Книга: Сад чудовищ
Назад: 27
На главную: Предисловие

28

Перевод Риммы Кравченко.

29

Лорд Чарльз Корнуоллис – британский военный и государственный деятель, командовал британской армией в Войне за независимость США.

30

Дуглас Фэрбэнкс – американский актер, одна из крупнейших звезд эпохи немого кино. Снимался в фильмах «Знак Зорро», «Три мушкетера», «Робин Гуд».

31

«Звезды и полосы навсегда» – патриотический американский марш, рассматриваемый как лучшее произведение Джона Филипа Сузы.

32

Векселя «Мефо» – векселя, выпускаемые Рейхсбанком в период Третьего рейха с целью финансирования вооружений.

33

Папагено – вечно радостный птицелов, персонаж оперы Моцарта «Волшебная флейта».

34

«Крекер Джек» – американская марка попкорна и арахиса в карамели с символическим подарком в каждой пачке.

35

Доброе утро… Я Георг Маттенберг (нем.).
Назад: 27
На главную: Предисловие