Глава 12
Сэм и Реми сидели друг напротив друга в кабине самолета, наслаждаясь компанией, но при этом не мешая друг другу. Реми освежала знания об острове Оук и поиске сокровищ в так называемой Денежной шахте, а Сэм читал отчет о Чарльзе Эйвери, который составила и прислала Сельма.
Через некоторое время Сэм откинулся в кресле и посмотрел на жену.
– Я еще тогда подумал, что его имя мне знакомо. Я читал о нем в Форбс. Он сколотил состояние, захватывая корпорации. А когда он не скупает сидящие без гроша компании, то считает себя экспертом по сбору морских трофеев.
– А как получилось, что мы с ним никогда не сталкивались?
– Мы вращаемся в разных кругах. А судя по количеству людей, которых он оставил без работы, я бы этого и не хотел.
Реми улыбнулась, увидев, как вошла Бри, посвежевшая после сна.
– Чувствуешь себя лучше? – спросила ее Реми.
– Намного лучше!
Сэм кивком показал на легкий ужин, стоящий на столе:
– Перекуси, если проголодалась. Сельма организовала твою поездку домой завтра днем.
– Спасибо. – Бри окинула взглядом бумаги, разложенные Реми на столе. – Остров Оук? Вы действительно думаете, что Ларейн говорила именно о нем?
– Исходя из полученной информации, это вполне логичное предположение. А карта, найденная за форзацем, очертаниями действительно напоминает остров. Ты что-то о нем знаешь?
– Только самое основное. За, казалось бы, совершенно несуществующими сокровищами началась охота после того, как в конце восемнадцатого века пара подростков выкопала какие-то камни и куски дуба.
– Если точно, в 1795 году. Кстати, как раз тогда, когда книга «История пиратов и каперов» вышла из печати.
– Простое совпадение? – предположила Бри.
Сэм оторвался от чтения и сказал:
– Лично я считаю, что да. Я никогда не верил, что на острове Оук есть вообще какие-либо сокровища. В качестве подтверждения существует большое количество отчетов ученых и инженеров, изучавших остров долгое время.
Бри взяла один из документов об острове со стола.
– Тогда почему люди Эйвери туда направляются? Если, конечно, за этим действительно стоит Чарльз Эйвери.
– Судя по этому, – ответил Сэм и помахал отчетом Сельмы, – мы спокойно можем заключить, что за этим стоит именно он. И именно поэтому они направляются туда за сокровищами. Не все верят очевидному.
Реми просматривала на планшете фотографии страниц из книги. Когда нашла фото карты, спрятанной за форзацем, то показала ее Бри, а затем продемонстрировала карту острова Оук.
– По моему мнению, не подтвержденному никакими научными данными, они верят, что эта карта очень сильно напоминает очертания острова Оук. – Реми посмотрела на мужа. – Ты должен признать, что эта карта действительно похожа на остров.
– Также в ней можно увидеть любой из других островов, коими усеян Атлантический океан. Жаль, что тогда не было возможности делать снимки со спутника.
Реми было не так легко убедить.
– А как насчет найденного на острове таинственного шифровального камня, который указывает на то, что два миллиона фунтов скрыты на глубине сорока футов?
– Ты говоришь о таинственном камне, который якобы нашли в шахте? О том, чего никто никогда не видел? А как быть с тем, что сообщение о его находке признали обманом?
Реми знала скептическое отношение мужа к любому сокровищу на острове Оук.
– Может, и так, но нашим похитителям известны причины, по которым необходимо направиться именно туда, поэтому и мы должны следовать за ними. Если этого недостаточно, чтобы удовлетворить твое любопытство, то в том районе произошло несколько известных кораблекрушений. То, которое мы ищем, вполне могло произойти именно там.
Бри посмотрела на бумаги, разложенные на столе, и предложила:
– Я с удовольствием помогу вам.
– Мы с радостью согласимся, правда, Сэм?
– Правда. – Мужчина улыбнулся Бри. – Реми права. Не важно, во что верим я или она. Если они едут туда, на то есть причина. А учитывая, через что мы недавно прошли – и ты в особенности, – я хочу выяснить почему.
* * *
Супруги приземлились в Новой Шотландии. Они и близко не подобрались к разгадке тайны острова. Они знали лишь, что за последние несколько столетий миллионы долларов были потрачены различными охотниками на поиски мифических сокровищ острова.
Реми надеялась узнать больше, попав на остров. На следующее утро Бри осталась на борту самолета, настояв, что там чувствует себя в большей безопасности. Реми и Сэм взяли напрокат машину и потратили на дорогу час от Галифакса на восточное побережье залива Махон, а затем к острову Оук.
Сельме удалось забронировать два места на тур по острову.
Выходя из машины, Реми посмотрела на Сэма и спросила:
– Думаешь, это хорошая идея – осматривать остров вместе с туристами?
Сэм приобнял жену, убеждая согласиться.
– Те двое, которые пришли за Бри и Ларейн, позаботились о том, чтобы все провернуть без свидетелей. Подумай об этом. Если они тоже будут на этом туре – в чем я сомневаюсь, – то не рискнут что-то предпринять при таком количестве людей. В толпе безопаснее.
Действительно, вокруг много свидетелей.
Реми знала, что остров популярен, но и предположить себе не могла количества людей на пешеходной экскурсии.
Погода была прекрасной, небо голубым и безоблачным, мягкий бриз шелестел листвой вечнозеленых растений, окаймляющих парковку возле турбюро.
Мужчины, женщины, дети собрались вокруг молодого экскурсовода лет двадцати, призывающего к вниманию.
Реми и Сэм подошли к краю толпы. Реми высматривала людей Эйвери среди туристов, которых набралось около тридцати человек.
– Достаточно популярное времяпрепровождение, – отметила она.
– И не говори! Видишь знакомые лица?
– Нет. Так что именно мы будем искать?
– Хороший вопрос…
Изображая интерес, супруги слушали подробный рассказ экскурсовода об острове. Постепенно группа двигалась к южной части шахты, которая естественным путем образовалась в расщелине возле одиноко стоящего дуба.
– Если верить исторической справке, – продолжал экскурсовод, – шахту впервые нашли два мальчика. Они начали раскапывать ее и обнаружили слои неизвестного камня, а каждые десять футов – дубовые балки. Ребята углубились в землю примерно на тридцать футов. И так все и оставалось, пока о шахте не вспомнили в начале девятнадцатого века.
Экскурсовод сделал паузу и посмотрел на туристов.
– Никто и предположить не мог, сколько часов труда и сколько денег будет вложено в так называемую Денежную шахту в попытке добраться до ее секретов. Что там может скрываться? Сокровища тамплиеров? Склеп первосвященника? – Он сделал драматическую паузу. – Никто не знает… Но новые владельцы острова Оук полны решимости его отыскать, а тем временем вы можете составить собственное мнение. Поэтому следуйте, пожалуйста, за мной сюда…
И парень повел их вглубь острова, к шахте, по пути рассказывая разные истории.
Казалось, ничего не стоит за общеизвестными фактами: шахта, камни со странными символами, туннели, которые немедленно затапливались, как только кто-то пытался прорыть слишком глубоко.
На самом деле создавалось впечатление, что они впустую потратили два часа.
Подойдя к внешней береговой линии, где находилась загадочно вырезанная скала, указывающая на Денежную шахту и подтверждающая легенду, Сэм сказал:
– Слышишь?
Доносился звук моторной лодки, рассекающей водную гладь.
– Вон там, – Сэм кивнул на маленький островок на востоке, и Реми увидела, как к нему направляется моторка с двумя мужчинами на борту.
– Это они? – спросила она.
Сэм смотрел в бинокль.
– Очень похоже. – И протянул жене бинокль.
Реми сфокусировала линзы и стала наблюдать, как лодка причаливает к южному берегу острова. Один из мужчин сошел на берег с лопатой и рюкзаком и начал что-то искать среди скал.
Реми узнала в нем мужчину из отеля в Сан-Франциско и склада в доках.
– Это книжный вор и фальшивый полицейский.
– Они явно что-то знают…
Через несколько минут Сэм и Реми отделились от остальных туристов, направляющихся к шахте, и пошли к берегу через негустой лесок. Сэм не сводил глаз с высадившихся мужчин.
– Они что-то нашли, – заметил он. – Сейчас копают за валуном.
– Простите! – раздался позади голос. – Но вы не должны здесь находиться!
Супруги повернулись и увидели одного из экскурсоводов со скрещенными на груди руками.
– Простите, – пробормотал Сэм, – мы не знали…
– Вам нужно присоединиться к остальным.
Реми и Сэм последовали за мужчиной и присоединились к группе. Сэм спросил у экскурсовода:
– Что это за остров, вон там? Как он называется?
– Тот остров? Остров Фрог.
Сэм кивнул, а Реми уточнила:
– Он также часть загадки острова Оук?
– Покажите мне, что в округе не часть загадки.
– Что-то конкретное? – настаивала Реми. Экскурсовод посмотрел на нее, и она обезоруживающе улыбнулась.
– На самом деле, – сказал он, – когда-то ходили слухи, что однажды остров Оук и остров Фрог были соединены с помощью подземного туннеля. Хотя как его могли построить в те времена под землей, остается для меня загадкой. Скорее всего, там просто копали в поисках сокровищ и поползли слухи. – Мужчина замолчал и указал в сторону береговой линии. – Вон, видите валун, возле которого пришвартована лодка? Вот там, говорят, и начинался тоннель.
Супруги наблюдали, как мужчины забрались на лодку, погрузив лопату и рюкзак.
– Думаете, за этими слухами скрывается часть правды?
Экскурсовод засмеялся:
– Очень надеюсь! Мне не хотелось бы думать, что люди потратили миллионы долларов, раскапывая яму в поисках несуществующих сокровищ.
– Да, верно, – согласилась Реми. Экскурсовод отошел и присоединился к остальным.
Через лесок было видно, как лодка быстро удаляется. Реми спросила у мужа:
– Что будем делать?
– Проберемся ночью и узнаем, что такого интересного они обнаружили на том островке!