но Бобу с Питером опасность уже не угрожала. Они еще до выстрелов упали в небольшую ложбинку, отделявшую лес от кустарника.
Назад: Глава 36. «Сейсмологи»
Дальше: Глава 38. Игра набирает темп