Книга: Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства
Назад: 848
Дальше: 863

849

Чиновникам вменялось в обязанность … — Prosperity, Region and Institutions, 42–49.

850

Управление делами Кюсю (дадзайфу)… — Verschuer, Across the Perilous Sea, 34–35.

851

Отсутствие торговых миссий … — Bielenstein, Diplomacy and Trade, 106, 124, 138, 144; Verschuer, Across the Perilous Sea, 34.

852

«Вместо ветров тайфуны…» — Han Yu, in Schafer, Vermilion Bird, 128.

853

«Торговые суда варваров…» — Wuguo Gushi, 2.10a, в книге So, Prosperity, Region and Institutions, 25.

854

…«порты запружены…» — Clark, “Muslims and Hindus in Quanzhou”, 60.

855

10 процентов … — Clark, “Muslims and Hindus in Quanzhou”, 58.

856

четвертое управление морской торговли (Шибосы)… — Kuwabara, “On P’u Shou-keng”, 2–3, 19–20; So, Prosperity, Region and Institutions, 48–49.

857

стремились торговать с югом … — Wang, Nanhai Trade, 79–81.

858

до острова Ява. — Clark, Community, Trade and Networks, 124.

859

хок-кьень … — Chang, “Formation of a Maritime Convention”, 148–50; Gladney, Muslim Chinese, 262.

860

«большие корабли тысячами…» — Cui Rong, in Shiba and Elvin, Commerce and Society in Sung China, 4.

861

десять верфей … — Benn, China’s Golden Age, 185.

862

«Живущие на реках и озерах говорят…» — Li Chao [Li Zhao], цитата в Tangguo Shibu (Supplementary Information on the Tang Dynasty), в книге Shiba and Elvin, Commerce and Society in Sung China, 5.
Назад: 848
Дальше: 863