Книга: Тарзан и запретный город
Назад: VIII БАРАБАНЫ СМЕРТИ
Дальше: X ЦЕЛЬ БЛИЗКА

IX
ЛЮБОВЬ И РЕВНОСТЬ

– Пойдем! – сказал Тарзан Эллен, и, не дожидаясь ответа от дикарей, все еще удерживая Чеманго над головой, он направился к воротам. Эллен шла рядом с ним.
Некоторые воины стали приближаться к ним. Это был напряженный и опасный момент. Затем заговорил Мпингу.
– Подождите! – скомандовал он воинам, а затем обратился к Тарзану. – Если я открою ворота, ты отпустишь Чеманго, не причинишь ему вреда?
– Когда я буду на расстоянии брошенного копья от ворот, я отпущу его, – ответил человек-обезьяна.
– Откуда я знаю, что ты сделаешь это? – спросил Мпингу. – Откуда я знаю, что ты не заберешь его в лес и не убьешь там?
– Ты можешь положиться на мои слова, Гомангани, – ответил Тарзан, – я говорю тебе, что если ты не откроешь ворота и не дашь нам уйти, я убью его сейчас.
– Откройте ворота! – приказал Мпингу.
Так Тарзан и Эллен в безопасности покинули селение каннибалов и вступили в черную африканскую ночь. За воротами Тарзан отпустил Чеманго.
– Как вы попали в руки этих людей? – спросил Тарзан Эллен по дороге к лагерю.
– Я убежала от Атан Тома прошлой ночью и хотела найти дорогу в Бонга, но я заблудилась, и они схватили меня. Там был лев, он свалил меня с ног, но они убили его. Это было ужасно. Я не могла поверить своим глазам, когда увидела вас. Каким образом вы там оказались?
Он рассказал ей о событиях, которые привели его к селению каннибалов.
– Как хорошо будет снова увидеть папу, – сказала она, – я не могу поверить в это даже сейчас. И капитан д'Арно тоже здесь – как замечательно!
– Да, – сказал Тарзан, – он с нами, и Лавак, пилот, который вел гидроплан из Лоанго, и Вольф, и Магра. Она покачала головой.
– Не знаю, что и думать о Магре, – сказала она. Когда меня схватили в Лоанго, казалось, что она очень жалела об этом, но ничего не могла для меня сделать. Я думаю, она боялась Атан Тома. Она, вероятно, каким-то образом связана с ним. Она очень загадочная женщина.
– Магра будет под наблюдением, – сказал Тарзан, – она и Вольф.
***
Солнце было в зените, когда Магра вышла из своей палатки и присоединилась к остальным у костра, где Огаби поджаривал остатки антилопы. Она выглядела обеспокоенной. Спутники пожелали ей доброго утра, но их лица говорили о том, что на доброе утро это не было похоже. Она огляделась, будто разыскивая кого-то.
– Тарзан не вернулся? – спросила она.
– Нет, – сказал Грегори.
– Это ожидание становится невыносимым, – сказала она. – Я не сомкнула глаз всю ночь, волновалась о нем.
– Но подумайте о мсье Грегори и обо мне, мадемуазель, – напомнил ей д'Арно, – мы волнуемся не только о Тарзане, но и об Эллен, мисс Грегори.
Грегори быстро взглянул на француза. Через несколько минут все ушли, оставив Магру и д'Арно вдвоем.
– Вам очень нравится мисс Грегори? – спросила Магра.
– Да, – согласился д'Арно. – А кому она может не нравиться?
– Она очень милая, – согласилась Магра. – Мне хотелось бы помочь ей.
– Помочь? Что вы имеете в виду?
– Я не могу объяснить этого, но поверьте мне, как бы я ни вела себя, и что бы вы обо мне ни думали, я была беспомощна. Я связана клятвой другого человека, клятвой, которую я обязана уважать. Я не свободный человек. Я не могу всегда поступать так, как я хочу.
– Постараюсь поверить вам, – сказал д'Арно, – хотя я и не понимаю.
– Посмотрите! – вдруг закричала Магра. – Вот они оба! Неужели это правда?
Д'Арно поднял голову и увидел Тарзана и Эллен, приближающихся к лагерю. Вместе с Грегори он бросился им навстречу. На глаза Грегори навернулись слезы, когда он обнял свою дочь, а д'Арно не смог говорить. Лавак присоединился к ним и был представлен Эллен, после чего он больше не спускал с нее восхищенных глаз. Только Вольф остался в стороне. Угрюмый и злобный, он даже не подошел поприветствовать ее.
Когда восторг и радость встречи немного улеглись, Тарзан и Эллен принялись за остатки антилопы, а пока они ели, Эллен рассказывала о своем приключении.
– Том заплатит за это, – сказал Грегори.
– Он должен умереть, – воскликнул д'Арно.
– Я хотел бы иметь удовольствие убить его собственноручно, – пробормотал Лавак.
День за днем маленький отряд пробирался через лес, через равнины и холмы, но ни разу не удалось обнаружить следы Атан Тома. Лавак или д'Арно всегда были рядом с Эллен. Казалось, что только Эллен не догадывается об их чувствах, но всегда трудно определить, насколько женщина остается в неведении. Она смеялась и шутила или разговаривала с ними серьезно, никогда не отдавая предпочтения кому-нибудь из них. Д'Арно всегда был дружелюбно настроен и в хорошем настроении, а Лавак часто грустил.
Тарзан охотился и приносил добычу для отряда, потому что Вольф, казалось, не в состоянии был найти никакой добычи. Последнее время он часто уединялся и изучал карту пути в Эшер. Он был проводником.
Рано утром Тарзан сказал Грегори, что отлучится на день или два.
– Но почему? – спросил Грегори.
– Я скажу вам, когда вернусь, – ответил человек-обезьяна.
– Нам ожидать вас здесь?
– Как хотите. Я все равно разыщу вас. – И он исчез в джунглях.
– Куда пошел Тарзан? – спросил д'Арно. Грегори пожал плечами.
– Я не знаю. Он не сказал мне. Предупредил, что будет отсутствовать дня два. Не могу представить себе, куда он ушел.
Вольф присоединился к ним.
– Куда по девался обезьянщик? – спросил он. – У нас хватит еды на два дня.
Грегори сказал ему все, что знал, а Вольф ухмыльнулся.
– Он вас покинул. Никакой другой причины уйти у него нет. Вы его больше не увидите.
Д'Арно, обычно никогда не выходивший из себя, ударил Вольфа по щеке.
– Больше ничего подобного я слышать от тебя не хочу. Вольф схватился за пистолет, но д'Арно сжал его руку прежде, чем тот успел им воспользоваться. Грегори стал между ними.
– Нельзя, чтобы так продолжалось, – сказал он. – У нас ведь и так хватает забот и без драк между собой.
– Простите, мсье Грегори, – сказал д'Арно. Вольф повернулся и зашагал прочь, бормоча что-то себе под нос.
– Как лучше поступить, капитан? – спросил Грегори. – Подождать здесь Тарзана или продолжать путь?
– Лучше мы пойдем дальше, – сказал д'Арно. – Мы потеряем день или два, если будем ждать здесь.
– А если мы пойдем дальше, и Тарзан не найдет нас? – возразил Грегори.
Д'Арно рассмеялся.
– Даже сейчас вы не знаете Тарзана, – сказал он. – Можете скорее предположить, что вы потеряетесь на главной улице своего города, чем то, что Тарзан не сможет найти нас через два дня в Африке.
– Очень хорошо, – сказал Грегори, – тогда пойдемте! Они шли за Вольфом, а Лавак рядом с Эллен.
– Каким ужасным для меня было бы все это приключение, если бы ни… – он колебался, не зная, как продолжить.
– Если бы ни…? – переспросила девушка.
– Если бы ни вы, – ответил он.
– Я? Не понимаю, что вы имеете в виду.
– Это потому, что вы никогда не любили, – ответил он. Эллен рассмеялась.
– О! – воскликнула она. – Что же вы собираетесь сказать, что влюблены в меня?
– Вы смеетесь над моей любовью? – обиделся Лавак.
– Нет, – сказала она, – над вами. Магра и я – единственные женщины, которых вы сейчас видите. Вы, конечно, должны были влюбиться в одну из нас, ведь вы француз. Магра явно влюблена в Тарзана, и это было бы пустой тратой времени влюбляться в нее. Остаюсь я. Пожалуйста, забудьте об этом.
– Я никогда не забуду, – сказал Лавак, – и никогда не отступлюсь. Я без ума от вас, Эллен. Пожалуйста, дайте мне хоть какую-нибудь надежду. Я в отчаянии. Я не отвечаю за свои поступки, если вы не скажете мне, что у меня есть хоть какая-то надежда!
– Простите, – сказала она серьезно, – но я вас не люблю. Если вы собираетесь продолжать в том же духе, то добьетесь того, что станете мне неприятны.
– Вы жестокая, – пробормотал Лавак и в течение всего дня одиноко брел, чувствуя растущую ревность к д'Арно.
Был еще один человек, которого тоже занимали мысли о любви, и которые он должен был высказать. Это был Вольф. И будем великодушны, назовем чувства, которые владели им, любовью. Он вел весь отряд, но охотничья тропа была слишком простой, чтобы там потеряться, поэтому он ушел назад к Магре.
– Послушай, красавица, – сказал он. – Я жалею о том что тогда сказал тебе. Я не причиню тебе вреда. Я знаю, мы не всегда хорошо ладили, но я на твоей стороне. Нет ничего, что я бы для тебя не сделал. Почему мы не можем быть друзьями? Мы бы многое смогли бы сделать, если бы работали вместе.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Магра.
– Я имею в виду то, что у меня есть все, что нужно, чтобы сделать женщину счастливой: большой бриллиант и две тысячи фунтов настоящих денег. Подумай, что мы сможем сделать на эти деньги.
– С тобой? – рассмеялась она.
– Да, со мной. Я недостаточно хорош для тебя? – спросил он.
Магра посмотрела на него и снова засмеялась. Вольф залился краской.
– Послушай, – сказал он со злобой, – если ты думаешь, что можешь обращаться со мной с таким презрением, то ты ошибаешься. Я предлагал выйти за меня замуж, но я не гожусь для тебя. Ладно, я вот что тебе скажу: я всегда добиваюсь того, что мне нужно. Ты будешь моей, и мне даже не понадобится жениться на тебе. Ты влюбилась в этого обезьянщика, но он даже не замечает тебя, да ведь он гол, как сокол.
– Проводник должен находиться во главе отряда, – сказала Магра, – до свидания.
Поздно вечером Тарзан спрыгнул с ветки дерева прямо в середину отряда. Все семеро остановились и собрались вокруг него.
– Я рад, что ты вернулся, – сказал Грегори. – Я всегда волнуюсь, когда тебя нет.
– Я ушел искать следы Тома, – сказал Тарзан, – и я нашел их.
– Молодец! – воскликнул Грегори.
– Он намного опередил нас, – продолжал Тарзан, – благодаря Вольфу.
– Каждый может ошибиться, – проворчал Вольф.
– Ты не ошибся, – отрезал Тарзан, – ты пытался преднамеренно увести нас с правильного пути. Давайте избавимся от этого человека. Вы должны рассчитать его.
– Вы не можете оставить меня одного в этой глуши, – сказал Вольф.
– Ты бы удивился, если бы знал, на что способен Тарзан, – заметил д'Арно.
– Я думаю, это слишком жестоко, – сказал Грегори. Тарзан пожал плечами.
– Хорошо, – сказал он, – как хотите, но мы освободим его от обязанностей проводника.
Назад: VIII БАРАБАНЫ СМЕРТИ
Дальше: X ЦЕЛЬ БЛИЗКА