Книга: Тарзан и человек-лев
Назад: XXXI. АЛМАЗЫ!
На главную: Предисловие

XXXII. ЗДРАВСТВУЙ, ГОЛЛИВУД!

Миновал год.
На центральном вокзале Лос-Анджелеса с поезда сошел высокий человек с загорелым лицом цвета бронзы. Легкая величественная походка, бесшумная четкая поступь, сильные мышцы, выражение достоинства, написанное на его лице – все в нем до такой степени напоминало льва, словно он являлся живым воплощением Нумы.
К поезду повалила огромная людская толпа, которую насилу сдерживала цепь хорошо натренированных полицейских, оставивших небольшой проход для прибывших пассажиров и ожидаемой всеми кинозвезды.
Трещали камеры, в местные газеты и информационные центры летели снимки. Вперед пробивались нетерпеливые репортеры и специальные корреспонденты.
Наконец появилась и сама знаменитость, встреченная громким «добро пожаловать». Приветствие эхом отдавалось в микрофонах, специально расставленных Фриманом Лангом в стратегических точках.
Из вагона выпорхнула девушка с золотыми волосами в окружении рекламных агентов, за нею следовали три секретаря и слуги, ведущие на цепи гориллу.
Девушку плотным кольцом обступили репортеры, и Фриман еле пробился к ней.
– Не желаете ли сказать пару слов вашим друзьям? – спросил он, беря ее под руку. – Вот сюда, дорогая!
Девушка подошла к микрофону.
– Привет всем! Я очень соскучилась по вам! Какое счастье – вернуться в Голливуд!
Фриман Ланг взял в руку микрофон.
– Леди и джентльмены, – объявил он торжественным голосом, – вы только что слышали голос самой популярной и обаятельной юной кинозвезды. Вы увидите толпы людей на улицах, вышедших приветствовать ее. Я видел немало встреч, но честное слово, друзья, такое я вижу впервые. Весь Лос-Анджелес вышел встретить суперзвезду – несравненную Бальзу!
На лице бронзовотелого гиганта промелькнуло подобие улыбки. Пробившись сквозь толпу на улицу, он остановил такси и попросил отвезти его в гостиницу.
В «Рузвельте» его зарегистрировали как Джона Клейтона, прибывшего из Лондона.
Наблюдавший за ним человек отметил про себя высокий рост, широкие плечи и мягкую кошачью походку.
Из окон своего номера Джон Клейтон выглянул на Голливудский бульвар, по которому на север и на юг бесшумно катились бесчисленные автомобили. При виде редких островков деревьев, затерявшихся среди громад зданий, он тяжело вздохнул.
Внизу бурлил поток праздных людей, гулявших по тротуару, и, глядя на них, Джон Клейтон почувствовал себя безмерно одиноким.
Стены гостиницы действовали на него угнетающе, и он спустился в холл, решив прогуляться по холмам, видневшимся неподалеку к северу.
В вестибюле его остановил молодой человек.
– Вы случаем не мистер Клейтон? – спросил он. Клейтон внимательно посмотрел на незнакомца.
– Да, но мы с вами не знакомы.
– Вероятно, вы просто забыли. Мы встречались в Лондоне.
Клейтон отрицательно покачал головой.
– Я никогда ничего не забываю.
Молодой человек улыбнулся, пожимая плечами.
– Простите, но я вас узнал. Вы ведь здесь по делам? – спросил он как ни в чем не бывало.
– Нет, просто приехал взглянуть на Голливуд, – отвечал Клейтон. – Столько о нем слышал, что решил посмотреть своими глазами.
– У вас здесь, наверное, уйма друзей?
– Нет, меня здесь никто не знает.
– Тогда я могу быть вам полезен, – предложил молодой человек. – Я тут уже два года, сейчас не занят и охотно покажу вам город. Меня зовут Рис.
Клейтон задумался над предложением. Он приехал посмотреть Голливуд, и услуги гида пришлись бы весьма кстати.
– Вы очень любезны, – сказал он.
– Вот и прекрасно. Может, начнем с ленча? По-моему, вам будет любопытно взглянуть на наших кинозвезд. Я знаю место, где они собираются.
– Отлично, – одобрил Клейтон. – Актеры самые интересные люди в Голливуде.
– Тогда отправимся в «Браун Дебри». Выйдя из такси возле ресторана, Клейтон увидел перед входом толпы людей, напоминавших ему столпотворение на вокзале при встрече знаменитой Бальзы.
– Наверное, ожидают какую-нибудь важную персону, – обратился он к Рису.
– О, эти лоботрясы торчат здесь целыми днями, – ответил тот.
Ресторан был переполнен элегантными мужчинами и женщинами в нарядных туалетах. Одежда, украшения и прически у всех были такими экстравагантными, словно каждый стремился выставить себя напоказ. Отовсюду доносилось:
– Привет!
– Потрясающе выглядите!
– Как дела?
– Встретимся вечером в Китайском. Рис показал Клейтону всех присутствующих знаменитостей.
Некоторые имена были ему знакомы, но люди все были так похожи друг на друга и обладали столь схожей манерой разговаривать, что Клейтону очень скоро стало скучно, и он обрадовался, когда официант принес счет. Расплатившись, они вышли на улицу.
– Что будете делать вечером? – спросил Рис.
– Пока не знаю.
– Может, сходим на премьеру фильма с Бальзой? Называется «Нежные плечи». Он идет в Китайском. У меня есть билет, а мой знакомый достанет и для вас, но это будет стоить двадцать пять центов.
Рис вопросительно посмотрел на Клейтона.
– Я должен обязательно посмотреть этот фильм, если хочу узнать Голливуд?
– А как же!
* * *
Фасад Китайского театра Граумана был залит ярким светом. Перед зданием столпилось тысяч двадцать зевак, перегородивших проезжую часть Голливудского бульвара. Неподвижно замерли автомобили. Пот струился по лицам полицейских.
Клейтон и Рис вышли из «Рузвельта» и стали продираться сквозь толпу. Когда они добрались до театра, Клейтон услышал громкое объявление о прибытии знаменитостей, которые оставляли свои машины за два-три квартала и подходили к театру пешком.
Парадный вход был забит зеваками и собирателями автографов. Кое-кто прихватил с собой кресла и сидел здесь с самого утра, заняв места поудобнее.
Когда Клейтон вошел в фойе, из громкоговорителя, установленного на бульваре, донесся голос Фримана Ланга.
– Сейчас прибудут знаменитости. Наоми Мэдисон как раз выходит из своей машины вместе со своим новым мужем принцем Мадини. А вот и сама прекрасная крошка Бальза! Попытаюсь пробиться к ней, чтобы вы могли ее услышать. Придется вам подождать минутку. О, дорогая, подойдите сюда, пожалуйста! Боже мой! Сегодня вы просто неотразимы! Не желаете ли сказать пару слов нашим слушателям? Вот сюда, пожалуйста!
Десятки любителей автографов потянулись к ней с блокнотами и ручками, но она с улыбкой миновала их и подошла к микрофону.
– Привет всем! Я очень соскучилась по вам! Какое счастье – вернуться в Голливуд!
Клейтон иронически улыбнулся, а толпа на улице устроила бурные овации. Фриман повернулся, приветствуя очередную знаменитость.
– А вот идет… Да он просто не может пробиться сквозь толпу. Честное слово, друзья, здесь яблоку негде упасть. Мы с вами присутствовали на многих премьерах, но ничего подобного не видели. Полиция не в силах удержать людей, сейчас они прорвутся к микрофону. Привет, Джимми, можно тебя на минутку? Это Джимми Стоун, помощник менеджера по прокату, чей суперфильм «Нежные плечи» будет сегодня впервые показан в Китайском театре Граумана.
– Привет всем! Мне бы хотелось, чтобы сегодня все были здесь! Это просто замечательно! Привет, мамуля!
– Пойдем в зал, – предложил Клейтон.
* * *
– Ну и как вам фильм, Клейтон? – спросил Рис.
– Акробаты были отличные, – ответил англичанин. Рис сосредоточенно задумался и вдруг просиял.
– Придумал, что будем делать, – воскликнул он. – Я позову друзей, и мы с вами отправимся на вечеринку.
– В такое время?
– Ну что вы, еще рано! А вот и Билл Броук. Привет, Билл! Я хочу познакомить тебя с моим приятелем мистером Клейтоном из Лондона. Мистер Клейтон – Билл Броук. Как насчет выпивки, Билл?
– Я – за! Пошли. У меня тут машина за углом.
– Вряд ли ваши друзья обрадуются появлению незнакомого человека, – проговорил Клейтон, нахмурив лоб.
Рис рассмеялся.
– Не волнуйтесь! – заверил он. – Обрадуются так же, как и нам.
Теперь ухмыльнулся и Броук.
– Это уж точно! – сказал он.
Броук повел машину по узкой улочке, петлявшей между холмами, затем свернул, проехал несколько кварталов, потом повернул назад.
– Проклятье, – пробормотал Броук.
– Забыли адрес друзей? – поинтересовался Клейтон.
На боковой улочке они увидели ярко освещенную виллу, перед которой стояли автомобили. Из открытых окон доносился смех и музыка. – Вроде тут, – сказал Рис.
– Ага! – с той же ухмылкой подтвердил Броук. Дверь им открыл слуга-филиппинец. Рис прошел мимо, за ним остальные. На лестнице сидели парень с девушкой и пылко целовались, стараясь при этом не разлить содержимое своих бокалов. Они были настолько поглощены друг другом, что не замечали ничего вокруг.
Справа от гостиной располагалась просторная спальня, где под радиолу танцевали несколько парочек, другие устроились в креслах и на диванах. Все пили. Всюду звучал смех и шутки.
– Вечеринка в полном разгаре, – заметил Броук и смело вошел в комнату.
– Всем привет! – крикнул он. – Где тут выпивка? За мной, друзья!
Он двинулся по комнате танцующей походкой. С дивана поднялся мужчина средних лет с сединой на висках и подошел к Рису со слегка смущенным выражением лица.
– Простите, но я вас не… – начал было он, но его грубо прервал Броук.
– Все о'кей, старина, извини за опоздание. Пожми руку мистеру Рису и мистеру Клейтону из Лондона. Как там насчет коктейля?
Не дожидаясь ответа, он направился в сторону кухни, следом за ним Рис и, судя по всему, хозяин дома. Клейтон заколебался, не заметив особого энтузиазма у седовласого мужчины.
Тут к нему подошла, слегка покачиваясь, высокая блондинка.
– Где вы пропадали, мистер э-э-э…
– Клейтон, – подсказал он.
– Потанцуем? – спросила блондинка. Когда они закачались в ритме танца, она сообщила:
– Мой приятель вырубился, и его пришлось уложить в постель.
Она болтала без умолку, но Клейтону все же удалось спросить, знакома ли она с Рондой Терри.
– Ронда? Ну конечно. Но она сейчас на Самоа, снимается в новом фильме своего мужа.
– Своего мужа? Так она замужем?
– Ну да. Ее муж Том Орман, постановщик. Так вы ее знаете?
– Да, встречался как-то раз, – ответил Клейтон.
– После внезапной смерти Стенли Оброски она была жутко подавлена, но потом все забылось, и она вышла за Тома Ормана. Да, Оброски произвел тогда фурор. Знаешь, до сих пор ходят легенды о том, как он одной рукой расправлялся со львами и гориллами.
Клейтон вежливо улыбнулся.
После танца она потащила его к дивану, на котором сидели двое мужчин.
– Эйб! – обратилась она к одному из них. – Этот человек – находка для вас. Познакомьтесь, мистер Клейтон. Эйб Поткин. Дан Пуант, знаменитый сценарист.
– Мы обратили на него внимание, – сказал Поткин.
– Берите его, не сомневайтесь, – посоветовала девушка. – Лучшего Тарзана вам не найти.
– У него другой типаж, но я приметил его, – сказал Поткин. – Что скажешь, Дан?
– Он соответствует моему представлению о Тарзане, и у него прекрасная фигура, а это то, что нужно, – отозвался Пуант.
– Он никому не известен, а ты сам говорил, что нам нужно громкое имя, – сказал Поткин.
– С ним будет играть в главной роли Эра Диссент, платиновая блондинка. Она сексапильна, и у нее громкое имя. У меня идея! Я закручу сюжет вокруг Диссент и красивого юноши, введу вторую женщину и еще одного красавчика с громким именем, а Клейтона мы используем в сценах с обезьянами для создания антуража.
– Неплохая идея, Дан. Куча секса, любовный треугольник, но нам нужно что-то совсем иное.
– Так или иначе, но этот парень нам пригодится, – проговорил Пуант.
– А что вы думаете по этому поводу, мистер Клейтон? – осведомился Поткин с насмешливой улыбкой. В этот момент в комнату ворвались Рис и Брук с бутылками в руках. Следом за ними показался перепуганный хозяин.
– Выпьем, друзья, – призвал Броук, – а то вы что-то закисли.
Они прошлись по комнате, наполняя бокалы чистым виски или джином, а иногда и вперемешку. Время от времени они останавливались и отхлебывали прямо из бутылок. Наконец они исчезли в холле, разыскивая пустые стаканы.
– Ну так как? – вернулся к прерванному разговору Поткин.
Клейтон вопросительно взглянул на него.
– О чем вы?
– Я собираюсь поставить фильм о джунглях, – пояснил Поткин. – У меня контракт на фильм о Тарзане, и мне нужен Тарзан. Завтра сделаем пробу.
– Вы считаете, что я справлюсь с ролью Тарзана из племени обезьян? – с легкой улыбкой на устах поинтересовался лорд Клейтон.
– Вы не совсем тот, кто нам нужен, но, может, подойдете. Мистер Пуант напишет потрясающий сценарий. Вы прославитесь, да еще как. Будете обязаны мне по гроб жизни. Вы мне понравились, мистер Клейтон, и я согласен платить вам по пятьдесят долларов в неделю. Так вы придете завтра утром в студию пробоваться на роль?
Клейтон поднялся.
– Я должен подумать, – сказал он и отошел в противоположный угол.
Тут из гостиной выбежала красивая молодая женщина, за которой гнался Броук.
– Отстань, нахал! – кричала она. Седой хозяин подскочил к Броуку.
– Оставьте мою жену в покое, – потребовал он, – и убирайтесь из моего дома!
Не говоря ни слова, Броук ударил хозяина в лицо с такой силой, что тот перелетел через кресло и ударился головой о стену, а сам схватил женщину на руки и выбежал в холл.
Клейтон глядел на происходящее широко открытыми глазами. Повернувшись, он увидел рядом с собой Майю, девушку, с которой недавно танцевал.
– Ваш друг обнаглел, – проронила она.
– Он мне не друг, – возразил Клейтон. – Я с ним познакомился сегодня, он и пригласил меня на эту вечеринку к своим друзьям. Девушка рассмеялась.
– Друзья? Да Джо никогда в жизни его не видел. Она пристально посмотрела на него.
– Уж не хотите ли вы сказать, что не знали о том, что врываетесь в чужой дом? Клейтон оторопел.
– Так они не ваши друзья? – спросил он с недоумением. – Почему же нас тогда не выгнали? Почему не позвали полицию?
– Чтобы полиция обнаружила спиртное? Вы забыли, что у нас сухой закон?
С верхнего этажа послышался крик. Хозяин, качаясь, встал на ноги.
– О Боже, моя жена! – вскричал он в отчаянии.
Тарзан в два прыжка очутился в холле и помчался по лестнице. Дверь оказалась заперта. Тогда он ударил ее плечом, и дверь с треском распахнулась.
На полу от опьяневшего Броука отбивалась женщина. Клейтон схватил его за шиворот и отшвырнул в сторону. Закричав от ярости и боли тот попытался отомстить обидчику, но оказался бессилен против его железных кулаков.
Вдалеке послышались полицейские сирены. От их воя Броук моментально протрезвел.
– Отпусти, дурак! – прохрипел он. – Сюда едет полиция.
Однако Клейтон молча оттащил сопротивлявшегося Броука к лестнице и спустил его вниз. Затем вернулся к женщине и помог ей подняться.
– Не ушиблись? – спросил он.
– Нет, просто испугалась. Он пытался узнать у меня, где я храню драгоценности.
Снова послышалась полицейская сирена, на сей раз гораздо ближе.
– Вам лучше уйти, – сказала хозяйка. – Джо страшно расстроен. Хочет, чтобы вас троих арестовали.
Клейтон выглянул в открытое окно. Там на фоне уличных фонарей темнели раскидистые ветви могучего дуба. Поставив ногу на подоконник, Клейтон исчез в темноте.
Женщина испуганно вскрикнула.
Утром в вестибюле гостиницы Клейтон столкнулся с Рисом, который, судя по всему, поджидал его.
– Славно погуляли, верно? – заговорил молодой человек.
– А я думал, вы уже за решеткой, – сказал Клейтон.
– Еще чего! Мне удалось выкрутиться. А вы, насколько мне известно, собрались работать на Эйба Поткина в роли Тарзана?
– С чего вы взяли?
– Прочел заметку Луаллы Парсон в «Обсервер».
– Это не так.
– Вы мудры. Но я дам вам дельный совет. Если решите заняться кино, то «Проминент Пикчерз» снимает новый фильм о Тарзане.
Подошел коридорный.
– Вас к телефону, мистер Клейтон. Клейтон прошел к аппарату и поднял трубку.
– Клейтон слушает, – произнес он.
– Говорят из отдела кадров «Проминент Пикчерз». Не согласились бы вы прийти к нам? Мы хотим кое-что вам предложить.
– Я подумаю, – ответил Клейтон и повесил трубку.
– Звонили из «Проминент Пикчерз», – сказал он Рису. – Хотят что-то предложить.
– Нужно сходить, – посоветовал Рис. – Если вас возьмут в «Проминент Пикчерз», то успех вам обеспечен.
– Звучит заманчиво.
– Думаете, роль Тарзана вам по плечу?
– Думаю, что да.
– Рискованная роль. Я бы ни за что не согласился.
– Мне пора идти, – сказал Клейтон и направился к выходу.
– Послушайте, старина, – обратился к нему вдогонку Рис. – Вы не подкинете мне десятку до субботы?
* * *
Заведующий отделом кадров критически оглядел Клейтона.
– Вид у вас что надо, – заключил он. – Я пошлю вас к мистеру Голдину, менеджеру по производству. У вас есть опыт?
– В качестве Тарзана? Заведующий рассмеялся.
– Нет, я имел в виду работу в кино.
– Нет.
– Ладно, в любом случае вы подходите. Из вас получится отличный Тарзан. Пойдем, я отведу вас к мистеру Голдину.
Им пришлось немного подождать, прежде чем их пригласила секретарша.
– Привет, Бен! – поздоровался заведующий с Голдином. – По-моему, я нашел для тебя подходящего человека. Это мистер Клейтон.
– На какую роль?
– На Тарзана.
– Мгм.
Мистер Голдин придирчиво и долго разглядывал Тарзана, затем отрицательно помотал головой.
– Нет, не тот тип, – процедил он. – Совсем не тот. Тарзан еле заметно улыбнулся.
– Послушайте, что я вам скажу, – посоветовал ему заведующий, когда они вышли из кабинета. – Может, для вас найдется кое-что другое. Я буду помнить о вас. Если что-нибудь подвернется, я обязательно позвоню. До встречи.
* * *
Просматривая поздно вечером газету, Клейтон увидел идущий через всю страницу заголовок «СИРИЛ УЭЙТ В РОЛИ ТАРЗАНА»
На главную роль в новом фильме «Проминент Пикчерз» пригласила знаменитого танцора.
* * *
Прошла неделя. Клейтон уже готовился к отъезду из Калифорнии, как вдруг раздался телефонный звонок.
Звонил заведующий отделом кадров из «Проминент Пикчерз».
– У меня есть для вас роль в фильме о Тарзане, – объявил он. – Приходите завтра утром в семь тридцать на киностудию.
Клейтон на мгновение задумался.
– Хорошо, – сказал он. – Буду в семь тридцать. Предложение его заинтересовало.
* * *
– Эй, вы, как ваше имя? – прокричал помощник постановщика.
– Клейтон.
– Так вы и есть тот парень, кого взяли на роль белого охотника, которого Тарзан спасает от льва?
Сирил Уэйт с набедренной повязкой на покрытом коричневой краской теле, понаблюдав за Клейтоном, зашептал что-то на ухо постановщику. Тот уставился на Клейтона.
– Кретины! – заорал он. – Он же испортит всю картину! Что за недоумок вообще привел его сюда!
– И что теперь? – спросил Уэйт. – Неужели ничего нельзя сделать?
– Ну почему! Мы вообще не будем показывать его лицо! А теперь за работу. Повторим всю сцену с начала. Эй, вы, подите сюда! Как вас там?
– Клейтон.
– В общем так, Клейтон. Пойдете через джунгли прямо на камеру. От страха будете все время оглядываться назад. Идти вам нужно пошатываясь, словно вот-вот свалитесь от усталости. Вы заблудились, и за вами гонится лев. Кадры со львом мы потом вставим. В самый последний момент за вами действительно появится лев, но не бойтесь, он не тронет вас. Он мирного нрава, отлично выдрессирован. Вы вскрикиваете, хватаетесь за нож. От страха у вас дрожат колени. Тарзан слышит вас и приходит на выручку. Кстати, а где дублер, который должен прыгать по деревьям вместо Сирила? – обратился он к помощнику.
Удостоверившись, что дублер на месте, он продолжал:
– Итак, лев нападает. Тарзан спрыгивает на землю между львом и вами. Здесь мы будем снимать крупным планом, и вам придется повернуться спиной к камере. Тарзан набрасывается на льва и убивает его. Скажи-ка, Эдди, а тот дрессировщик, который дублирует Сирила в эпизоде схватки со львом, как у него с гримом?
– Полный порядок, шеф, – отозвался помощник.
– Тогда все по местам! – заорал режиссер. – Не забудьте, Клейтон, что за вами гонится лев и вы насмерть напуганы.
Репетиция прошла успешно, постановщику первый эпизод понравился. Затем принялись за сцену с Уэйтом, Клейтоном и львом. Лев оказался крупным, красивым зверем. Клейтон невольно залюбовался им.
Дрессировщик предупредил присутствующих о необходимости сохранять спокойствие, если произойдет что-нибудь непредвиденное, и ни в коем случае не прикасаться ко льву.
Застрекотали камеры. Клейтон пошатнулся, затравленно оглянулся и завопил от ужаса. Из джунглей вышел лев. Хищник двинулся к Клейтону, но тут путь ему перегородил спрыгнувший с дерева Сирил Уэйт.
Неожиданно для всех лев злобно зарычал и весь подобрался для броска. Обезумев от страха, Уэйт бросился наутек. Лев припустил за ним. Хищник так и промчался бы мимо Тарзана, догоняя улепетывающего Сирила, но тут произошло такое, чего никто не ожидал. Моментально осознав нависшую над жизнью актера угрозу, Клейтон с быстротой Ара-молнии подскочил к зверю, запрыгнул ему на спину и обхватил могучей рукой шею хищника.
Нума завертелся волчком, пытаясь сбросить с себя человека-обезьяну, но его когти не доставали до Клейтона. Разъяренный лев рухнул на землю, где стал кататься, издавая устрашающее рычание. Вдруг из глотки человека вырвался не менее жуткий рев. Клейтон взмахнул рукой. В воздухе сверкнуло лезвие ножа. Снова и снова взлетала рука человека, поражая хищника. Лев задергался в конвульсиях и вскоре затих.
Клейтон поднялся с земли, поставил ногу на тело льва, запрокинул назад голову, но затем как будто спохватился и отошел с тихой улыбкой.
К месту смертельной схватки примчался запыхавшийся Бенни Голдин, производственный менеджер.
– О, Господи! – застонал он. – Вы же убили нашего лучшего льва. Мы отдали за него десять тысяч долларов. Вы уволены!
* * *
Портье поднял взгляд от конторки на подошедшего постояльца.
– Уже покидаете нас, мистер Клейтон? – вежливо поинтересовался он. – Надеюсь, Голливуд вам понравился.
– Еще как! – улыбнулся Клейтон. – Но мне хотелось бы получить от вас некоторую информацию.
– С удовольствием. Что вам угодно?
– Скажите, когда ожидается ближайший рейс до Африки?
Назад: XXXI. АЛМАЗЫ!
На главную: Предисловие