Книга: Небеса в огне. Том 2
Назад: Цена за правление
Дальше: Пакт

Потерянный город

Хорнбори смотрел на лица оставшихся десяти Старцев в Глубине. В их глазах горела та же ненависть, с которой они встретили его, когда он поднялся на трибуну в Аметистовом зале.
На этот раз свидетелей их разговора не было. Они собрались в роскошной столовой во дворце Амаласвинты. Хорнбори предпочитал не пользоваться помещениями Эйкина. Формально дворец умершего принадлежал ему, однако он не входил туда. Вместо этого он расположился у своей любовницы. Карлик открыто признал свои отношения с ней, прекрасно осознавая, что о них судачат. Он примирительно улыбнулся. Большинство ходивших слухов были абсолютно правдивы.
— Ты ведь не думаешь, что мы признаем тебя как одного из нас? — произнес Гримм, Старец в Глубине Ишавена. Он был древним, как его гора; лицо испещрено морщинами, отмечено широким шрамом, тянувшимся от левой брови до самого подбородка. Борода у него была белоснежной, заплетена в две косы. Его считали непреклонным и жестоким. Война, которую вел его народ с кобольдами, по большей части была делом рук самого старца.
Хорнбори выдержал взгляд князя. По сравнению с тем, что он повидал на полях сражений, происходившее здесь было сущей мелочью. Неужели старец действительно верит, что его можно запугать злобными взглядами и подколками?
— Ты прав, Гримм. Я не один из вас. Я выше вас. Если только слово небесных змеев для тебя ничего не значит.
— Ты, грязный, мелкий…
— Слушай меня! — прикрикнул на Старца Хорнбори. — Слушайте все! Вы сидите в моей горе! Вы все видели, что я сделал с Эйкином! — Он коснулся огромной секиры, торчавшей у него из-за пояса. — За дверью стоит сотня воинов, которые не задумываясь выполнят любой мой приказ.
Он поочередно оглядел всех старцев.
— Эти люди когда-то были вашими, например, Гиннар из Ишавена. Но вы уступили их мне… — Он сделал паузу, давая князьям возможность подумать. — У большинства из вас в лейб-гвардии состоят ребята, сражавшиеся под моим началом. Я могу дотянуться до любой горы, где роют туннели карлики. Потому что последователи у меня есть в любой горе. Но я хочу, чтобы между нами был мир. Вы — мои братья, а вовсе не враги. Я хочу, чтобы благородные дома Железных чертогов выбрали нового Старца в Глубине, из своих рядов.
— А ты где будешь править, надутый дурак? — поинтересовался Гримм. — Князю нужна гора.
Хорнбори улыбнулся.
— Я тоже так считаю, братья. Моя гора — Глубокий город.
Воевода от души наслаждался вызванным удивлением.
— Но драконы… — начал было Гримм.
— Я — карлик! С каких это пор драконы будут указывать мне, в какой горе жить? Что бы вы ни думали, я не лакей небесных змеев. Я верну себе то, что они отняли у нашего народа: двенадцатый город. Моя родина расцветет снова. Я наберу добровольцев во всех наших городах, которые отправятся за мной в почерневшие от сажи чертоги моей горы, чтобы начать новую жизнь. И надеюсь, что вы не будете препятствовать этим поселенцам.
Он снова сделал паузу, чтобы придать значимость своим словам.
— Я не позволю карликам мешать нам в деле возвращения утерянного города. Даю вам три дня. А потом потребую клятву от каждого из вас, и вы объявите во всеуслышание, что поддерживаете мое начинание.
— А если мы не сделаем этого? — с вызывающим видом поинтересовался Гримм. — Что ты тогда сделаешь с нами? Казнишь, как Эйкина?
— Хорошего же вы мнения о правителе всех Глубин, — рассмеялся Хорнбори. — Конечно же, я повторяться не буду. Я оповещу о вашем решении. Пущу слух, что вы из меркантильных побуждений препятствуете укреплению нашего народа и заключили пакт с драконами. В конце концов вы сами казните себя.
— Тебе потребуется много золота, чтобы снова населить Глубокий город, — вмешался в разговор другой старец. — Откуда ты возьмешь его? Введешь новый налог?
— Нет. — Хорнбори с улыбкой покачал головой. Вообще-то он готов был к тому, что это возражение будет самым первым. — Я не полезу ни в чей кошель. Меня поддержит госпожа Амаласвинта. Наших средств более чем достаточно, чтобы начать поселение. Кроме того, никто не вывозил сокровища Глубокого города. Если не объявятся наследники и не захотят поселиться в новом городе, эти сокровища будут использованы на благо общины.
— Это воровство! — возмутился Гримм.
— Правда? А я почему-то уверен, что в надежде на благоприятную проверку имущественных отношений ко мне явится множество племянников и племянниц. И, конечно же, такие богатства отдаются первому, кто о них заявит.
— Ты хочешь основать город жадных падальщиков!
— Неужели? — пренебрежительно улыбнулся Гримму Хорнбори. — Вы же видите, у вас есть возможность быстро избавиться от меня. Я ведь не смогу выполнять обязанности того, кто стоит над всеми, целиком посвящая себя городу, которому предстоит пробудиться для новой жизни. Конечно, вы можете ополчиться против меня, против воеводы небесных змеев. Против величайшего из живущих героев своего народа. А теперь у вас есть три дня, чтобы поразмыслить о своем выборе, — заключил Хорнбори и, поклонившись, вышел из зала.
Назад: Цена за правление
Дальше: Пакт