29
Путаница, недоразумение; буквально: один вместо другого (лат.).
30
Эта особенность не врожденная, а развитая искусственно, начиная с колыбели. (Примеч. автора.)
31
Завоеватель Перу Франсиско Писарро (1471–1541) — знаменитый испанский завоеватель, подчинивший Перу испанской короне.
32
Амбразура — отверстие для стрельбы в оборонительных сооружениях: крепостных стенах, башнях и казематах.
33
Гласис — насыпь впереди наружного рва укрепления. Возводилась для маскировки и для облегчения обстрела местности, лежащей впереди укрепления.
34
Здесь имеется в виду захват Флориды Соединенными Штатами у Испании (см. примеч. 12).
35
Скво — вошедшее в английский язык название индейских женщин.
36
Маркитанты — продавцы съестных припасов и предметов солдатского обихода, сопровождавшие армию в походе.
37
Вампум — мелкие бусы, вытачивавшиеся из раковин. Употреблялись в качестве украшения, а также служили вместо монет в торговых сношениях. Из вампума, переплетая его поперек нитями, делали пояса и перевязи.