Книга: Тайны черных джунглей
Назад: Глава 5 ПОБЕГ ТУГА
Дальше: Глава 7 ЦВЕТЫ, КОТОРЫЕ СПЯТ

Глава 6
ЛИМОНАД, КОТОРЫЙ РАЗВЯЗЫВАЕТ ЯЗЫК

При этом крике Тремаль-Найк с беспокойством поднялся на колени.
За первым выстрелом последовало еще несколько. В бенгали поднялась страшная суматоха, шум которой доносился и сюда, в подвал.
– Он побежал туда, в ту сторону! – кричал один голос.
– В погоню! – кричал другой.
– На слона! На слона!
– Все наружу!..
Послышалось ржание лошадей, быстрый галоп, топот бегущих ног и протяжный резкий звук трубы, который покрыл все другие звуки.
Тремаль-Найк, на лбу которого выступил обильный пот, слушал все это, затаив дыхание.
Отчаянным усилием он поднялся на ноги и, подпрыгивая, насколько позволяли веревки, приблизился к отверстию. Торопливый топот многих ног на лестнице остановил его.
– Они спускаются, – подумал он, быстро валясь на землю. – Теперь нужны хладнокровие и дерзость. Кто знает, может, Негапатнан сможет добраться до Коульи.
Он принялся биться, притворяясь, что хочет освободиться от веревок и испустил сдавленный крик. И вовремя. По ступенькам быстро спускался Бхарата. Со страшным воплем он ворвался в подвал.
– Убежал?.. Убежал?.. – кричал он, разражаясь проклятьями. – Ах мерзавец! Ах негодяй!..
Как тигр, он прыгнул к перепиленной решетке. Еще более страшный вопль сорвался с его дрожащих губ.
– Проклятье! Как ему удалось?.. – кричал, хватаясь за ее перепиленные прутья, сержант.
И тут он увидел Тремаль-Найка, который, мыча, корчился на земле. В один миг он был рядом.
– Живой!.. – воскликнул он, выдернув кляп.
– Проклятые туги!.. – завопил Тремаль-Найк прерывающимся голосом. – Где он?.. Где эта собака? Я вырву у него сердце!
– Что случилось?.. Как он бежал?.. Почему ты связан? – тряс его за плечи Бхарата вне себя.
– Нас провели! О великий Брама! Я попался в ловушку, как дурак!
– Но объясни наконец толком, – заорал сержант. – Как ему удалось выбраться? Кто перепилил решетки?
– Они.
– Кто они?
– Туги.
– Туги?
– Да, все было готово, чтобы помочь ему бежать.
– Я больше ничего не понимаю. Это невозможно, чтобы туги пробрались сюда.
– И тем не менее они пробрались. Я видел их своими собственными глазами, и они едва не задушили меня, как этого бедного сипая.
– Они задушили сипая?
– Да, того, кто должен был сменить меня.
– Расскажи побыстрее, Саранги, как все случилось.
– Солнце зашло, – начал Тремаль-Найк. – Я сидел напротив пленника, который не сводил с меня глаз. Прошло три часа, мы не сделали и движения. Вдруг я почувствовал, что веки мои тяжелеют и мной овладевает неодолимая сонливость. Негапатнан испытывал то же самое и зевал во весь рот. Я долго сопротивлялся, но в конце концов, сам не знаю как, упал на пол и уснул. Когда я открыл глаза, я лежал связанный и с заткнутым ртом, а решетки окна лежали на полу. Два туга душили бедного сипая. Я попытался биться, орать, но это было невозможно. Покончив с сипаем, они пролезли в окно и скрылись.
– А Негапатнан?
– Он бежал первым.
– Но почему на тебя напала эта сонливость?
– Не знаю.
– В подвал ничего не бросили?
– Я ничего не видел.
– Может, они усыпили тебя парами морфия или каким-то другим наркотиком?
– Может, и так.
– Но мы его схватим, этого Негапатнана. По его следам идут мои молодцы.
– Я тоже неплохо разбираюсь в следах.
– Знаю, и будет хорошо, если ты сейчас же присоединишься к ним. Нужно схватить его любой ценой или по крайней мере поймать другого туга.
– Это я возьму на себя.
Бхарата развязал его. Они поднялись по лестнице и вошли в бенгали.
– По какой дороге он бежал? – спросил Тремаль-Найк, беря предложенное ему ружье.
– Он бросился в джунгли. Иди по этой тропке и найдешь там его следы. Поторопись, этот негодяй уже, должно быть, ушел далеко.
Забросив ружье за спину, Тремаль-Найк отправился по указанной тропинке в джунгли. Нахмурившись, Бхарата проследил за ним долгим взглядом, во власти какой-то тяжелой мысли.
«А если это правда?» – вдруг спросил он себя.
И лицо его еще больше омрачилось.
– Низа! Низа! – закричал он.
Индиец, стоявший у отверстия, через которое бежал пленник, и внимательно изучавший следы, подбежал на зов.
– Вот я, сержант, – сказал он.
– Ты хорошо осмотрел следы? – спросил его Бхарата.
– Да, очень внимательно.
– Сколько людей выбрались из подвала?
– Один.
Бхарата сделал удивленный жест.
– Ты уверен, что не ошибаешься?
– Вполне, сержант. Негапатнан вышел один.
– Ладно. Ты видишь того человека, который бежит к джунглям?
– Да, это Саранги.
– Проследи за ним: нужно знать, куда он направился.
– Положитесь на меня, – ответил индиец.
Он дождался, пока Тремаль-Найк исчез за деревьями, потом бросился, как олень, по той тропинке, прячась за стволами деревьев.
Довольный Бхарата отправился к капитану, который ходил по террасе нервными шагами, изливая свой гнев в глухих проклятиях.
– Ну? – спросил он, едва появился сержант.
– Нас предали, капитан.
– Предали!.. Кто?..
– Саранги.
– Саранги!.. Человек, который спас мне жизнь!.. Это невозможно!..
– У меня есть доказательства.
– Говори!
Бхарата в нескольких словах рассказал, что произошло и что он видел. Капитан Макферсон был потрясен.
– Саранги предатель?.. Но почему он не бежал с Негапатнаном?
– Не знаю, капитан, но скоро мы это выясним. Низа выслеживает разбойника.
– Если это правда, я прикажу его расстрелять.
– Вы этого не сделаете, капитан.
– Почему?
– Нужно заставить его говорить. Этот человек знает не меньше Негапатнана.
– Ты прав.
Прошли три долгих часа в ожидании. Никто не вернулся, не слышалось ни крика, ни выстрела. Капитан Макферсон в нетерпении готов был покинуть террасу и отправиться в джунгли сам, когда Бхарата издал торжествующий возглас:
– Вон он! Я вижу его!
– Что такое?
– Посмотрите туда, капитан, – сказал сержант. – Это Низа.
– Но он один. Неужели Саранги бежал?
– Не думаю. Низа бы не вернулся.
Индиец несся, как стрела, часто оборачиваясь назад, словно опасаясь, что его преследуют и вот-вот настигнут.
– Поднимайся сюда, Низа! – закричал ему Бхарата.
– Побыстрее, быстрее! – торопил капитан.
Индиец взлетел по лестнице, не останавливаясь, и показался на террасе, запыхавшийся и весь в поту. Его глаза блестели от возбуждения.
– Ну и как? – одновременно спросили капитан и сержант, двинувшись ему навстречу.
– Все ясно. Саранги – туг!
– Но ты не ошибаешься? – спросил капитан свистящим голосом.
– Нет, не ошибаюсь: есть доказательства.
– Рассказывай, Низа, я хочу знать все. Этот негодяй заплатит мне за Негапатнана.
– Я шел по его следам до джунглей, – сказал Низа. – Там я потерял его из виду, но скоро заметил в ста метрах впереди себя. Я ускорил шаги и нагнал его. Он шел быстро, но осторожно, часто оглядываясь назад и прислушиваясь. Минут через двадцать я услышал крик и увидел выходящего из-за куста человека. Это был туг, настоящий душитель с татуировкой на груди и арканом на поясе. Я не слышал их разговора, но, прежде чем расстаться, Саранги громко сказал товарищу: «Предупреди Коульи, что я возвращаюсь в бенгали и через несколько дней голова у него будет». Они разошлись в разные стороны, а я бегом бросился сюда, чтобы опередить Саранги. Он должен быть не очень далеко.
– Что вы скажете об этом, капитан? – спросил Бхарата.
Макферсон не ответил. Скрестив руки на груди, с мрачным лицом и горящим взглядом, он размышлял.
– Кто этот Коульи? – внезапно спросил он.
– Не знаю, – отвечал Низа.
– Наверняка главарь тугов, – сказал Бхарата.
– О какой голове говорил негодяй?
– Не знаю, капитан. Он больше ничего не прибавил.
– Что, если он намекал на одну из наших?
– Это возможно, – сказал сержант.
Капитан еще больше помрачнел.
– Сдается мне, Бхарата, он говорил о моей голове.
– А вместо этого, мы пошлем его собственную господину Коульи.
– Надеюсь. Что будем делать с Саранги?
– Нужно заставить его говорить.
– А он заговорит?
– Огонь развяжет ему язык.
– Ты знаешь, что они упрямее, чем мулы.
– Вам нужно, чтобы он заговорил, капитан? – вмешался Низа. – За него возьмусь я.
– Ты?..
– Достаточно дать ему стаканчик лимонада.
– Лимонада?.. Ты с ума сошел, Низа.
– Нет, капитан, – воскликнул Бхарата. – Он не сумасшедший. Я слышал о лимонаде, который развязывает языки.
– Так и есть, – подтвердил Низа. – Лимонный сок смешивается с соком йоумы, добавляется шарик опия – и любой человек заговорит.
– Иди и приготовь этот лимонад, – сказал капитан. – Если опыт удастся, я дам тебе двадцать рупий.
Индиец не заставил повторять себе дважды. Через несколько минут он вернулся с тремя большими чашками лимонада на прекрасном подносе из китайского фарфора. В одной он уже растворил шарик опия и сок йоумы.
И в самое время. Тремаль-Найк появился на окраине джунглей в сопровождении трех или четырех сипаев.
При виде их капитан понял, что Негапатнан не пойман, не обнаружен.
– Ничего, – прошептал он. – Саранги расскажет, где он. Будем осторожны, Бхарата, чтобы этот молодчик ничего не заподозрил. А ты, Низа, вели немедленно починить решетки в подвале. Он нам скоро понадобится.
А Тремаль-Найк между тем спокойно подходил к бенгали.
– Эй! Саранги! – закричал Бхарата, наклонившись через перила. – Как дела? Обнаружил негодяя?
Тремаль-Найк безнадежно махнул рукой.
– Нет, сержант. Мы потеряли следы.
– Поднимайся к нам. Расскажешь подробности.
Ничего не подозревавший Тремаль-Найк быстро вошел в 6eнгали и тут же предстал перед капитаном Макферсоном, который сидел за маленьким столиком, прихлебывая лимонад.
– Ну, мой храбрый охотник, – сказал он с добродушной улыбкой, – значит, этот молодчик исчез?
– Да, капитан, хотя мы искали его повсюду.
– Вы даже не обнаружили его следов?
– Нет, следы были, и мы шли по ним довольно долго, но потом они исчезли. Скорее всего, этот проклятый Негапатнан запутал их, перелезая с дерева на дерево.
– А кто-нибудь еще остался в лесу?
– Да, четверо сипаев.
– А ты откуда пришел?
– С другого края.
– Ты, должно быть, устал. Выпей лимонада, тебе не помешает.
И он протянул охотнику полную чашку. Тремаль-Найк опрокинул ее одним духом.
– Как ты думаешь, Саранги, – снова начал капитан, – есть еще туги в лесу?
– Думаю, нет, – отвечал Тремаль-Найк.
– Ты не знаешь кого-нибудь из этих людей?
– Мне знать… этих людей? – воскликнул Тремаль-Найк.
– А почему бы и нет? Ты много времени жил в лесу.
– Нет, не знаю.
– А мне, однако, донесли, что ты разговаривал с подозрительным индийцем.
Тремаль-Найк посмотрел на капитана, не отвечая. Глаза его заволокла какая-то пелена, лицо стало сонным, уголки губ опустились.
– Так что ты на это скажешь? – с легкой насмешкой спросил Макферсон.
– Туги! – забормотал охотник на змей, потирая лоб руками. – Я говорил с тугом?..
– Внимание, – шепнул Бхарата на ухо капитану. – Лимонад начинает действовать.
– Ну говори, говори, – настаивал капитан.
– Да, я помню, я говорил с тугом на краю леса. Ха-ха!.. А они думали, что я ищу Негапатнана. Ослы!.. Ха-ха!.. Я выслеживаю Негапатнана? Это я, который помог ему бежать… Ха-ха!..
И охваченный каким-то лихорадочным весельем, Тремаль-Найк засмеялся, как полоумный, не понимая уже, что говорит.
– Давайте, капитан, – воскликнул Бхарата. – Мы сейчас все узнаем.
– Он подписал уже свой смертный приговор, – мрачно сказал Макферсон.
– Не спешите, капитан. Раз он расположен поговорить, послушаем его еще.
– Ты прав. Итак, Саранги…
– Саранги! – резко прервал его одурманенный охотник. – Я такой же Саранги, как ты персидский шах. Я Тремаль-Найк… Тремаль-Найк из Черных джунглей, охотник на змей. Ты никогда не был в Черных джунглях? Тем хуже для тебя: ты никогда не видел ничего прекрасного. О какой же ты дурак, какой глупец!
– Я и вправду дурак, – сказал капитан, сдерживаясь с большим трудом. – А ты Тремаль-Найк? А почему ты спас меня?
– Чтобы отвести всякое подозрение. Ты не знаешь разве, что я хотел поступить к тебе на службу?
– А зачем?
– Так велели туги. Они отдадут мне Деву пагоды. Ты знаешь Деву пагоды? Нет? Тем хуже для тебя. Знай, она прекрасна, божественно прекрасна. Она бы свела с ума самого Вишну.
– А где эта Дева пагоды?
– Далеко отсюда, очень далеко.
– Где же?
– Я не скажу. Ты можешь украсть ее у меня.
– И кто ее держит?
– Туги, но они дадут мне ее в жены. Я сильный, смелый. Я сделаю все, что они захотят, лишь бы получить ее. Я уже освободил Негапатнана…
– Ты должен, наверное, сделать что-то еще?
– Сделать?.. Ха!.. Ха!.. Я должен… понимаешь принести им голову… ха-ха!.. Ты спрашиваешь очень смешно. Ты заставляешь меня смеяться, как сумасшедшего.
– Почему? – спросил Макферсон, который был поражен и от гнева все больше переходил к удивлению, слыша эти признания.
– Потому что голова, которую должен отрезать… Ха!.. ха!.. Не могу, это очень смешно! Это твоя голова!..
– Моя!.. – вскричал капитан, вскочив на ноги. – Моя голова?
– Да, твоя… Но только без этой фуражки.
– И кому ты должен отнести ее?
– Суйод-хану.
– И кто такой Суйод-хан?
– Как? Ты не знаешь его? Это главарь тугов.
– И тебе известно, где он скрывается?
– Да, конечно.
– Где?
– На… на…
– Говори! Ну быстрее, говори! – не выдержал капитан, хватая его за руки.
– Ты такой любопытный?
– Да, я сгораю от желания это знать.
– А если я не хочу говорить?
Во власти страшного волнения капитан выхватил пистолет и приставил к его груди.
– Если не скажешь, я тебя пристрелю.
– Ты просто шутишь надо мной. Ха-ха!..
– Да, это правда, – насильно улыбнулся, приходя в себя, капитан. – Я просто хотел подшутить над тобой. Мне просто ужасно интересно, где прячется этот хитрец Суйод-хан.
– А что тут непонятного? Где же ему быть, как не на Раймангале?
– Вот как! Повтори-ка еще!.. Повтори!..
– На Раймангале, я тебе сказал.
Капитан Макферсон издал короткий сдавленный крик и упал в свое кресло без сил.
– Ада!.. О! Моя Ада! Наконец-то ты спасена!.. – прошептал он.
Назад: Глава 5 ПОБЕГ ТУГА
Дальше: Глава 7 ЦВЕТЫ, КОТОРЫЕ СПЯТ