Книга: По Уссурийскому краю
Назад: 146
На главную: Предисловие

147

Нан-ча – южное разветвление.

148

Левый приток реки Санхобе.

149

Так все маньчжурские народности называют русских.

150

Так удэгейцы называют разбойников.

151

Сан-га-цзы – тройной распадок.

152

Ян-ху – переполненное озеро.

153

Сяо-бей-ча – малое северное разветвление.

154

Сяо-нан-ча – малое южное разветвление.

155

Си-цзя-тунь – военный поселок Си-цзя.

156

Дунь-да-гоу – большая восточная долина.

157

Хуа-цзянь-гоу – долина, в которой много цветов.

158

Ю-пи-гоу – долина рыбьей кожи.

159

Мо-чу-цзы-гоу – долина, где растет много грибов.

160

Ту-фан-гоу – долина с домами из земли.

161

Ян-му-дин-цзы – тополевая вершина.

162

Ма-чан-гоу – долина с пастбищами для лошадей.

163

Сы-фан-гоу – четырехугольная долина.

164

Да-у-хэ-ми-гоу – заросшая долина на пятой большой реке.

165

Да-я-гоу – большая утиная долина.

166

Ма-и-гоу – муравьиная долина.

167

Пи-ли-гоу – долина груш.

168

Сянь-ши-хэ-цзы – ароматная речка.

169

Ло-цзы-гоу – долина, имеющая форму лемеха плуга.

170

Да-ши-тоу-хэ – большая каменистая река.

171

Хэй-шань-гоу – долина черных гор.

172

Лао-ма-цзы-гоу – тигровый след.

173

Май-да-гоу-цзы – большая каменноугольная долина.

174

Сяо-си-бей-хэ – малая северо-западная река.

175

Дя-янь-гоу – долина, засеянная маком для сбора опия.

176

Цао-ло-гоу-цзы – долина с завядшей травой.

177

Чан-цзун-цзы – длинный клюв.

178

Си-бэй-ча – северо-западная развилина.

179

Хань-хэ-цзы – пересыхающая река.

180

Бэй-ла-цзы – северная скала.

181

Сяо-си-бэй-ча – малое северо-западное разветвление.

182

Сан-ча-цзы – тройной распадок.

183

Бэй-чу-хэ – река, текущая с севера.

184

Ши-тоу-хэ – каменистая речка.

185

Дяо-пи-гоу – соболиная долина.

186

Чи-му-ча-гоу-цзы – долина и речка с мостом на козлах.

187

Бао-ма-цзы-гоу – долина барсов.

188

Да-минь-го-цзы – долина большого хребта.

189

Сань-да-пао-цзы – третья большая заводь.

190

Као-лян-тун – снежный поселок.

191

Да-гоу-цзы – большая долина.

192

Лао-гуа-цзуй-цзы – вороний клюв.

193

Да-цзы-гоу – долина, где живут «да-цзы».

194

Хуан-ми-хэ-цзы – речка, по которой растет липкое просо.

195

Хен-ху-дао – обычный тигровый путь.

196

Лао-фан-цзы – старый дом.

197

Гао-цзы-шань – гора со рвом.

198

Нэй-чу-хэ – река, вытекающая изнутри.

199

Хэй-ни-дао – дорога с черной грязью.

200

Шань-гао-чэн – горный вал.

201

Хоу-ши – толстый камень.

202

Сяо-шань-цун-цзы – маленькая остроконечная гора, похожая на долото.

203

Хэй-хэ – черная речка.

204

Ша-тоу-хэ – песчаная речка.

205

Сяо-хэ-цзы – маленькая речка.
Назад: 146
На главную: Предисловие