Знаменитый французский врач XVI века. – Прим. пер.
21
Прежде всего не навреди (лат.). – Прим. пер.
22
Целительная сила природы (лат.). – Прим. пер.
23
Речь идет об английских поэтах XVI–XVII веков. – Прим. пер.
24
Смешанный язык, жаргон, включающий элементы романских, греческих и восточных языков в Восточном Средиземноморье. – Прим. пер.
25
«Принимаю» в данном случае не в обычном сентиментальном значении; просто я сообщаю, что готов провести с ним еще много времени. Это серьезное обязательство, которое включает в некоторых случаях годы терпения, усилий, взлетов и падений и ранних подъемов по утрам. – Прим. авт.