Книга: Шоу Фрая и Лори
Назад: Нищий
Дальше: Унитазы

Немного поговорили

Хью. Папа?
Стивен. Да?
Хью. Я вот тут думал.
Стивен. Да, конечно.
Хью. Помнишь, как ты сказал, что мама ушла, чтобы жить с Иисусом?
Стивен. Да?
Хью. Ну так я думаю, что это неправда.
Стивен. О?
Хью. Да. Потому что я видел ее вчера вечером.
Стивен. Неужели?
Хью. Да. В супермаркете. И с ней был мужчина, совсем не похожий на Иисуса.
Стивен. (Откладывая газету) Послушай, Джереми, думаю, настало время для того, чтобы мы с тобой немного поговорили.
Хью. А разве мы сейчас не разговариваем?
Стивен. Ну, в общем, да, разговариваем, конечно. Тут ты прав. Хорошо. Сколько тебе сейчас лет, Джереми?
Хью. Тридцать один год.
Стивен. Тридцать один год, надо же. А сколько лет тебе было, когда я сказал, что мамочка ушла, чтобы жить с Иисусом, а?
Хью. Двадцать семь.
Стивен. Да, подумать только, как много мы уже прожили. Двадцать семь. Как время-то летит, верно? Силы небесные! Ну, стало быть, так. Когда я сказал тебе те слова, я немного приврал.
Хью. О.
Стивен. Да.
Хью. Ты сказал ложь?
Стивен. Чтобы избавить тебя от лишних страданий, сынок. Понимаешь, мамочка вовсе не ушла от нас, чтобы жить с Иисусом.
Хью. Как я уже догадался.
Стивен. Как ты уже догадался. На самом деле, мамочка умерла.
Хью. Умерла?
Стивен. Да. Она умерла.
Хью. Но я же видел ее в супермаркете.
Стивен. Нет, ты видел какую-то другую женщину, немного похожую на нее.
Хью. О.
Стивен. Рано или поздно ты должен был об этом узнать.
Хью. А как… как умерла мамочка?
Стивен. Это история довольно грустная, но тебе следует знать и ее.
Хью. Да?
Стивен. Я убил ее.
Хью. Ты ее убил?
Стивен. Да.
Хью. А почему?
Стивен. Почему? Потому что она трахалась со всем, что носит штаны.
Хью. О.
Стивен. (Снова берясь за газету) Ты все понял?
Хью. Да, папочка.
Назад: Нищий
Дальше: Унитазы