Книга: Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства
Назад: 1197
Дальше: 1218

1198

поставки пряностей в Александрию… — Lane, “Venetian Shipping”, 11.

1199

в завоеванном двумя годами позже Галлиполи … — Imber, Ottoman Empire, 287–92.

1200

…«повелел строить триремы …» — Kortepeter, “Ottoman Imperial Policy”, 89.

1201

«завладели ключом…» — Sultan Bayezid II, в Kortepeter, “Ottoman Imperial Policy”, 92.

1202

потопили Родосские рыцари … — Brummett, Ottoman Seapower, 69, 116–17.

1203

«склонять мамлюкского султана…» — Ibid., 43.

1204

«Если Вам угодно будет разбить…» — Albuquerque, Commentaries, 2:111–18, в Brummett, Ottoman Seapower, 45.

1205

«новых карт…» — Casale, Ottoman Age of Exploration, 25.

1206

«дать индийским мусульманам свободно торговать» — Casale, Ottoman Age of Exploration, 68.

1207

Сефер-реис … — Casale, Ottoman Age of Exploration, 100–101, 110–14.

1208

…«объем пряностей» — Da Silva, Corpo Diplomatico Portuguez, 9:136, в Casale, Ottoman Age of Exploration, 115.

1209

«в Синд, Камбей, Дабхол» — Diogo do Couto, Decada, 8a, в Casale, “Ottoman Administration”, 180.

1210

перец и другие пряности продолжали в больших количествах ввозить в Александрию … — Braudel, Mediterranean, 1:550.

1211

«кто впал в немилость». — Casale, “Ottoman Administration”, 185–86.

1212

Эта разница в условиях торговли … — Casale, Ottoman Age of Exploration, 143–45.

1213

рытье канала … — Ibid., 135–37.

1214

«слуга его величества Лутфий» — Ibid., 123–29.

1215

«500 турок» — Ibid., 133.

1216

двадцати тысяч зимба … — Ibid., 174–76.

1217

для перевозки своих грузов … — Индийские торговцы не имели единого названия, поскольку имели разное происхождение и вероисповедание: к индусам относились банья из Гуджарата, чети и келинги (из Тамилнада) и орья (из Ориссы). Тамильцы чулья исповедовали ислам. См. McPherson, Indian Ocean, 155; Prakash, “Indian Maritime Merchant, 1500–1800”, 436, 440–41.
Назад: 1197
Дальше: 1218