Глава 8
Терри
Она сказала, что я найду ее в магазинчике при заправке на углу Галф-стрит и Нью-Хейвен-авеню. Как я ни старался вытянуть из дочери подробности, она лишь твердила, что я должен поторопиться.
И еще:
– Не говори маме!
– Уже еду, – сказал я и переключился на Синтию: – Ты слушаешь?
– Я все ждала, что голос скажет: «Ваш звонок очень важен для нас». Все хорошо?
– Ну да… Только ее оказалось некому подвезти, вот она и просит заехать за ней.
– Если хочешь, я сама съезжу и доставлю Грейс домой.
– Не надо, – ответил я, наверное, излишне торопливо. – Сам справлюсь.
У меня не шли из головы слова Грейс: «Кое-что случилось». Чего еще надо родителю? Будь дочь на пару лет старше, я бы подумал, что она зацепила чей-то бампер или нарвалась на штраф за превышение скорости. Но в четырнадцать лет ни то, ни другое ей не грозило, если только она не села, нарушив правила, за руль машины кого-то из своих приятелей… Боже, только не это! Вдруг дочь задержали полицейские за употребление спиртного или за бутылку в сумке? Или она пришла в кинотеатр с пивом? Я не был так наивен, чтобы считать Грейс в этом отношении ангелом. Год назад – ей тогда было тринадцать лет – мать перед стиркой нашла в переднем кармане ее джинсов чек винного магазина. После того инцидента нам не помешало бы вмешательство миротворцев ООН. В конце концов мы выжали из Грейс признание, что старший брат подружки купил для нее бутылку ликера – девочки важничали, добавляя его в кофе, – и отдал ей чек, чтобы было понятно, сколько она ему должна. Вот и на сей раз могло произойти нечто похожее.
Пусть Синтия и утверждала, что ей не требуется сопровождение и она вполне в силах сама разобраться с проблемой, возникшей у нашей дочери, сегодня вечером голос у нее звучал жалобно, и правильнее было избавить ее от лишних хлопот. Если бы я позволил Синтии поехать за Грейс, то через час у нас могла бы грянуть Третья мировая война.
– Ты уверен? – спросила она. – Я не возражаю.
Я был готов придумать убедительный довод. Например, что у нас с Грейс начинается грипп. Зачем Синтии рисковать заразиться? Хотя разве при гриппе я отпустил бы Грейс в кино? Ничего толкового мне в голову не приходило, а плести целую паутину лжи из-за пустякового, как я надеялся, события не хотелось. А главное, мне нельзя было медлить. Разговор с Грейс состоялся несколько секунд назад, а я уже чувствовал необходимость прыгнуть в машину и мчаться на ее зов.
– Нет, – твердо ответил я. – Я сам. Спасибо за предложение.
– Как знаешь, – немного раздраженно сказала Синтия.
– Завтра поговорим.
– Тогда до завтра. Езжай за нашей дочерью. – И она повесила трубку.
Я схватил ключи и выбежал из дому. Отперев автомобиль, сел за руль и выехал задним ходом на Хикори. Оттуда было рукой подать до Памкин-Делайт-роуд. По этой улице я покатил к Бриджпорт-авеню, от нее на восток, через Милфорд-Грин. Через пять минут я достиг угла Нью-Хейвен и Галф. Заправка находилась на северо-восточном углу перекрестка.
Стоило мне появиться, как Грейс пулей вылетела из ночного магазина. Голова понурая, волосы свисают на глаза. Бросившись к машине, она рванула ручку, прежде чем я успел нажать кнопку разблокировки дверей. Я ударил по кнопке, но дочь так дернула ручку, что и со второго раза не сумела попасть в салон.
– Подожди! – крикнул я через стекло.
Она дождалась щелчка, рванула дверцу и взгромоздилась на переднее сиденье. На меня Грейс не смотрела, но я успел заметить, что у нее мокрые щеки.
– Что стряслось, черт возьми?
– Гони!
– Где твоя подруга? Как ты тут оказалась? Почему одна?
– Гони! – повторила Грейс, а потом сбавила тон: – Пожалуйста.
Я проехал между колонками и покатил по Нью-Хейвен на запад.
– Грейс, – начал я, – ты же не ждешь, что я примчусь за тобой на ночь глядя на заправку, не требуя от тебя никаких объяснений?
– Еще не ночь, – возразила она. – Десять часов или четверть одиннадцатого. Вечно ты преувеличиваешь!
– Что случилось-то? Ты сама сказала: «кое-что произошло».
– Просто я хочу домой. Потом… может быть… я тебе расскажу.
Остаток пути мы проехали молча. Я поглядывал на дочь. Она сидела опустив голову, руки не снимала с коленей и, казалось, разглядывала свои пальцы, то сплетая их, то разводя. Мне показалось, будто Грейс старается унять дрожь в руках.
Я еще толком не затормозил, а она уже выскочила из машины и помчалась к двери дома. Когда я нагнал ее, пыталась отпереть дверь своим ключом, но рука у нее так дрожала, что она никак не могла попасть ключом в замочную скважину.
– Подожди, – произнес я, отодвинул ее и отпер дверь собственным ключом.
Как только дверь открылась, дочь помчалась вверх по лестнице.
– Грейс! – крикнул я.
Если она надеялась запереться в комнате и избежать допроса, то ошибалась. Я погнался за ней. Но вместо своей комнаты Грейс метнулась в ванную и там упала на колени перед унитазом. При первом приступе рвоты она попыталась убрать с лица волосы. Потом приступ повторился. Я не знал, нужно ли ей помогать. Вероятно, после экспериментов детей с выпивкой лучше не спешить с сочувствием, пусть сполна испытают все последствия. Хотя если бы Грейс выпила, то я почувствовал бы запах, когда она села в машину. А я ничего не заметил.
Грейс предприняла третью попытку вызвать рвоту – безуспешную. Я дал ей толстый комок салфеток, чтобы она вытерла лицо, присел рядом с ней на корточки и потянулся к ручке унитаза. Дочь отшатнулась от унитаза и прижалась спиной к стене. Наконец я сумел как следует рассмотреть ее, и увиденное мне не понравилось.
– Как ты себя чувствуешь? – Ответа не последовало. – Что ты пила? Я не почувствовал, чтобы от тебя пахло.
– Ничего, – прошептала дочь.
– Грейс…
– Ничего, понятно?
Неужели это действительно грипп, а я мучаю ее незаслуженным подозрением?
– Несварение желудка? Что-то не то съела?
– Я здорова.
Минуту я молчал. Забрал у нее салфетки, бросил их в корзину, намочил холодной водой мягкую губку для лица.
– Вот, держи.
Грейс опять вытерла рот и приложила холодную губку ко лбу.
– Ну, пора, – сказал я. – Выкладывай.
Дочь уставилась на меня заплаканными глазами. Мне показалось, будто они полны страха.
– Ты была не с Сарой?
– Сандрой.
– Ты же была не с ней?
Она покачала головой.
– И в кино не ходила?
– Нет.
– С кем же ты была? Как его зовут?
Грейс сглотнула.
– Стюарт.
Я кивнул.
– А фамилия?
Она что-то промямлила.
– Я не расслышал.
– Кох.
– Стюарт Кох?!
Грейс бросила на меня сердитый взгляд и отвернулась.
– Да.
– Пару лет назад у меня был такой ученик. Порадуй меня, скажи, что это другой Стюарт Кох.
– Может, и этот. Этот самый! Он учился в Фэрфилде, а в этом году бросил.
Значит, тот самый Стюарт!
– Боже мой, Грейс! Как тебя угораздило связаться с ним? – Я пытался осмыслить услышанное. Стюарт Кох был из тех, кто в простейшем слове из трех букв делает три ошибки. Образцовый хронический двоечник! – Где ты с ним познакомилась?
– Какая разница?
– Он совершенно безнадежен. На нем можно ставить крест, поверь моему слову.
Дочь покосилась на меня:
– Ты хочешь сказать, что его не имело смысла спасать, потому что он не девочка?
Выстрел попал в цель.
Я знал, на кого она намекает: на ученицу, с которой я возился несколько лет назад. Ее звали Джейн Скавалло. Тяжелый был случай: драка за дракой. Никто из учителей не хотел тратить на нее время. А я решил попробовать. Оказалось, что она мастерски пишет сочинения. У Джейн обнаружился настоящий талант, и я стал защищать ее. Существовали смягчающие обстоятельства, и вообще Джейн оказалась девочкой, способной на большее, чем могла представить она сама. Недавно я случайно столкнулся с ней и узнал, что она поступила в колледж. Иногда я обсуждал ее историю с Грейс, и она была в курсе.
– Дело не в этом, – стал оправдываться я. – У Джейн был потенциал. Если и у Стюарта он был, то я этого не заметил. – Я замялся. – Если я в нем ошибся, буду рад услышать это от тебя.
На это ей было нечего сказать, и я не настаивал – чувствовал, что есть проблема посерьезнее. Может, они встречаются? Если да, то когда это началось? Как долго длилось без моего ведома? А сегодня вечером поругались? Поссорились и расстались?
– Что ты делала на заправке?
– Я туда пришла, – произнесла Грейс, вытирая слезу со щеки. – Минут десять тащилась. А на заправке решила, что тебе будет легко найти меня там.
– Стюарт был на машине? – Она молча кивнула. – Как же он отпустил тебя одну на заправку?
– Не в том дело… Ты не понимаешь.
– Не понимаю, потому что ты ничего не рассказываешь. Стюарт обидел тебя? Сделал что-то, чего не должен был делать?
Ее губы разомкнулись, будто она хотела что-то сказать, и снова сжались.
– Ну, что? – напирал я. – Грейс, я знаю, что некоторые моменты тебе проще было бы обсудить с мамой. Он… попытался заставить тебя делать то, чего тебе совсем не хотелось делать?
Дочь медленно кивнула.
– Ах, родная…
– Это не то, что ты подумал. Это не было… Нет, тут совсем другое. Стюарт знал про автомобиль.
– Что еще за автомобиль?
– «Порше». Он знал, где стоит машина, на которой ему вздумалось прокатить меня.
– Машина не Стюарта? Каких-то его знакомых?
– Нет, – прошептала она. – Он решил угнать ее. То есть не навсегда, так, ненадолго, а потом вернуть на место.
Я провел рукой по лбу.
– Боже правый, Грейс! Неужели вы с этим парнем катались на чужом автомобиле? – Перед моим мысленным взором возникли картины одна другой хуже: угнали машину, сбили пешехода, удрали с места происшествия…
– Мы ее так и не угнали, – сказала дочь.
– Вас поймали? Его поймали? При попытке угнать автомобиль?
– Нет.
Я опустил крышку унитаза и сел.
– Придется тебе помочь мне, Грейс. Невозможно задавать бесконечные вопросы, так мы до утра не доберемся до сути. Когда Стюарт полез в чужой автомобиль, ты сбежала?
– Не совсем, – ответила дочь, шмыгнув носом.
Я дал ей еще салфеток, и она высморкалась. Пусть она и не была больна, но выглядела ужасно. Глаза красные, вся бледная, волосы всклокоченные. Я вспомнил, как мы с Синтией возили ее в детстве на пляж «Виргиния», где она зарывалась в песок чуть ли не с головой, строила у самой воды песчаные замки и заразительно хохотала, демонстрируя рот без трех зубов. Существует ли еще та девочка? Она ли это? Или та, прежняя, прячется в глубине души этой, которая сидит сейчас, скорчившись, на полу ванной?
Я ждал, чувствуя ее напряжение. Грейс готовилась открыть мне правду.
– Я думаю…
– О чем?
– Думаю…
– Боже всемогущий! Да выкладывай!
– По-моему, я кое-кого застрелила.