Книга: Эффект Марко
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

Глава 27

Непривычное ощущение яркого солнечного света пробудило Карла в аромате сладкого парфюма и секса.
Растопырив ноздри, он втянул в себя воспоминание о собственной похоти и недурном ее удовлетворении. «Боже мой», – подумал Мёрк, крепко зажмурившись, и, засунув руку под одеяло, ощутил, насколько откровенно он обнажен, с полувозбужденным мужским органом и задницей, плотно прижатой к мягкой женской коже.
Карл нехотя приоткрыл глаза во внешний мир и уткнулся взглядом в потолок с двухцветной штукатуркой, а затем – в лампу, тускло мерцающую сквозь шелковый шарфик.
«Ох», – подумал Мёрк, немедленно осознав, насколько неподконтрольна ситуация, в которую он влип.
– Карл, ты проснулся? – защебетала Лисбет из-под одеяла.
Осмелится ли он ответить утвердительно?
Немного подождав ответа, она уткнулась лицом в его подмышку; ее нежные пальцы скользили вокруг его пупка и слегка теребили волосы на груди.
– Карл, это ведь не последний раз? – шепнула она, передвинув внутреннюю часть бедра к его паху.
«Ну и ну», – подумал он, стараясь не стонать.
По правде говоря, Мёрк был смущен до чертиков. Секс с Лисбет был потрясающим. Она абсолютно не стеснялась, несмотря на небольшой опыт, по ее собственным словам. Бог свидетель, если б опыт ее оказался солиднее, Карл уморился бы вусмерть.
– А мне понравилось, как мы провели ночь. Что скажешь? – спросила она и потерлась носом о его нос. Это было приятно. Карл не очень привык к таким проявлениям нежности.
– Скажу, что ты была очень привлекательной, Лисбет, как и сейчас, – ответил он, ничуть не лукавя.
Избегая ее глубокого взгляда, Мёрк снова закрыл глаза, полный сожалений. Во что он, черт возьми, ввязался?
– Ты не знаешь, сколько времени? – поинтересовался Карл, словно намеревался поспать еще пару часов.
– Восемь. Но тебе ведь не надо так рано на работу, правда?
Она улыбнулась, рука ее скользнула вниз. И тут же дыхание Лисбет стало глубоким.
– Ты сказала ВОСЕМЬ?! – закричал он, вырываясь из ее объятий. – У нас совещание в управлении через двадцать минут. Идиотизм, что именно сегодня… Мне действительно очень жаль, но я должен идти сейчас же.
Избегая смотреть на нее, Мёрк натянул штаны и засунул босые ноги в ботинки.
– Прости, прости, – сказал он и, наспех поцеловав ее, скрылся, поэтому она не успела задать неизбежный вопрос о том, когда они увидятся вновь.
Кто мог ответить на этот вопрос?
Дурацкая ситуация, думал Карл, пытаясь вычислить, где поставил машину накануне вечером. Насколько он мог вспомнить, они стали обниматься под цветущей вишней, и это было неподалеку от улицы Сювстьернехусене и от места убийства, которое он расследовал несколько лет назад. Здесь они взасос целовались, исступленно, как пара подростков, щупая друг друга за все места. Невероятно возбуждающе, только вот проклятие – под каким именно деревом это было?
«Давай оставим машину в нескольких улицах от моего дома, – предложила Лисбет, – мои соседи слишком хорошо знакомы с моим бывшим мужем».
Ощущая себя полнейшим придурком, Мёрк прочесывал улицу Хойлундсхусене, а мысль о Моне ни на миг не покидала сознание, что адски давило на Карла. Почему вообще Мона так заботила его, если она уже выставила его за дверь? И почему он чувствовал такой дискомфорт и безграничную вину? Ведь отношения с Лисбет никак нельзя было считать случайностью, сексом на одну ночь. Она была очень милой, умной и искренней.
Возможно, именно поэтому?
Карл пересек еще несколько заасфальтированных улиц, отметив, что цветущие вишни чрезвычайно популярны в этих краях. Что бы сейчас сказала Мона, если б увидела, как он рыщет в поисках собственного автомобиля, подобно сбитому с толку мальчишке? Что бы она ощутила, если б сейчас принюхалась к его телу?
И – что бы почувствовал он, если б она поступила так же? Мёрк зажмурился от этой мысли. Ах, проклятие, вот она тут и зарыта, эта пресловутая собака…
Ибо кто вообще сказал, что она так не поступала?
Подняв взгляд и оглядевшись, Карл обнаружил, что вернулся к тому месту, с которого начал поиски. По крайней мере, он снова увидел зеленые занавески, за которыми несколькими часами ранее… Что Мона могла бы подумать о нем, узнав, какие вещи вытворял он с какой-то едва знакомой дамочкой?
А вот и его автомобиль. Меньше чем в пятидесяти метрах от дома Лисбет. Так какого же хрена они так долго преодолевали столь короткий путь?
Нащупывая ключи в кармане куртки, Карл обнаружил там какой-то комок, которого не должно было быть.
Это оказался кошелек.
Карл нахмурился. Попытался задуматься – неужели накануне он был столь небрежен, что не проверил должным образом все карманы, когда обнаружил пропажу кошелька?.. Нет, он обыскивал все очень тщательно. Так что же произошло? Довольно странно… Это Лисбет таким образом над ним подшутила? Она хотела, чтобы он оказался в долгу перед ней? Может быть, она подумала, что проделка будет ей на руку и повлечет за собой ночную активность? Что таким образом она гарантированно поймает его на крючок?
Мёрк покачал головой. В таком случае она порядочная сука.
Наконец он открыл кошелек в полной уверенности, что внутри окажется записка с сообщением типа: «Прости, дорогой. У тебя есть еще шанс заплатить в следующий раз» или «Я от тебя без ума, позвони. Вот мой номер».
Карл улыбнулся, обнаружив между чеками неведомую бумажку, сложенную в несколько раз. «Ты замечательный полицейский, – похвалил он сам себя, – с таким шутки плохи, ха-ха».
Только записка оказалась совершенно не того содержания, какое он ожидал увидеть. Абсолютно.
Это была распечатка сделанного спутником снимка городка Крегме, а в ее середине стоял крестик.
«Здесь лежит тело Старка, – гласила надпись из кривых печатных букв. – Его убил Золя».
А затем приписан адрес. Тоже в Крегме.
* * *
Прошел почти час, прежде чем Карл подобрал Ассада по дороге и они наконец добрались до леса между озером и шоссе с одной стороны и изгородью и полями с другой.
– Как-то здесь не очень приятно пахнет, – пробормотал Ассад, со страдальческим выражением лица оглядев поле, по которому ездил навозный распылитель. Карл воспринимал эту картину несколько иначе. Он приехал из края северных фьордов и знал, что сладковатый запах навоза был запахом денег. Фермер с большими амбициями имеет дело с огромным количеством дерьма.
– Довольно открытая тут местность, – заметил он, глядя на шоссе, чуть ниже терявшееся в долине. Глянул в карту, обнаруженную в кошельке. – Как думаешь, на сколько нам надо углубиться?
Ассад почесал щетину.
– Максимум на семьдесят пять метров. Может, на сто.
Каким образом «максимум семьдесят пять» могло превратиться в сто?
– Да, может. По крайней мере, я вижу, что нам можно руководствоваться вон той брешью между деревьями. – Карл указал на прореху в буреломе и нашел ту же самую точку на спутниковом снимке. – Вполне логично выбрать именно этот путь с целью оттащить тело подальше от дороги. Здесь можно поставить машину, отвернув багажник от гряды холмов, и ни одна душа не увидит, что там творится, – если, конечно, кому-то не приспичит ползти сквозь холмы на скорости тридцать километров в час. Но, поверь мне, никто из хиллбилли так не ездит.
– Хилл Билли? Кто это? Он владелец этой территории?
– Точно, – ответил Карл, покачав головой. Хилл Билли… Где ж, интересно, по предположению Ассада, он проживает?
Они аккуратно продвигались сквозь листву, пристально вглядываясь в сломанные ветки и раздробленные камешки. Последних было как-то удивительно много, то есть не так давно в этих зарослях кто-то активно перемещался.
– Можно подумать, здесь топталось целое стадо, – заметил Ассад, показывая на кучу листьев, вмятых в землю.
Кивнув, Карл поднял глаза к небу с мчащимися по нему угольно-черными тучами. Неужели сейчас пойдет дождь? Настоящая подстава после стольких дней ослепительного солнца…
– Мне кажется, мы еще недостаточно углубились, Карл. Сквозь стволы еще заметны проезжающие мимо машины. Значит, и нас с дороги тоже видно.
Мёрк опять кивнул и посмотрел на верхушки деревьев. Возможно, лучше позвать на подмогу патруль с собаками. Без них им придется непросто.
Выругавшись, он подумал, что какой бы смехотворной обувью ни были резиновые сапоги, в следующий раз он стиснет зубы, но все ж таки их напялит. В данный момент в собственных ботинках Карл ощущал себя так, словно подвергся атаке цунами.
– Не может быть! – воскликнул Ассад откуда-то сбоку. – Я, кажется, нашел, разрази меня гром. Однако, насколько я могу судить, никакого тела тут уже нет.
Карл нахмурился и сквозь чащу бросился к яме. Земля в этом месте выглядела светлее и суше, чем вокруг, и много ветвей кустарников было поломано. Перед сношенными ботинками Ассада на вялых листьях лежала кучка грунта. Значит, наверняка с прошлой осени в этом месте кто-то рылся.
Карл вынул из кармана распечатку карты из «Гугла» и попытался найти вокруг себя хотя бы какую-то примету, по которой можно было бы локализировать точку на карте: высокое дерево или проплешину в чаще, хоть что-нибудь.
– Мы уверены, что точка именно тут?
Ассад кивнул.
– Если только здесь не рыскала лиса в парике из натуральных человеческих волос, то вот неоспоримое доказательство.
Он указал пальцем на яму. Совершенно верно. Волосы. Рыжие волосы.
* * *
– Ассад, на этот раз веди себя тихо, пожалуйста. Если ты захочешь сделать какое-то замечание по ходу дела, сначала дай мне знак, ладно?
По садовой дорожке они направлялись к дому, в котором, судя по пометке на карте, жил тот самый Золя.
Ассад кивнул.
– Я буду прыгать, танцевать и всячески выкаблучиваться, прежде чем задать вопрос, Карл, клянусь торжественно и смято.
– Свято, Ассад. Торжественно и свято, и делай это тихо и спокойно, без всяких выкаблучиваний. Заранее благодарю.
Мёрк позвонил в дверь, взглядом сканируя окрестности. Совершенно обычный частный квартал в совершенно обычном городке в северной части Зеландии, где уже ни у кого в гараже не стояло по три автомобиля.
Кстати, насчет автомобилей. Перед домом маячил желтый фургон без каких-либо опознавательных знаков, помимо номерного, а значит, наверняка кто-то был дома, хотя жилье и выглядело каким-то безжизненным.
– Проба ДНК, несомненно, расскажет нам о том, соответствуют ли волосы, которые ты обнаружил в лесу, образцам, взятым в доме Старка, – заметил Карл, протягивая Ассаду полиэтиленовый пакет. – Это станет хоть каким-то прорывом. И все-таки – кто такой, черт возьми, тот мальчишка и откуда он так много знает об этом?
– По крайней мере, когда-то он успел тут побывать, не так ли? – ответил Ассад, засунув полголовы в дверную щель для писем.
– Ты что-нибудь видишь? – успел поинтересоваться Карл, прежде чем дверь распахнулась.
Перед ними вырос довольно крупный парень и уставился на Мёрка с коленопреклоненным Ассадом взглядом, полным неприязни и подозрений.
– Что вам здесь надо? – отрезал он со сдержанной прохладцей, ассоциировавшейся с работником справочного отдела в международной компании или с сотрудником налоговой службы незадолго до закрытия заведения.
Карл вытащил свое удостоверение.
– Мы хотим поговорить с Золя, – сказал он, приготовившись увидеть в ответ кривую улыбку и услышать фразу, что его нет дома.
– Секундочку, сейчас гляну, – ответил парень.
Уже через две минуты они стояли в гостиной, которая могла бы вызвать слезы боли у любого интерьерного декоратора. На редкость тоскливый цвет придавал стенам такой вид, будто они вот-вот рухнут на вошедшего в комнату со всеми прикрепленными к ним мохнатыми коврами, портретами в натуральную величину, всевозможными вуду-артефактами и прочими причиндалами. Одновременно грандиозная и таинственная, гостиная представляла собой очевидный контраст с небольшими спартанскими комнатками с двухъярусными кроватями, мимо которых они только что прошли по коридору.
Золя вошел в сопровождении огромного волкодава, плетущегося за ним, с улыбкой, продублированной его портретами, висевшими на стене.
– Чем обязан такой честью? – поинтересовался он по-английски и предложил им сесть.
Карл кратко объяснил причину визита, разглядывая представшего перед ними мужчину. Длинноволосый. Ухоженный. С властным взглядом. В красочной тунике а-ля хиппи и брюках свободного покроя. Воплощение гуру ушедшей эпохи.
Никакой реакции на сообщение о предполагаемом захоронении трупа неподалеку и о том, что им посоветовали расспросить об этом Золя, не последовало. Однако упоминание о мальчике и его попытке сближения с Карлом заставило Золя поднять брови и придвинуться к собеседникам поближе.
– Это многое объясняет, – заговорил он. – Он уже у вас в руках?
– Нет. А что именно это объясняет?
– То, почему вы пришли со своими вопросами ко мне. Марко – маленький злобный психопат, никому на свете не пожелаешь с ним пересечься.
– Вы сказали, его зовут Марко?
Золя чуть отвернулся и попросил верзилу, стоявшего сбоку, наклониться к нему, чтобы иметь возможность прошептать в самое ухо. После чего малый удалился.
– Да, Марко прожил у нас всю свою жизнь, но примерно полгода назад сбежал. Противный оказался мальчонка.
– Какое его полное имя? И возраст? Можете предоставить нам его полные данные? Идентификационный номер и так далее, – излишне сухо поинтересовался Ассад.
Карл бросил взгляд на помощника, который держал блокнот наготове. Ассад явно испытывал неприязнь к человеку, находившемуся перед ним; это было видно по тому, как у него заиграли желваки. Но что же именно он разглядел такого, на что не обратил внимания Карл?
Золя слегка улыбнулся.
– Мы не являемся гражданами датского государства, и ни у кого из нас нет идентификационных номеров. Мы бываем тут наездами, домами владеет наша община.
– Домами? – переспросил Карл.
– Да, этим и тем, что рядом. Фамилия Марко – Джеймсон, ему пятнадцать лет. Странный парень, который, несмотря на то что мы так старались для него, стал абсолютно неуправляемым.
– А что вы делаете в Дании? – буравил Ассад.
– О, мы осуществляем торговлю в разных областях. Покупаем предметы датского дизайна и продаем их за границей. Импортируем ковры и статуэтки из Африки и с Востока. Мы ведем происхождение из старинного рода купцов и внутри нашей большой семьи всегда помогаем друг другу.
– Какая такая большая семья? – спросил Ассад с недоверием и сдвинул брови. Только б он не вздумал кусаться…
– Мы – родственники, по крайней мере некоторые из нас, но есть и те, кто за многие годы просто примкнул к нам.
– И откуда же вы приехали? – поинтересовался Карл.
Золя спокойно повернулся к нему. Казалось, будто этот человек оказался перед дилеммой и никак не мог решить, какой вариант ему предпочесть.
– Откуда только мы не приехали, – ответил он. – Я из Литл-Рок, кто-то со Среднего Запада, есть несколько итальянцев и французов. Всех понемногу.
– А вы, по всей видимости, стали их богом, – заметил Ассад и кивнул на плакаты с фотографиями Золя, развешанные на стенах.
Тот улыбнулся.
– Не совсем. Я просто глава нашего клана.
В следующий момент в комнату вошел мужчина в сопровождении великана, открывшего им дверь. Как и у Золя, в нем немного прослеживались латиноамериканские черты, кожа также была смуглой. Красивый мужчина с иссиня-черными волосами, темно-карими глазами и скулами, которые в определенных обстоятельствах могли бы свидетельствовать о мужественности и энергичности, но только не теперь.
– Это мой брат, – пояснил Золя. – Поговорим о делах позже.
Карл кивнул вошедшему. Он был сутуловатый и коренастый. Дружелюбные, но невыразительные глаза. Если б взгляд можно было назвать трепещущим, это было бы лучшим определением для такого взгляда.
– А вообще-то, что значит все это, если вы не одна семья? Это какое-то общежитие или нечто типа братства? – не унимался Ассад. Он начал кое-что записывать в блокнот. С места Карла записи эти выглядели совершенной бессмыслицей.
– Да, друг мой. Что-то типа этого. Тут у нас всего понемногу.
– А вот взять этого самого Марко, – продолжал Карл, – кто из его родственников здесь имеется? Мы могли бы пообщаться с ними?
Золя медленно покачал головой и поглядел на мужчину, стоявшего рядом.
– Сожалею. Мать сбежала с другим мужчиной, а отец умер.
* * *
Теперь Золя знал наверняка то, чего он опасался долгое время. Марко выдал их.
Все, чего они всеми силами старались избежать, стало реальностью. И, как бы ни пытался Золя показать обратное, он чувствовал себя зажатым в тиски.
Его передергивало от того, как круглые глаза араба скользили по висевшим на стенах многочисленным фотографиям его собственной персоны в обрамлении цветочных гирлянд. Передергивало от того, как он смотрел на серебряную утварь и золотые канделябры. Мало того, что этот слизняк раздражал до невозможности, но было в нем еще что-то, вселяющее в Золя тревогу; нечто, не присущее датчанам.
«Итак, какие у меня есть варианты? – размышлял он, кивая в ответ на глупые вопросы гринго и его вялую манеру общения. – Лучше убрать их или убраться самим?» – думал Золя, пока этот полицейский спрашивал его о родственниках Марко и возможности с ними пообщаться.
– Сожалею. Мать сбежала с другим мужчиной, а отец умер.
«Да-да, дорогой мой старший братец, – говорил его взгляд, обратившийся к брату, – ты уже и так потерял мальчика. Так что настала пора смириться с этим».
Затем он повернулся к датчанину. «Они уже успели побывать на могиле Старка, и они не глупцы. Они имеют в виду возможность того, что напротив них сидит убийца. – Он кивнул сам себе. – Да, черт возьми, так оно и есть. И если в следующую секунду вы спросите о чем-то, что может меня скомпрометировать, я подумаю, а не исчезнуть ли и вам, подобно Старку и всем остальным. Земли хватит и на ваши могилы, когда придет черед».
– У нас есть объявление о поисках мужчины, который, как мы подозреваем, некогда лежал в могиле на холме. Как видите, у него огненно-рыжие волосы, мы как раз нашли несколько таких в земле. Что скажете? – спросил датчанин.
– Да ничего не скажу. Это ужасно. Что тут скажешь?
– Посмотрите на фотографию. Ничего не цепляет?
Помотав головой, Золя попытался вычислить, чем были заняты под столом руки араба.
– А как насчет вот этого? – спросил араб, выудив полиэтиленовый пакет и шлепнув его на стол перед Золя. – Вы можете видеть этот предмет на снимке, однако, возможно, реальный вид вас больше впечатлит.
Золя почувствовал, как над ним сгущается мрак. Перед ним лежало ожерелье, про которое Гектор рассказывал, что Марко с ним не расстается. Каким образом оно попало к ним? Они лгали, утверждая, что Марко не у них в руках? То есть он все-таки у них и они придерживают его напоследок?
Золя отклонил голову назад и попытался мыслить рационально. Возможно, на самом деле это выход? Это Дамоклов меч, который Марко обратил против самого себя?
Он сделал безмятежное выражение лица и щелкнул пальцами.
– А, кажется, вспомнил… Это ведь то самое ожерелье, которое Марко никогда не снимал.
Араб ткнул в объявление.
– А это то же самое украшение, всмотритесь!
Золя кивнул.
– Я прекрасно знаю, что Марко нас ненавидит. Мы слишком сплоченные и праведные для него, он никогда не вписался бы в наше общество. Он жесток и коварен. Ты что скажешь? – обратился он к брату, поймав его взгляд. – Помнишь, он не раз подкарауливал нас с каким-нибудь острым или тяжелым предметом… – Он повернулся к вице-комиссару полиции. – Да уж, жутко об этом говорить, но я не удивлюсь, учитывая его темперамент, что он мог пристукнуть кого-нибудь, а потом ему пришло в голову, что он может свалить все на нас… Как по-твоему? – снова обратился он к брату. – Могло так случиться?
Ответ последовал, но слишком запоздалый и вялый. Неужели они больше не могли рассчитывать на его абсолютную лояльность?
– Ну да, – сказал брат. – Только если в нашем лесу лежал покойник, он мог оказаться там как угодно. По крайней мере, странно, что тело исчезло, если оно там когда-то лежало.
Золя кивнул и повернул голову к датчанину.
– А разве человек, положивший туда тело, не оставил никаких следов? Я лично считаю, что Марко спрятал его там, чтобы прикрыть собственное преступление.
И снова встрял проклятый араб:
– Карл Мёрк видел этого мальчика. Он совсем не крупный. Я сомневаюсь, что он смог бы сделать это сам.
– Ну-у… возможно, что и так. Тогда не знаю. Но он гораздо сильнее, чем кажется. – Золя бросил очередной взгляд на плакат, и его посетила новая идея. – Мне кое-что пришло в голову, – сказал он своему брату. – Марко имел обыкновение прятать всякие вещи у себя в комнате. Ты не мог бы принести коробку, где лежали все его сокровища? Возможно, там найдется что-нибудь, что натолкнет господ сыщиков на верный след.
Брат нахмурился, но не слишком.
«Давай же, идиот, сымпровизируй как-нибудь», – сигнализировал ему Золя. Он рассчитывал, что брат вернется с какой угодно вещицей или даже вообще без всего, не в этом суть. Смысл заключался в том, чтобы потянуть время и вселить в полицейских уверенность, что он изо всех сил способствует раскрытию истины.
Прошло шесть-семь минут, прежде чем брат вернулся и бросил на стол какой-то носок.
– Может, хоть как-то поможет… Я нашел это у него в шкафу.
Золя кивнул. Прекрасно сработано. После недавних побоев многие из мальчиков истекали кровью. Конкретно этот носок принадлежал Самюэлю, так как из него обычно лило, как из резаного поросенка, стоило только его ткнуть, – но неважно. По виду носка невозможно определить, кто надевал его последним.
* * *
– Что скажешь, Ассад? Я заметил, что ты с большим вниманием рассматривал столовое серебро в гостиной.
– Верно. Как и стол из камфорного дерева, персидские ковры, хрустальную люстру, японское бюро, его «Ролекс», не говоря уже об уродливой золотой цепи на шее.
– Мы проверим его биографию, можешь быть спокоен, Ассад. Я тоже обратил внимание на обстановку.
– А история с носком? – Помощник хлопнул по карману, куда положил этот предмет одежды. – Ты в нее поверил? Думаешь, это действительно может быть сувенир, оставшийся после убийства Старка?
Карл глядел на окружающий ландшафт, зазеленевшие деревья проносились мимо. Что теперь делать с Лисбет? Окунуться в интригу с головой и повторить прошлую ночь или как? Такое желание возникло у него сейчас, но до последней минуты он не вспоминал о ней с самого утра. Нахмурившись, Мёрк поднял глаза к тучам, все еще господствующим над пейзажем. Когда уже пойдет этот идиотский дождь?
– Ты веришь в его историю? – настойчиво донеслось сбоку.
Карл хмыкнул и с отвращением почувствовал, как на него накатывает приступ тошноты, чуть ли не до рвоты.
– Не знаю. Это покажет тест ДНК. Сейчас речь идет лишь о том, чтобы найти Марко Джеймсона.
Несколько раз сглотнув, Мёрк нагнулся к рулю, чтобы чуть ослабить сдавливание, но резь из желудка устремлялась наверх, под грудину, и застревала теннисным мячиком, пробираясь к подложечной ямке.
«Что за напасть?» – подумал он, стараясь смотреть на дорогу прямо перед собой.
– Карл, что с тобой? – забеспокоился Ассад. – Тебе плохо?
Мёрк покачал головой, пытаясь сфокусироваться. Неужто опять этот проклятый приступ страха? Или кое-что похуже?
Мимо проносились «Супербругсен» в Эльстеде и спортивные поляны в Скэвинге, Карл все закачивал воздух в организм, а Ассад настаивал на том, чтобы самому сесть за руль. Когда Мёрк в конце концов свернул на обочину и слез с водительского сиденья, вокруг по-прежнему простирались поля и витал запах навоза, но Карл был поглощен только одной мыслью. Мона.
Примерно через полчаса они вернулись в полицейское управление. Была среда.
День, когда Мона работала в управлении.
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28