43
Капитан Уильям Эрл Джонс (1893–1968) – английский летчик и автор приключенческих романов.
44
Псевдоним Давида Айвора Дэвиса (1893–1951) – очень популярного в первой половине XX века валлийского композитора, певца и актера.
45
Сэр Сесил Битон (1904–1980) – прославленный фотограф-портретист.
46
Малькольм Лаури (1909–1957) – англо-канадский писатель.
47
Томас Катберт Уорсли (1907–1977) – английский педагог, писатель и критик.
48
Сэр Сачеверелл Ситвелл (1897–1988) – английский писатель и художественный критик.
49
Веста Виктория (1873–1951) – английская мюзик-холльная певица и комедийная актриса.
50
Доступ (фр.).
51
Сэр Фрэнсис Осберт Ситвелл (1892–1969) – английский писатель, брат Сачеверелла Ситвелла.
52
Ричард Горацио Эдгар Уоллес (1875–1932) – английский автор детективных романов, журналист и драматург, создатель Кинг-Конга.
53
«Новое филологическое выделение» (нем.).
54
Карманный справочник, путеводитель (лат.).
55
«Язык сегодня» (англ.).
56
«Который тут филолог» (англ.).
57
«Ежемесячник церковного округа Спарем с добавлением к нему прихожан Бутона и Брэндистона» (англ.).
58
Штаб-квартира «Всемирной службы Би-би-си» в Лондоне.
59
Трефузис немного запутался. Существует легенда, согласно которой корона Ричарда III, коей увенчали на Босуортском поле Генриха Тюдора, ставшего после этого королем Генрихом VII, была найдена валявшейся под кустом боярышника, однако у Шекспира нет об этом ни слова. Да и Ричард III кричит у него несколько иное.