Глава 72
Синтия спрятала телефон. Натаниэл продолжал настаивать, что его настоящая фамилия не Дугган, он не частный детектив и не искал никаких отпечатков на голубой вазе, стоявшей у него на комоде.
– А двести тысяч «зелени»? – возмущался Барни. – Они тоже у тебя? Элай отдал их тебе? Вот гаденыш! Я давал ему работу, поручал кое-какой ремонт в других своих квартирах. Пожалел, узнав, что у него нет крыши над головой. А он, оказывается, следил за мной и разнюхал, где я держу деньги. Накопления тридцати лет! Тридцать лет я складывал доллар к доллару… – Он уставился на вазу. – Но главное было вернуть Шарлотту. Напрасно я рассказал про нее Элаю…
– Так это урна? – спросила Грейс.
Барни посмотрел на нее увлажнившимися глазами.
– Это Шарлотта. Мы собирались пожениться. Я попал в серьезную аварию. Тем временем мой лучший друг не стал ждать моего выздоровления и соблазнил ее. Мерзавец! Он увел ее у меня. Они поженились. Шарлотта была моей единственной любовью.
– Не понимаю… – пробормотала Синтия. – Если она вышла замуж за другого, то как к вам попал ее прах?
– Я похитил его, – с гордостью заявил Барни. – Два года назад Шарлотта скончалась. Я был на прощании и услышал, что ее кремируют. Через пару дней еду мимо похоронного бюро и вижу, как Куэйл выходит из двери со свертком. Я догадался, что там. Он сел в машину, я поехал за ним. По пути Куэйл остановился, пошел в бар заливать свое горе. – Барни усмехнулся. – Я разбил стекло его автомобиля и забрал Шарлотту. Пусть я не смог помешать ему при ее жизни, зато получил Шарлотту назад, когда она уснула вечным сном.
– Невероятно! – заключила Грейс.
Барни медленно, как сомнамбула, двинулся в спальню, снял урну с комода и взял ее в руки ласково, как младенца. Потом отлепил от крышки пленку, заглянул внутрь и снова заклеил крышку.
– Она осталась непотревоженной, – сообщил он.
Натаниэл, недавно собиравшийся бежать, завороженно глядел на Барни. Стоя рядом с Синтией и Грейс, он наблюдал за воссоединением влюбленного с предметом его любви. Барни, обнимая урну, уставился на Брейтуэйта:
– Как она к тебе попала?
– Не имею ни малейшего представления!
– А я знаю, – сказала Грейс, глядя на Брейтуэйта. – На самом деле я вас не видела, так что нечего беспокоиться и пытаться меня убить, но… это были вы.
– Теперь еще ты будешь нести чушь?
– Вы находились в доме Каунтчиллов. Забрали деньги и эту… вещь. И убили Стюарта.
– Нет, – возразил он.
– В чемодане, до которого вы не позволяли мне дотронуться, наверное, деньги?
Барни вышел из спальни и бросил Натаниэлу:
– Отдавай мои деньги! Не отдашь – я знаю кое-кого, кто их из тебя вытрясет.
Он достал из кармана сотовый, нажал пару клавиш и прижал телефон к уху:
– Регги, я нашел ее. Она здесь, в одном из моих домов. Не знаю, как это получилось, но она тут. Я ее нашел. Прослушаешь это – позвони.
Барни убрал телефон.
– Лучше тебе иметь дело со мной, чем с ней.
– Кто бы эта Регги ни была, пусть поцелует меня в зад. – С этими словами Брейтуэйт схватил оставшиеся два чемодана. – Не знаю, что за цирк вы устроили и в чем меня подозреваете, но больше вы меня не увидите. – И он выбежал вон.
Когда Барни выскочил на лестницу, Брейтуэйт уже был на улице. Через несколько секунд он завел свой «кадиллак».
– Немедленно назад! Назад! – заорал Барни.
Он бросился вниз по лестнице, через четыре ступеньки оступился и, не переставая обнимать свою урну, другой рукой машинально потянулся к отсутствующим перилам. Провел ладонью по стене, потерял равновесие и рухнул вниз.
Синтия наблюдала сверху, как Барни отсчитывает головой ступеньки, потом услышала звон разлетевшейся вдребезги урны. По нижним ступенькам Барни съезжал уже на животе и при этом рыдал.
Синтия обернулась и обняла Грейс:
– Сейчас я перезвоню твоему отцу и скажу, что мы выезжаем.