Глава 14
Сэм увидел приближение новых лодок и вспышки автоматных очередей. Он надеялся, что в темноте никто не заметит их прыжка в воду.
– Готова?
– Да!
Они сели на край борта, приготовились и прыгнули. Катер продолжил двигаться вперед.
Сэм плыл на глубине, чувствуя, что жена плывет рядом. Через несколько секунд вода содрогнулась от взрыва, пошла сильная волна. Языки пламени лизали океан, и супруги поплыли быстрее. Сэму оставалось лишь надеяться, что куски катера не рухнут прямо на них. Он не понимал, как далеко они проплыли, лишь мечтал добраться в целости до сломанной ели. Проплыв еще немного, Сэм наконец почувствовал под руками древесину.
Он повернулся, схватил Реми за руку, они вместе поднырнули под дерево и выплыли с другой стороны. Вынырнув, с трудом отдышались, жадно хватая ртами воздух.
Были слышны звуки пожара, воздух потрескивал. Звук моторок раздавался все ближе.
Сэм, опершись о сучок, немного приподнялся на бревно для обзора. Их небольшое рыбацкое суденышко полыхало, по воде расплывались горящие нефтяные кляксы.
К их охваченному огнем судну приближались два катера с автоматчиками. Один из автоматчиков нацелил оружие и дал очередь по судну. Вокруг поднялись тучи брызг.
Наконец мужчина перестал стрелять, посмотрел по сторонам и махнул водителю. Катер пошел прямо на них, и Сэм спешно сполз с бревна.
Супруги замерли и не шевелились, пока не стих шум моторов вдалеке. Когда Сэм почувствовал, что уже безопасно, они с Реми поплыли вперед. Взрывной волной катер отбросило на середину бухты. От валуна практически ничего не осталось. Приняв на себя всю мощь взрыва, он раскололся напополам. Одна часть раскрошилась, а другая проделала яму на берегу.
Сэм снова бросил взгляд на катер. Ему не хотелось думать о том, что могло произойти, если бы Реми не заметила леску и они ранее не увидели, где копались те мужчины.
Девушка не сводила глаз с катера.
– Пора двигаться, – сказал Сэм.
– Куда?
– Доплывем до острова Оук. Там в туристическом центре может быть телефон. Или, по крайней мере, оттуда можно попасть на трассу.
Супруги проплыли примерно полпути, около тысячи футов, как вдруг Сэм услышал шум судна, приближающегося с юга. Он посмотрел в том направлении, решив, что это могут вернуться люди Эйвери.
Но судно затормозило, включило аварийные огни и начало прожектором обшаривать воду. Сэм понял, что это спасательное судно.
Супруги закричали, замахали руками и облегченно вздохнули, когда их осветили прожектора и судно направилось к ним.
Их подняли на борт спасательного судна Канадской королевской конной полиции. Сэм все рассказал капитану.
– Вы хотите сказать, что выжили после подводного взрыва?
– Нет, мы говорим, что нырнули, чтобы избежать надводного взрыва. Вон тот валун, или скорее то, что от него осталось, принял всю силу удара на себя, и взрывная волна погасилась о него, а не пошла дальше в воду.
– Вам очень повезло, – сказал капитан.
– Это мягко сказано.
– А с чего вы взяли, что именно вы были целью?
Сэм посмотрел на жену, сидевшую напротив, кутаясь в одеяло.
– Это долгая история.
– У меня почасовая оплата, так что начинайте!
Сэм как можно короче все рассказал, начав с поездки в Сан-Франциско, о похищении Бри и подслушанном ею разговоре.
– Вот так история, мистер Фарго! – воскликнул капитан. – Ее можно как-то проверить?
– Легко. Вы можете связаться с полицейским управлением Сан-Франциско и управлением шерифа в Северной Каролине.
– Мы все проверим. А эта ваша сотрудница… Бри Маршал… вы уверены, что можете ей доверять? Вам не приходило в голову, что вас подставила именно она?
– Что вы имеете в виду? – спросил Сэм.
– Только она слышала о вашем намерении поехать на остров Оук.
Реми казалась совершенно ошеломленной этим предположением.
– Я полностью ей доверяю!
– А я доверяю мнению жены, – поддержал Сэм.
– Я просто высказал предположение, и, кроме того, это не редкость, когда предают свои.
Капитан просмотрел сделанные заметки, а затем сказал Сэму:
– Думаю, это пока все, что я хотел узнать.
– У меня есть один вопрос. Не могли бы вы не сообщать о том, что нашли нас?
– Не совсем понимаю, что вы имеете в виду?
– Если бы вы нас не нашли, то какое мнение составили бы о пожаре?
– С первого взгляда? О катере после взрыва? Ну, мы бы начали спасательную операцию и искали выживших…
– Значит, когда вы будете составлять пресс-релиз, то сможете о нас не упоминать?
Капитан не сводил взгляда с Сэма, взвешивая за и против. Через мгновение он кивнул:
– Конечно. Если мы получим подтверждение вашего рассказа из полиции и управления шерифа, то удовлетворим вашу просьбу.
– Мы будем вам весьма благодарны, – отозвался Сэм, игнорируя уничтожающий взгляд жены.
* * *
По дороге в отель Сэм смотрел на Реми, и несмотря на то, что ее лица не было видно в полумраке, он чувствовал ее напряжение.
– Что?
– Ты действительно позволишь всем думать, что мы погибли?
– По-моему, это прекрасная идея.
– Это ужасная идея. После всего, что пережила Бри, ты действительно веришь, что она переживет еще одну асоциальную травму? И как она сможет жить, обвиняя себя в нашей смерти?
– Это всего на пару дней.
– А Сельма? А остальные наши служащие?
– Им мы скажем правду.
– Но не Бри?
– Ты слышала слова капитана – ищите среди своих.
– Это предположение, Сэм, и не более того.
– Все, что случилось с нами, произошло после того, как она все устроила.
– Она тоже жертва!
Сэм глянул на Реми, затем снова перевел взгляд на дорогу.
– Ты уверена?
– Как ты можешь думать иначе?
– Ты сказала, что ее дядя не ждал тебя! И тут же ворвался вооруженный грабитель! Ты оставила ей сообщение, что мы в отеле Риц-Карлтон, и там сразу же оказались бандиты! Затем ее предположительно похитили…
– Предположительно?
– …и она просит привезти книгу ее кузине. Книгу отнимают и нас едва не убивают при попытке спасти Бри. Затем она рассказывает историю острова Оук, и мы опять едва не погибли.
– Я отказываюсь в это верить!
– Реми… ты что, не слышала слов капитана?
– Просто совпадение. Все это совпадение и невезение. Как часто ты говорил мне, что сокровища привлекают худших представителей человечества.
– А тебе не приходит в голову, что и в Бри деньги могли пробудить худшие качества?
– Нет! – Реми скрестила руки на груди. – И я не хочу, чтобы и ты так думал. Нужен другой план.
– Думаю, мы совершаем ошибку.
– Пусть так, – ответила Реми. – Это не в первый раз.
Сэм посмотрел в зеркало заднего вида: его беспокоила машина, вот уже несколько миль следовавшая за ними. Но, когда он поехал медленнее, та машина прибавила газу и обогнала их.
Может, он просто стал параноиком. Или, наоборот, имел все основания быть начеку после всего произошедшего. Сейчас каждый из них остался при своем мнении, пусть даже жена думает, что права именно она.
Когда дело касалось ее безопасности, рисковать он не собирался.
– В отеле составим план Б.
Конечно, его план Б существенно отличался от ее плана Б. Как только они приехали, Реми собралась позвонить Сельме и сообщить, что все в порядке. Сэм же настаивал: надо хранить молчание.
– И чем это отличается от первоначального плана?
– Никто не свяжется с ней, чтобы сообщить о нашей гибели и обнаружении катера.
Сэм пошел за женой в спальню люкса. Реми остановилась в дверях.
– Я не смогу заснуть, пока мы это не решим.
– А что здесь решать?
– Что я права, а ты ошибаешься!
«Она так же упряма, как и красива», – подумал Сэм, обнимая и целуя жену.
– Ты знаешь, что я прав.
– Разве? Давай сыграем в камень-ножницы-бумага?
– Ты так хочешь это решить? С помощью считалочки?
– Раньше помогало.
Сэм в изнеможении упал на кровать.
– Хорошо, – ответил он, закрыв глаза, – сейчас только немного отдохну…
Сэм провалился в сон и проснулся от телефонного звонка. Он сел, не успев прийти в себя и понять, где он, посмотрел на телефон на прикроватной тумбочке и, не подумав, ответил на звонок:
– Алло?
– Мистер Фарго. – Сквозь туман в его голове прорвался голос Сельмы. – Я беспокоилась, когда не получила от вас никаких вестей.
– С нами все в порядке, – ответил он и услышал, как открылась дверь спальни. В дверях стояла Реми в белоснежной шелковой рубашке. – Это Сельма, – сказал он жене.
Она подошла к столу и подняла трубку параллельного телефона.
– Привет, Сельма.
– Миссис Фарго, рада вас слышать. Хотела спросить, как все прошло?
Реми посмотрела на мужа и сказала:
– Возможно, ты ответишь?
По всей видимости, Реми не считала их спор оконченным.
– Мы попали в переделку и наша лодка взорвалась.
– Я свяжусь со страховой компанией.
– Думаю, стоит немного подождать.
– Не совсем понимаю, что вы имеете в виду.
– Канадская королевская конная полиция согласилась пока ничего про нас не сообщать. Нам нужно выиграть немного времени.
– Времени для чего? – спросила Сельма.
– И я хочу знать ответ на этот вопрос! – вмешалась Реми.
– Если тот, кто все это устроил, сочтет нас мертвыми и не будет продолжать охоту, я надеюсь приблизиться к разгадке шифровального колеса.
– А то, что в гостинице мы поселились под настоящими именами, в расчет, похоже, никто не берет, – заметила Реми.
«Верно подмечено», – подумал Сэм.
– Будем надеяться, что взрыв был достаточно убедительным и никто не обзванивает отели и не ищет нас. А теперь о шифровальном колесе… – обратился он к Сельме.
– Именно поэтому я и звоню, Бри рассказала нам о вашей идее сравнить очертания острова на форзаце с очертаниями похожих островов.
– О нашей идее?
– Она сказала, что вы упомянули об этом в самолете. Карта напоминала очертания нескольких островов в Атлантическом океане. Она предложила исключить те острова, которые не часто посещались пиратами, и сравнить карту с формой тех, которые связаны с сокровищами, как, например, остров Оук.
– Это все плохо кончилось.
Сельма откашлялась.
– В общем, мы вчера работали над шифровальным колесом и без особого успеха. Но тут Бри взяла иллюстрацию карты из книги и начала сравнивать ее с другими подобными по форме островами в Атлантике. Она нашла очень похожий по форме остров у берегов Бразилии. Он называется Кеймада-Гранди или Змеиный, что вполне соответствует упоминанию о пресмыкающихся, которое Ласло нашел в тексте.
Сэм заметил, что выражение лица жены «я-же-тебе-говорила» сменилось обеспокоенностью. Они никогда не были на острове, но знали ту местность. Им приходилось ее ранее изучать, когда ходили слухи о зарытых там сокровищах инков. Остров не зря прозвали Змеиным, там водились островные ботропсы, вид гадюки, столь ядовитый, что бразильский военно-морской флот запретил открытый доступ к острову. Согласно геологической истории острова, море отделило Кеймада-Гранди от материка более одиннадцати тысяч лет назад. Именно из-за изоляции гадюки на острове превратились в самых ядовитых змей на земле. На остров приземлялись только морские птицы, а так как никакой другой добычи нет, змеям нужен быстродействующий яд, убивающий птицу прежде, чем она сможет улететь. Кроме того, есть документальные подтверждения того, что вокруг острова потерпело крушение несколько кораблей.
– И что же мы там ищем?
– Если карта достоверна, то кораблекрушение произошло на юге острова.
– Даже если мы проведем годы в поисках, все равно вероятность находки шифровального колеса ничтожно мала, – скептически ответил Сэм.
– Если мы будем искать именно шифровальное колесо. Я думаю, лучше выяснить, что это был за корабль, – объяснила Сельма.
Реми удивленно приподняла брови:
– Я чего-то не знаю?
Сэм тоже был поставлен в тупик.
– Как это нам поможет?
– Ласло считает, что украденное шифровальное колесо является копией и капитан уничтожил свое судно, чтобы помешать обнаружению настоящего шифровального колеса. Это значит, что оно все еще находится на затонувшем корабле. Если нам удастся сузить поиски до места и времени постройки корабля, то мы узнаем его владельца по декларации судового груза. Затем мы найдем владельца…
– А значит, и настоящее шифровальное колесо! – воскликнул Сэм. – Отправь нам все, что ты нашла.
– Уже отправила, проверяйте почту. А также прикрепила информацию о путешествии в Бразилию и план полета для экипажа.
Сэм поставил телефон на зарядку, встал и прошел к Реми в другую комнату.
– Все это звучит многообещающе.
– Это извинение? – спросила Реми, подходя к мужу.
– Я не прошу прощения за беспокойство о твоей безопасности.
– Ты ошибался насчет Бри. Она не докладывает Чарльзу Эйвери о каждом нашем шаге.
Что-то не так, Сэм просто не мог понять что. И не собирался сейчас поссориться из-за подозрений.
– Прости, что тебе показалось, будто я не доверяю тебе. Это совсем не так.
Реми положила руки мужу на плечи:
– Извинения приняты.
– Значит, едем в Бразилию?
– Обожаю Бразилию в это время года!