Книга: Информатор
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Ее планы нарушил Гюнтер. Позвонив ленивым субботним утром, он сообщил, что летит во Флориду и приземлится в середине дня. Лейси лицемерно изобразила занятость, но безрезультатно: он соскучился по сестренке, очень за нее переживал и несколько раз извинился за то, что так долго у нее не был. Гюнтер знал, что нужен ей, – что с таким поделаешь?
Лейси стояла у окна терминала и наблюдала взлет и посадку маленьких частных самолетов. В три часа дня – это было время приземления Гюнтера по расписанию – к терминалу подкатил двухмоторный самолетик. Из него вышел один Гюнтер. За его плечами было двадцать лет самостоятельных полетов, отмеченные двумя случаями лишения лицензии. Он по своей привычке спорил даже с диспетчерами во время полета. Такие споры никогда не заканчивались в пользу пилотов. Теперь ему, видимо, в очередной раз удалось восстановить свою лицензию.
Гюнтер нес совсем маленький чемоданчик – Лейси приняла это за хороший знак – и толстый портфель, набитый, видимо, бумагами для неотложного рассмотрения. Он заключил сестру в свирепые объятия, одобрил ее вид и стал едва не плача расписывать, как по ней соскучился. Лейси пыталась соответствовать предложенному им накалу чувств.
– Ты снова в воздухе! – сказала она, выходя с ним из терминала.
– Этим дурачкам из Авиационного агентства не удержать меня на земле! – гордо отозвался Гюнтер. – Две недели назад мне вернули лицензию.
– Симпатичный самолетик.
– Одолжил у приятеля.
Они подошли к ее машине, все тому же маленькому «форду», удивившему Гюнтера своей миниатюрностью.
– Я его арендую, – объяснила Лейси. – Никак не решусь на новую покупку.
Гюнтер знал о машинах все и немедленно стал инструктировать ее о подходящих моделях.
– Будет время – можно заняться приобретением.
– Хорошая мысль! – согласилась она. Брат ездил на «мерседесе». В памяти Лейси теснились его «мазерати», «хаммер», «порше», черный «ренджровер» и разговоры о «роллс-ройсе». Как бы ни складывался его риелторский бизнес, Гюнтер любил разъезжать по Атланте стильно. Лейси трудно было представить, как, помогая ей с выбором машины, он умудрился бы уложиться в ее скудный бюджет.
В пути брат сразу обратил внимание на ее опасливый стиль вождения.
– Тебе комфортно за рулем? – осведомился он.
– Не очень, но кое-как справляюсь.
– У меня никогда не бывало серьезных аварий. Наверное, нужно какое-то время, чтобы вернуться в седло.
– Довольно длительное.
– Ты отлично выглядишь, – повторил он уже в третий раз. – Мне нравятся твои волосы. Может, тебе перейти на короткую стрижку?
– Ни за что на свете! – крикнула Лейси со смехом. Спустя месяц после выхода из больницы ее голова была покрыта мягким пухом, более темным, чем сбритые локоны, но это ее не беспокоило. Растут – и хорошо. Она уже отказалась от платков и шляпок и перестала обращать внимание на любопытные взгляды.
Гюнтера интересовало, как продвигается ее расследование делишек продажной судьи и ее связей с казино. Лейси коротко ввела его в курс дела. Гюнтер умел держать язык за зубами, в Атланте ему не с кем было об этом болтать, однако полностью пренебречь правилами конфиденциальности она не могла. Лейси призналась, что они уперлись в стену: нежелание ФБР заняться этим делом выглядело непреодолимой преградой.
Она сразу пожалела о своей откровенности: Гюнтер оседлал своего любимого конька и всю дорогу до ее квартиры не слезал с него. Он обрушивался на федеральное правительство, его раздутые штаты и бесчисленные агентства, на бесполезную бюрократию и глупую политику. Он вспоминал собственные борения с Управлением по охране окружающей среды, Комиссией по обеспечению равных условий найма, Внутренней налоговой службой, даже с министерством юстиции, но при этом не вдавался в подробности своих столкновений с законом, а Лейси не требовала уточнений. Как смеет ФБР со своим миллионом агентов и многомиллиардным бюджетом отказываться преследовать вопиющую коррупцию? Уже есть труп, а фэбээровцам хоть бы что! Гюнтер был ошеломлен, Гюнтер рвал и метал.
Дома он занес чемоданчик и портфель в гостиную. Лейси предложила ему на выбор чаю или воды, и он попросил диетической колы. Прошло около десяти лет с тех пор, как Гюнтер покончил с алкоголем, и он уже не был хрупким и боязливым выздоравливающим. Его былые запои стали семейной легендой, темной и пугающей. По настоянию родных он дважды ложился в клинику, и оба раза безуспешно. Лишение прав за пьяное вождение, развод и банкротство – все это обрушилось на Гюнтера одновременно, отчего он в 32 года решительно отказался от выпивки и наркотиков и положился на судьбу. Какое-то время он даже работал добровольцем в реабилитационной клинике для подростков. Теперь он свободно отвечал на любые вопросы о своих былых пристрастиях.
Лейси знала об этом его свойстве – легко и свободно обсуждать все на свете. Чтобы увести разговор от самых чувствительных тем, она рассказала ему о своей встрече в гостинице с Уилтоном Мейсом. Далее последовало долгое повествование об убийстве Сона Разко и Эйлин Мейс, о суде над Джуниором и о многом другом. Лейси не вела эти дела, о них можно было прочесть в открытых источниках, поэтому на них не распространялись правила конфиденциальности.
Гюнтеру, как большинству белых людей, мысль о невиновном человеке, ждущем смерти, показалась абсурдом. Не иначе, Джуниор в чем-то виновен, иначе не оказался бы в числе смертников. Последовал долгий бессмысленный спор на повышенных тонах о системе уголовного правосудия. Закон был стержнем всей жизни Лейси, она понимала его изъяны. Гюнтер жил и дышал строительством, продажей недвижимости и деланием денег, все остальное вызывало у него мало интереса. Он признался, что редко берет в руки газету, а когда берет, то ограничивается деловым разделом. Для него стало сюрпризом недавнее оправдание в Джорджии по результатам теста ДНК двоих мужчин, один из которых просидел 29 лет по обвинению в изнасиловании и убийстве, которых не совершал. По мнению Гюнтера, тюрьмы были переполнены из-за зашкаливающего уровня преступности.
Ему еще предстояло несколько деловых звонков. Лейси тоже утомилась и нуждалась в отдыхе. Она отвела его на терраску за кухней, где стоял чугунный столик. Это было отличное место для его походного кабинета.

 

Поужинать они решили в тайском ресторане рядом с университетским кампусом. Едва сев, Гюнтер полез в карман за сотовым телефоном.
– Мне надо отправить мейл, сестренка, – объяснил он, уже водя пальцем по клавишам.
Лейси хмуро наблюдала за ним, пока он не угомонился.
– Значит, так, – начала она. – Все телефоны на стол, звук выключен. Завибрируют – посмотрим, кому неймется.
– Я собирался предложить то же самое.
– Не сомневаюсь.
Лейси достала из сумочки айфон и выданный в КПДС новенький «блэкберри». Гюнтер выложил рядом с ними два свои аппарата.
– Что это? – спросил он, тыча пальцем в «блэкберри».
– Это от штата. Предшественника украли из разбитой машины.
– Бесследное исчезновение?
– Был – и нету. Наш умелец утверждает, что взлом невозможен. Надеюсь, мы в безопасности. Ах да, чуть не забыла. – Лейси достала из переднего кармана брюк полученный от Майерса дешевый телефон.
– У тебя три телефона? – удивился Гюнтер.
– Этот не в счет. – Она положила третий телефон рядом с первыми двумя. – У Майерса такой же. Он меняет за месяц несколько штук.
– Смышленый парень! Когда ты говорила с ним последний раз?
– Пару недель назад. Тогда он как раз дал мне этот телефон.
Принять заказ подошла азиатка с экзотической внешностью. Гюнтер заказал чай и предложил Лейси вино. Это был ритуал, испытанный ими уже сотню раз. Она старалась не создавать ему соблазн, а брат гордился тем, что соблазн на него не действует. К тому же вино его никогда не привлекало: слабовато и слишком цивилизованно. Лейси попросила бокал шабли. Начать решили с блюда фаршированных блинчиков. Когда принесли напитки, они стали сравнивать свои последние разговоры с матерью. Тут один из телефонов издал робкое жужжание. Это был экспонат в центре коллекции, от которого меньше всего ожидались признаки жизни.
Майерс! Лейси вздохнула и неуверенно пробормотала:
– Возьму, пожалуй.
– Бери, бери.
Она медленно, не переставая оглядываться, открыла телефон и тихо сказала в него:
– Только добрые вести!
– Я ищу Лейси Штольц, – раздался в телефоне незнакомый голос.
Она колебалась, уверенная, что звонит не Грег Майерс.
– Лейси слушает. Кто это?
– Мы не встречались, но оба знакомы с Грегом. Я посредник, тот, кто имеет дело с «кротом». Нам надо поговорить.
Это до такой степени нарушало все правила, что Лейси похолодела и едва не лишилась чувств. Видимо, на ее лице отразился ужас, потому что Гюнтер участливо тронул ее руку.
– Где Грег? – спросила она. Гюнтер вопросительно прищурился.
– Не знаю. Это нам и надо обсудить. Я в городе, недалеко от вас. Как быстро мы можем уви– деться?
– Я ужинаю. Я…
– Тогда через два часа. Давайте ровно в десять. Между Новым и Старым Капитолиями есть сквер. Давайте на ступеньках в десять часов.
– Каков сейчас уровень опасности?
– Прямо сейчас для нас с вами непосредственной опасности нет.
– Ладно, только со мной будет брат, любитель огнестрельного оружия. Ему захватить на всякий случай револьвер?
– Нет, Лейси, мы с вами на одной стороне.
– С Грегом что-то случилось?
– Поговорим об этом позже.
– У меня пропал аппетит. Я буду на месте через полчаса.

 

Вокруг Капитолия горели фонари, в гуляющих не было недостатка. Субботним вечером люди, работающие на штат Флорида, наслаждались выходным. Но на ступеньках Старого Капитолия маячила одна-единственная фигура в шортах, кедах и бейсболке – в толпе такая не привлекла бы внимания. В последний раз затянувшись сигаретой, мужчина затушил каблуком окурок и направился к ним.
– Вы, наверное, Лейси, – сказал он, протягивая руку.
– Да. Это мой брат Гюнтер.
– Я Коули. – Он быстро подал обоим руку. – Пройдемся.
Они не спеша побрели через сквер.
– Не знаю, что вам обо мне известно, – начал Коули. – Скорее всего, немного.
– Я впервые слышу ваше имя, – призналась Лейси. – В чем дело? – Она догадывалась, что с Грегом что-то произошло, иначе Коули не обозначился бы и им не пришлось бы встречаться.
– Четыре дня назад, – заговорил Коули на ходу, – Майерс и его подруга Карлита ныряли с аквалангами в Ки-Ларго.
– Я знакома с Карлитой.
– Потом они причалили, и Грег сказал, что у него какая-то встреча в баре. Он ушел, а Карлита осталась на борту. Назад он не вернулся. Через несколько часов она забеспокоилась. Когда стало темнеть, Карлита увидела двух незнакомцев, наблюдавших издали за яхтой. Так ей, во всяком случае, показалось. В бухте было суматошно, много катеров и яхт, кто-то швартовался, кто-то отплывал; те двое вскоре исчезли. Тем же вечером она позвонила мне – так было договорено на экстренный случай. Понятно, что она растеряна и напугана, не знает, как дальше быть. Грег редко сходил на берег, и Карлита всегда знала, когда он вернется. Иногда они закупали припасы, но обычно делать покупки было обязанностью Карлиты. Если они заходили в кино или в ресторан, то только вместе. Грег был осторожен и все заранее планировал.
Они удалялись от Капитолия по улице Дюваль – с виду троица друзей, прогуливающаяся душным вечером.
– Что с его телефонами, лэптопом, файлами, записями? – спросила Лейси.
– На борту осталось кое-что под присмотром Карлиты. Откровенно говоря, я не знаю, что там. Он с «кротом» не знаком. Мы с ним говорили или с глазу на глаз, или по одноразовым телефонам, старались не оставлять следов. Но он же юрист, значит, обязательно делал какие-то записи. Пока Карлита ждет: может, он вернется, может, я посоветую ей, как быть. Но для меня подняться на борт – недопустимый риск.
– А они смогут вас опознать? – осведомилась Лейси.
– И заодно выдать себя? Не думаю, что они знают, кто я такой, но лучше поберечься. Явиться за ней я не смогу.
– Она не сумеет уплыть сама? – поинтересовался Гюнтер.
– Где ей! Карлита даже завести двигатель не может, не говоря о том, чтобы подавать задним ходом. Да и куда ей плыть?
Лейси увидела скамейку.
– Давайте сядем.
Они с Гюнтером опустились на скамейку – брат не выпускал ее руку; Коули опять закурил, контролируя обстановку вокруг. Других пешеходов поблизости не было.
– Грег объяснял, – заговорила Лейси, – что он уже несколько лет в бегах, потому что в свое время нажил много врагов. Вдруг прошлое его настигло?
Коули выпустил струйку дыма.
– Сомневаюсь. Мы познакомились в тюрьме. Я тоже раньше был адвокатом, но меня выкинули из профессии. Мы сошлись как двое отлученных от адвокатуры осужденных, отбывающих срок в техасской федеральной тюрьме. От другого заключенного я узнал о Вонне Дьюбозе и об индейском казино, поэтому, выйдя на свободу, вернулся во Флориду и стал вынюхивать, что к чему. Это долгая история; в конце концов я вышел на «крота», и все завертелось. Теперь это выглядит глупо: вам крепко досталось, ваш приятель вообще погиб, а Майерс, должно быть, колышется где-то на глубине сотни футов с кирпичом на шее.
– Думаете, это работа Дьюбоза? – спросил Гюнтер.
– Скорее всего. Да, у Грега были враги, но с тех пор утекло слишком много воды. Я знаю кое-кого из тех, кого он выдал. Это не организованная банда. Грег попортил им кровь, но они не из тех, кто способен потратить годы на поиски, чтобы в конце концов всадить пулю ему в лоб и еще больше испортить себе жизнь. Их главарь Кубяк все еще за решеткой. Тем временем Грег ставит свое имя на исковой жалобе, угрожает клану Дьюбоза и – подумать только! – через несколько дней исчезает. Можно задать вопрос по процедуре?
Лейси пожала плечами.
– Майерс подал исковую жалобу на судью Макдоувер, после чего пропал. Жалоба остается в силе?
Лейси задумалась:
– Не уверена. Не припомню похожих случаев.
– Вы хотите, чтобы разбирательство по жалобе продолжалось? – уточнил Гюнтер.
Коули и Лейси промолчали. Коули неторопливо докурил сигарету и небрежно бросил окурок на тротуар; при других обстоятельствах Лейси сделала бы ему замечание, но сейчас было не до того.
– Каковы наши планы? – спросила она.
– Карлита не может бесконечно сидеть на яхте, – ответил Коули. – Скоро у нее закончится еда и вода, портовый инспектор требует плату за стоянку. Мне бы хотелось обеспечить безопасность ей и вещам Грега: телефонам, файлам, всему, что надо бы сохранить. Но риск слишком велик. Кто-то почти наверняка наблюдает и ждет.
– Я бы взялся, – брякнул вдруг Гюнтер.
– Даже не думай! – отрезала Лейси. – Не смей приближаться к этой посудине!
– А что? В аэропорту меня ждет маленький самолет. Два часа – и я в Ки-Ларго. Они – если они действительно там – понятия не имеют, кто я такой. Карлита будет знать, что я за ней приду, и подготовится. Она подскажет, где именно стоит яхта. Я быстро заскочу и выскочу, никто ничего не заметит. А если даже нас засекут и примчатся за нами в аэропорт, то откуда у них самолет, чтобы продолжить погоню? Я высажу ее где-нибудь по пути, а дальше она поедет на автобусе куда захочет.
– Что, если вам попытаются помешать? – спросил Коули.
– Помните слова моей сестры? Оружие – моя страсть, у меня всегда «пушка» в кармане. И вообще, я парень не робкого десятка.
– Даже не знаю, Гюнтер… – протянула Лейси. Зато Коули уже воодушевился.
– Так и сделаем, сестренка! – заключил Гюнтер. – Риск минимальный, зато выигрыш – о-го-го! Я помогу всей вашей команде и защищу тебя.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27