Глава 15
Мужчин радовало, что они уже почти закончили копать погребальную яму. Зеландони провела ритуал, усиливающий их защиту, прежде чем они отправились готовить эту землю для погребения тела Шевонара, и даже покрыла их руки красной охрой, но каждый из них втайне вздрогнул, когда они перешли через незримый барьер, означенный резным красным частоколом.
На этих четырех землекопах были просторные кожаные накидки, бесформенные и совершенно лишенные украшения, вроде покрывал с дыркой посередине для головы. Их головы скрывались под глухими капюшонами, в которых имелись лишь прорези для глаз, но не было отверстий для рта или носа — телесные отверстия, располагающие вход духа.
Такие одеяния были предназначены для того, чтобы спрятать их личности от любых духов, которые могли таиться поблизости, поджидая живое тело в надежде поселиться в нем; там не должно быть никаких абеланов, никаких символов или знаков любого рода, позволяющих определить, кто именно вторгся на священный участок и потревожил духов. Они не разговаривали, поскольку даже звук голосов мог выдать их. Рытье могилы было не из тех дел, которые легко можно было кому-то поручить, и Джохарран решил, что раз он был зачинщиком неудачной охоты, то он должен быть одним из землекопов. Он выбрал еще двух своих помощников, Солабана и Рушемара, и пригласил за компанию с ними своего брата Джондалара. Хотя эти четверо хорошо знали друг друга, они искрение надеялись, что это было незаметно блуждающим еланам.
Тяжело было копать землю каменными мотыгами. Солнце уже стояло высоко, и они взмокли от жары. Кожаные капюшоны мешали дышать, но никто из этих сильных, бесстрашных охотников даже не посмел сдвинуть их. Любой из них мог смело встретить атакующего носорога и уклониться в сторону в последний момент, но требовалось гораздо больше смелости, чтобы бросить вызов незримой опасности, обитающей в этой почитаемой погребальной земле.
Никому из них не хотелось остаться за этим посещаемым духами частоколом ни на мгновение дольше, чем было необходимо, и они копали как можно быстрее, выбрасывая из ямы землю, взрыхленную мотыгами. Используемые ими совки были сделаны из больших плоских костей, лопаточных или тазовых, заостренных и отполированных по краю округлым камнем и речным песком до почти острой кромки, облегчающей процесс копания. Другой конец совка был закреплен на длинной палке. Землю складывали на кожаные шкуры, подобные тем, что были надеты на них, так чтобы ее можно было оттащить от края могилы, оставив место для людей, которые придут сюда.
Когда последние совки рыхлой земли были вытащены из ямы, Джохарран кивнул помощникам. Могила была уже достаточно глубокой. Они собрали свои инструменты и быстро покинули кладбище. По-прежнему молча, они ушли подальше от жилья в выбранное заранее место, редко посещаемое людьми.
Джохарран воткнул острый конец мотыги в землю, и землекопы вырыли вторую яму, поменьше первой, сняли капюшоны и накидки и сложили все в яму, затем аккуратно забросали ее землей. Копательные инструменты нужно вернуть в особое место, где они обычно хранятся, но землекопы несли их очень осторожно, чтобы эти инструменты не коснулись случайно их собственных открытых частей тела, за исключением окрашенных охрой рук.
Они направились прямиком к особой пещерке, расположенной вблизи дна долины, изобилующей пещерками в известняковых склонах. Перед ней стоял врытый в землю резной столбик с абеланом Зеландонии и другими знаками. Войдя внутрь, они вернули на место погребальные копательные инструменты и быстро покинули пещерку, подержавшись при выходе за столбик обеими руками и шепотом вознеся мольбу о защите к Великой Матери. Затем извилистой тропой они прошли к другой пещере на взгорье, в основном используемой Зеландони для проведения обрядов с мужчинами и мальчиками.
Шесть Зеландони с учениками из Пещер, принимавших участие в трагической охоте, ожидали их перед входом в эту пещеру. Они нагрели воду раскаленными камнями почти до кипения и приготовили несколько пучков разных, богатых сапонином растений, в основном именуемых мыльным корнем. Мыльная пена покраснела от охряной мази, которая предохраняла их ноги и руки. Почти нестерпимо горячая вода, омывающая испачканные конечности, стекала в ямку, выкопанную в земле. Омовение было совершено дважды, чтобы на их коже не осталось и следа красной охры. Землекопы вычистили ее даже из-под ногтей заостренными палочками. Затем они вымылись третий раз. Их тщательно проверяли, и при необходимости они мылись снова, пока все жрецы не были удовлетворены.
После этого каждый землекоп вновь мылся с мыльным корнем с ног до головы, но уже теплой водой. Лишь когда их наконец объявили очищенными и позволили облачиться в их собственные одежды, они вздохнули с облегчением. Верховная жрица дала каждому из них по чаше горячего горького настоя, велев сначала ополоснуть рот и сплюнуть в особую ямку, и только потом выпить остальное. Прополоскав рты, они быстро проглотили оставшийся настой, радуясь завершению их опасного дела. Никому из них не нравилось соприкосновение с такой могущественной магией.
Тихо переговариваясь, бывшие землекопы вошли в дом Джохаррана, все еще осознавая недавнее соприкосновение с миром Духов.
— Джондалар, тебя искала Эйла, — сказала Пролева. — Она два раза заходила ко мне, принесла чудесный на вкус чайный сбор. Мы не много поболтали с ней, но потом ко мне пришли люди на обсуждение подготовки погребальной трапезы. Она предложила свою помощь, но я решила не загружать ее пока. Уверена, что у Зеландони на нее другие планы. Эйла ушла не так давно, и мне тоже пора идти. В кухне есть еда и горячий чай для вас.
— Эйла сказала, куда она пойдет? — спросил Джондалар.
— К твоей матери.
— Спасибо. Зайду туда, выясню, что она хотела.
— Подкрепись немного сначала. У вас была тяжелая работа, — сказала Пролева.
Он быстро поел, запил чаем и направился к выходу.
— Джохарран, дай мне знать, когда жрецы будут готовы, — на ходу сказал он.
Когда Джондалар зашел в дом своей матери, все сидели вокруг низкого стола, попивая вино Мартоны.
— Неси твою чашку, Джондалар, — сказала она. — Я налью тебе вина. Сегодня у нас трудный день, и он еще далеко не закончился. Я подумала, что нам всем не помешает немного снять напряжение.
— Какой же ты чистый, похоже, тебя отдраили до блеска, Джондалар, — заметила Эйла.
— Да, и я рад, что все это уже позади. Мне нужно было выполнить мой долг, но я не люблю копаться в святой земле, — сказал Джондалар и слегка передернулся.
— Мне понятны твои чувства, — поддержал Вилломар.
— Если вы копали землю, то почему же ты такой чистый? — спросила Эйла.
— Он помогал копать могилу, — объяснил Вилломар. — Копая священную землю кладбища, он потревожил мир Духов, поэтому ему пришлось пройти полный обряд очищения. Жрецы заготавливают горяченную воду и много мыльного корня, чтобы хватило на несколько раз.
— Это напоминает мне горячий водоем Лосадунаи. Помнишь, Джондалар? — спросила Эйла. На его мрачном лице появилось подобие улыбки, и она вспомнила, как хорошо провели они время в том естественном горячем источнике. Отвернувшись, Эйла попыталась скрыть ответную улыбку. — А ты помнишь ту мыльную пену, которую они делали из очищенного топленого жира и пепла?
— Помню. Она действительно сильно пенится и очищает просто прекрасно, с ней ничто не сравнится, — сказал он. — Начисто смывает все вкусы и запахи. — Его улыбка стала шире, и она поняла, что он поддразнивает ее двойным смыслом сказанного. После того омовения они делили Дары Радости, и он заявил, что теперь даже не чувствует ее вкус. Но ощущение такой чистоты оказалось интересным.
— Я подумала, — сказала Эйла, по-прежнему избегая влюбленных взглядов Джондалара и пытаясь остаться серьезной, — что такую моющую пену можно отлично использовать для обрядов очищения. Женщины Лосадунаи показали мне, как ее делать, но это довольно сложный процесс, он не всегда получается. Может быть, я как-нибудь попробую сделать ее, чтобы показать Зеландони.
— Не представляю, как это жир и пепел могут что-то очистить, — сказала Фолара.
— Я и сама не поверила бы, если бы не убедилась на собственном опыте, — сказала Эйла, — но если смешать их вместе определенным способом, то происходит что-то особенное, и уже не остается ни жира, ни пепла, а получается новое вещество. Нужно развести пепел водой, поварить немного и, слегка остудив, процедить раствор. Он становится очень едким и может даже обжечь, если не сохранять осторожность. Он может обжечь, словно огненная искра, но без огня. Затем туда добавляется расплавленный жир, нужно взять примерно равные части раствора и жира, но обе составляющие должны быть теплыми, почти как кожа на нашем запястье. Если сделать все правильно, то в результате смешивания получится пенка, которая может очистить практически все, что угодно. Эту пенку смывают, и она забирает с собой всю грязь. Ею можно вывести даже жирные пятна.
— А с чего это кому-то пришло в голову смешать вместе жир и пепел? — спросила Фолара.
— Женщина из того племени сказала, что первый раз моющая пенка получилась у нее чисто случайно, — пояснила Эйла. — Она готовила еду и растопила немного жира над очагом, когда начался очень сильный дождь. Ей пришлось спрятаться в укрытие. Вернувшись, она подумала, что ее жир пропал. Он вылился в очаг, где было много пепла, залитого к тому же дождевой водой. Потом она увидела, что там же плавает ее деревянная ложка для помешивания жира. Ей жаль было терять свою любимую ложку, и она решила выловить ее. Сунула руку в эту скользкую пенную жижу, которая, как она думала, была ее вылившимся жиром, чтобы достать ложку, а когда принялась мыть ее, то обнаружила, что пена легко смылась, а руки и ложка стали совершенно чистыми.
Эйла не знала, что из древесного пепла получают щелок, а при смешивании его с жиром при определенной температуре происходит химическая реакция, в результате которой образуется мыло. Ей не обязательно было знать, почему в результате этого процесса получается моющая пенка, достаточно было — что она получалась. Не первый и не последний раз открытия делались благодаря воле случая.
— Я уверена, что это заинтересует Зеландони, — сказала Мартона, Она подметила выразительные взгляды, которыми обменялись ее сын и его подруга. Намеки Джондалара не были такими уж тонкими, как он полагал, и Мартона попыталась помочь Эйле перевести разговор на более серьезные темы. Все-таки скоро им предстоит Погребальный ритуал. Едва ли сейчас уместно думать о Дарах Радости. — Я сделала однажды подобное случайное открытие, изготавливая вино. После этого мои напитки, кажется, всегда получаются очень вкусными.
— Неужели ты наконец хочешь поделиться своим секретом, мама? — спросил Джондалар.
— Каким секретом?
— Ну почему у тебя всегда получается самое лучшее вино, и оно никогда не прокисает, — с усмешкой сказал Джондалар.
Она раздраженно вскинула голову.
— Тут нет никакого секрета, Джондалар.
— Но ты же не говоришь, как тебе это удается.
— Потому что я не уверена, отчего у меня так получается и будет ли это получаться у кого-то еще, — сказала Мартона. — Не знаю, как мне пришел в голову такой способ, но, вероятно, его невольно подсказала мне Зеландони; я видела, как она готовит подобным образом один из целебных настоев, и мне показалось, что это придает ему магическую силу. И я подумала, не попробовать ли и мне добавить немного магии к моему вину. Похоже, это сработало, — сказала Мартона.
— Ну так расскажи нам, — настаивал Джондалар. — Я всегда знал, что ты делаешь что-то особенное.
— Я увидела, что Зеландони жует некоторые травы, когда готовит лекарства, поэтому в следующий раз, когда я давила ягоды для вина, я пожевала их немного и выплюнула сок в исходное месиво, прежде чем оно начало бродить. Странно, что такое действие приводит к каким-то улучшениям, но, видимо, приводит.
— Иза научила меня, что есть некоторые особые настои и снадобья, которые нужно сначала пожевать, чтобы они правильно подействовали, — вспомнила Эйла. — Возможно, смесь винных ягод со слюной представляет собой какой-то новый ингредиент. — Она не задумывалась об этом прежде, но все может быть. — А еще я прошу Дони помочь мне превратить фруктовый сок в вино. Возможно, именно в этом секрет, — добавила Мартона. — Если наши просьбы разумно скромны, то порой Мать дарует нам то, что нам нужно. Когда ты был маленьким, Джондалар, то у тебя с этим никогда не было провалов. Если ты просил Дони о чем-то, то всегда, казалось, получал то, что хотел. Так ведь?
Джондалар слегка покраснел. Он не знал, что кому-то известен его секрет, но мог бы догадаться, что Мартона знала.
— Обычно да, — сказал он, избегая ее пристального взгляда.
— Неужели Она хоть раз отказала тебе в просьбе? — настаивала его мать.
— Было однажды, — вяло ответил он, смущенно поерзав.
Пристально глянув на него, Мартона кивнула.
— Ну, я полагаю, что то, твое желание не могла исполнить даже Великая Земная Мать. Но по-моему, сейчас ты не жалеешь об этом!
Все озадаченно прислушивались к загадочному разговору между матерью и сыном. Джондалар явно пребывал в замешательстве. Эйла поглядывала на них, и вдруг ей пришло в голову, что Мартона имела в виду историю, связанную с Зеландони, вернее, с Золеной — так ее звали в молодости.
— А ты знаешь, Эйла, что священную землю копают только мужчины? — сказал Вилломар, меняя тему, чтобы сгладить неловкость. — Слишком рискованно подвергать такой большой опасности Благословенных Дони женщин.
— И я очень рада этому, — сказала Фолара. — Хватит уже и того, что нам приходится мыть и обряжать человека, чей дух уже ушел. Мне ужасно не нравится такое занятие! Я так обрадовалась, Эйла, что ты избавила меня от этого, попросив присмотреть за Волком. Позвав друзей, я предложила им привести младших братьев и сестер. Волк познакомился с множеством людей.
— Неудивительно, что он так устал, — сказала Мартона, мельком глянув на Волка, спавшего на своем месте. — Я тоже предпочла бы хорошенько выспаться после такого дня.
— Я не думаю, что он спит, — сказала Эйла. Она знала, в какой позе он обычно просто отдыхает, а в какой — спит. — Хотя ты наверняка права. Он очень любит малышей, но они утомляют его.
Все они обернулись, вздрогнув, когда раздался тихий стук у входа, хотя и ожидали его. Послышался голос Джохаррана:
— Зеландони готовы.
Быстро проглотив остатки вина, все пятеро вышли из дома Мартоны. Волк последовал было за ними, но Эйла посадила его на специальный поводок, закрепив его на столбе, вкопанном в землю около жилища Мартоны, чтобы он не мешал проведению погребальной церемонии.
Вокруг погребального навеса собралось уже много людей. Собравшиеся тихо обменивались приветствиями и беседовали. Загородки убрали, и все увидели Шевонара, лежавшего на сетчатом гамаке и сплетенном из трав покрове, в который его завернут перед тем, как нести к месту захоронения. Но сначала его отнесут на Общее Поле, где хватит места всем шести соседним Пещерам, принимавшим участие в последней охоте.
Джондалар и Джохарран быстро ушли куда-то с группой мужчин. Мартона и Вилломар также поспешили занять свои места. Одна Эйла не знала, что ей надо делать, и стояла в растерянности. Она решила, что будет наблюдать за происходящим из задних рядов, надеясь, что не сделает чего-то такого, что может поставить в неловкое положение ее саму или семью Джондалара.
Фолара познакомила подругу своего брата с друзьями — группой девушек и парой юношей. Эйла пыталась поддерживать беседу. Они уже слышали так много диковинных историй о ней, что преисполнились благоговейного страха и от смущения либо онемели, либо лепетали что-то несуразное. Сначала она не обратила внимания, что ее кто-то зовет.
— Эйла, по-моему, ты им нужна, — сказала Фолара, увидев, что Зеландони направилась в их сторону.
— Вам придется отпустить ее, — немного резко сказала жрица молодым поклонникам Эйлы. — Она должна быть впереди вместе с нами. — Эйла последовала за этой женщиной. Молодые люди проводили ее еще более восторженными взглядами. Отойдя подальше от молодежи, Зеландони тихо сказала Эйле: — Служители Великой Матери не едят во время погребального обряда. Ты пойдешь с нами, но на время трапезы присоединишься к Джондалару и Мартоне.
Эйла не спросила, почему ей надо идти вместе с постящимися Зеландони, а трапезничать с семьей Джондалара, но решила, что выяснит это позже. Она понятия не имела, что ее ждет. Она лишь делала то, что ей говорили, перешла вместе со всеми через мост у Водопада и направилась дальше к Общему Полю.
Служителям надлежало поститься, поскольку им предстояло общаться с миром Духов во время похоронного обряда. Потом Верховная жрица собиралась еще провести некое дальнее метафизическое странствие, чтобы связаться с еланом Тонолана. Путешествия в иной мир всегда были связаны с опасностью, но она привыкла к этому и знала, что надо делать. Ритуальные посты и голодания являлись традиционными для служителей Матери, и Зеландони порой удивлялась, почему она продолжает неуклонно увеличиваться в размерах, несмотря на частые посты. Возможно, она наверстывала упущенное на следующий день, но ей казалось, что она ест не больше других. Она осознавала, что ее необъятные размеры многие воспринимали как показатель колоссального духовного могущества. И она в общем-то не возражала бы против такой полноты, если бы она не мешала ей двигаться. Все труднее становилось Зеландони наклоняться, взбираться на гору, садиться на землю или, вернее, подниматься с нее, но Мать, похоже, хотела, чтобы она выглядела такой могучей и крепкой, а если таково желание Матери, то могла ли Ее служительница желать иного.
Множество блюд, расставленных на краю поля около скальной стены — далеко от того места, где положили покойного, — явно свидетельствовало о том, что над их приготовлением пришлось немало потрудиться.
— Это напоминает мне малый Летний Сход, — услышала Эйла чьи-то слова и подумала: если это малый, то сколько же народа бывает на большом Летнем Сходе Зеландонии? В одной только Девятой Пещере жило около двух сотен человек, и ближайшие пять Пещер тоже достаточно многолюдны, но Эйла поняла, что никогда не сможет запомнить их всех. Она даже думала, что не существует достаточного количества счетных слов, чтобы сосчитать всех людей. Можно лишь предположить, что количество Зеландонии сравнимо с числом бизонов, собравшихся в огромное стадо на время спаривания или миграции.
Когда шесть Зеландони и шесть вождей расположились вокруг погребального навеса, который перенесли сюда, разобрав на составные части, и установили здесь вновь, люди начали рассаживаться на землю и умолкать. Верховной жрице передали блюдо с ритуальной трапезой, увенчанное целой бизоньей голяшкой, и она, подняв его вверх для всеобщего обозрения, поставила это блюдо рядом с телом Шевонара.
— Зеландонии устроили это пиршество в твою честь, Шевонар, — сказала она, обращаясь к покойному мужчине. — Пожалуйста, пусть твой дух пребудет с нами, чтобы мы смогли пожелать твоему елану Доброго Странствия в следующем мире.
После этого все люди выстроились в очередь за порцией праздничной трапезы. В большинстве случаев во время Праздничных трапез очередь формировалась чисто случайно, но сегодняшний ритуал считался особым случаем, и поэтому все соблюдали определенный порядок. Статус людей редко наглядно представлялся в этом мире, но сейчас, в непосредственной близости к миру Духов, его было важно показать, чтобы помочь елану Шевонара осуществить этот таинственный переход.
Поскольку сегодня хоронили Шевонара, то первыми в очереди стояли его скорбящая жена, Релона, и двое ее детей, а за ними его брат Ранокол. Далее следовали Джохарран, Пролева и Джарадал, затем Мартона и Вилломар вместе с Фоларой и Джондаларом — все, кто занимал самое высокое положение в Девятой Пещере, — а за ними Эйла.
Эйла не догадывалась, что определение ее статуса представляло особую сложность. Поскольку она не являлась членом племени, то ее статус в Пещере должен был быть самым низким. Если бы она была помолвлена с Джондаларом на традиционной церемонии, то было бы гораздо проще причислить ее к высокопоставленным родственникам Джондалара, но пока их Брачный ритуал относился к области возможного и она еще даже не была принята в Пещеру Зеландонии по всем правилам. Когда возник этот вопрос, Джондалар сказал, что где бы Эйла ни стояла, он встанет рядом с ней. Если ей предложат встать в конце очереди, то и он встанет там же.
Статус мужчины обычно определялся по статусу его матери, до тех пор, пока он не женился. После этого он мог измениться. Обычно перед Брачным ритуалом устраивались Брачные переговоры с участием родственников жениха и невесты, а иногда и Зеландони и вождей заинтересованных Пещер, где обсуждались многие вопросы, связанные с жизнью будущей повой семьи. Например, обмен подарками, выбор Пещеры, где будет жить новая семья — она могла остаться жить в Пещере жены или мужа или перейти по взаимному согласию в новую Пещеру Зеландонии; также определялся выкуп за невесту, поскольку статус женщины считался более высоким. Особо важным вопросом таких переговоров было определение статуса новой семейной пары.
Мартона была убеждена, что если Джондалар встанет в хвосте очереди, то это собьет с толку не только Зеландонии, но и духов иного мира, то есть все подумают, что либо он потерял свой статус по какой-то причине, либо статус Эйлы был самым низким. Вот почему Зеландони настояла, чтобы она шла на этот торжественный обряд вместе с Зеландони. Ее иноземное происхождение становилось несущественным, если ее признавала духовная элита, что значительно повышало ее неопределенный пока статус. И поскольку жрецы не участвовали в погребальном пиршестве, то ее причислили на это время к семье Джондалара, прежде чем возникли какие-то возражения.
Конечно, ситуация была достаточно спорной, но раз уж Эйла заняла это место, то о нем стало известно как в земном, так и в ином мире, и, возможно, теперь уже поздновато менять его. Сама Эйла совершенно не осознавала, какой маленький обман устроили ради нее и Джондалара, и, в сущности, его устроители понимали, что почти не погрешили против истины. И Мартона и Зеландони по разным причинам были убеждены, что по своему происхождению Эйла является человеком высокого статуса. Оставалось лишь точно определить его.
Племя вкушало традиционные блюда, а Ларамар разливал по их чашкам березовицу. Эйла запомнила его с первого вечера. Она поняла, что его напиток считают весьма вкусным, но удивилась, почему к самому изготовителю в основном относятся с пренебрежением. Эйла смотрела, как он наливает березовицу. Его одежда выглядела очень грязной, поношенной, местами протертой до дыр.
— Эйла, налить тебе березовицы? — спросил он. Она подставила ему чашку и ненавязчиво попыталась оценить его. На вид обычный бородатый мужчина со светло-русыми волосами и голубыми глазами, среднего роста и телосложения, хотя у него слегка выпирало брюшко и мышцы, в общем-то, выглядели дряблыми, не такими крепкими и рельефными, как у большинства мужчин. Потом она заметила, что его шея посерела от грязи, и поняла, что он редко моет даже руки.
Грязным ходить, конечно, гораздо проще, особенно зимой, когда воду приходится растапливать изо льда или снега, и вовсе не разумно тратить топливо, чтобы нагреть воду и помыться. Но летом, когда теплой воды и мыльного корня было в достатке, большинство людей разумно предпочитали ходить чистыми. Такой грязнуля был исключительным явлением.
— Спасибо, Ларамар, — улыбнувшись, сказала она и пригубила напиток, ставший вдруг менее привлекательным из-за внешнего вида его изготовителя.
Он улыбнулся ей в ответ. У нее возникло ощущение, что он редко улыбается и что эта его улыбка явно не искренняя. Вдобавок у него были кривые зубы. Конечно, в том нет его вины. У многих людей вырастают кривые зубы, но они добавили очередной штрих к его и без того малоприятной внешности.
— Я надеялся, что сегодня ты составишь мне компанию, — сказал Ларамар.
Эйла была озадачена.
— О какой компании ты говоришь?
— Во время погребального пиршества иноземцы обычно стоят в хвосте очереди, после всех членов Пещеры. Но я заметил, что ты ушла вперед, — сказал он.
Эйла перехватила взгляд Мартоны, по лицу которой промелькнуло недовольное выражение.
— Я понимаю, Ларамар, вероятно, тебе хотелось бы, чтобы она стояла в хвосте вместе с тобой, — сказала мать Джондалара, — но ты же знаешь, что Эйла скоро станет членом нашей Пещеры.
— Но пока-то она еще не принадлежит племени Зеландонии, — возразил мужчина. — Она иноземка.
— Она помолвлена с Джондаларом, и ее статус в ее родном племени был достаточно высоким.
— Разве она не говорила, что ее вырастили плоскоголовые? Вот уж не знал, что статус плоскоголовых выше, чем Зеландонии.
— В племени Мамутои она была целительницей и дочерью очага Мамута, их Зеландони, — сказала Мартона. Бывший вождь уже не на шутку рассердилась. Ей совершенно не хотелось объяснять что-то мужчине, имевшему самый низкий статус в Пещере… тем более потому, что он был прав.
— Что-то ее лечение мало помогло Шевонару, — язвительно бросил Ларамар.
— Никто не смог бы сделать для него больше того, что сделала Эйла, даже Верховная жрица, — возразил Джохарран, вставая на ее защиту. — А она облегчила его боль, чтобы он смог дожить до прихода своей жены.
Эйла заметила, что усмешка Ларамара стала злорадной. Он испытывал огромное удовольствие от того, что ему удалось расстроить родственников Джондалара, вынудив их занять оборонительную позицию, и это явно было как-то связано с ней. Ей хотелось узнать, что произошло, и она решила выяснить все у Джондалара, когда они останутся одни, но начала понимать, почему люди так неодобрительно отзывались о Ларамаре.
Служители вновь направились к погребальному навесу, а остальные понесли свои тарелки в дальний конец Общего Поля, чтобы выбросить остатки еды в специальную кучу. Отбросы останутся здесь, а когда люди уйдут, костями займутся мусорщики, питающиеся падалью животные, а растительные постепенно перегниют, вновь превратившись в землю. Так обычно избавлялись от мусора. Ларамар вместе с семьей Джондалара дошел до кучи отбросов, Эйла была уверена, что он намеренно не отставал от них, желая еще немного досадить им, а потом удалился с очень важным и независимым видом.
После того как люди вновь собрались вокруг погребального навеса, Верховная жрица взяла плотно сплетенную корзинку с той красной охрой, что растирала Эйла.
— Есть Пять Священных Цветов. Все остальные происходят из тех исходных цветов. Главный цвет — красный, — начала эта величественная жрица. — Цвет крови, цвет жизни. Пусть плодам и цветам порой присущ изначальный красный цвет, но они недолговечны. Красная сущность обычно скоротечна. Так, высыхающая алая кровь темнеет и коричневеет. Коричневый порожден красным, и порой его именуют старокрасным. Крупицы красной охры нашего края суть высохшие капли крови Великой Земной Матери, и хотя они бывают и ярко-алыми, все они суть проявления старокрасного. Покрытый красной кровью чрева матери твоей, пришел ты в этот мир, Шевонар. Покрытый красной землей чрева Великой Матери, ты вернешься к ней, чтобы возродиться в мире ином, подобно тому, как родился ты в этот мир, — говорила Верховная жрица, буквально с головы до ног покрывая тело Шевонара порошком красной Железной руды. — Пятый исходный цвет темен, порой его именуют черным, — сказала Зеландони, заставив Эйлу озадачиться тем, какими же могут быть второй, третий и четвертый Священные Цвета. — Темен цвет ночи, свет в глубине пещеры, угольный цвет, после того как огонь извлечет жизнь из дерева. Говорят, что угольно-черный есть, в сущности, темнейший оттенок старокрасного. Именно этот цвет побеждает цвет жизни, когда она достигает старости. И когда жизнь становится смертью, красный становится черным, темнеет. Темнота есть отсутствие жизни; цвет смерти. У нее нет даже краткой жизни; не существует черных цветущих растений. Глубина пещер показывает этот цвет в его истинном виде.
Шевонар, тело, где обитал твой елан, умерло и приобщится к подземной темноте, вернется в темную землю Матери, но твой елан, твой дух, приобщится к миру Духов, вернется к Матери, Изначальному Источнику Жизни. Захвати с собой дух земной пищи, которую мы даем тебе для поддержания сил во время странствия в мире Духов.
Величественная женщина подняла блюдо с ритуальным угощением, показала его всем собравшимся и, вновь поставив рядом с покойным, осыпала его также порошком красной охры.
— Взяв с собой свое любимое копье, ты будешь охотиться на духов животных, чтобы поддерживать силы твоего духа. — Жрица положила копье рядом с ним и также посыпала его красной охрой. — Возьми и свои инструменты, ты сделаешь новые копья для охотников в мире ином. — Она положила выпрямитель копий ему под руку, окоченевшую от неумолимой смерти, и посыпала его красным порошком. — Не забывай мастерства, обретенного в этом мире, и пусть оно помогает тебе жить в мире ином. Не скорби о твоей жене, оставшейся здесь. Дух Шевонара, ты обрел свободу, иди уверенно вперед. Не оборачивайся назад. Не медли. Твоя следующая жизнь ждет тебя.
Погребальные вещи сложили вокруг него, блюдо с едой поставили на живот и завернули покойного в плетеный саван, туго стянув веревками с двух концов, так что тело стало похоже на кокон. Затем его плотно обмотали длинной веревкой, надежно соединившей все края, и сокрытое внутри тело вместе с его снаряжением приобрело неровные, бугристые очертания. По краям гамака вставили жерди, которые еще недавно были стройными молодыми деревцами. С них даже не сняли кору, чтобы гамак с погребальным коконом не скользил по жердям.
Потом четверо мужчин, копавших сегодня священную погребальную землю, разделились на пары и, подняв с двух сторон гамак с телом Шевонара, понесли его последним земным путем. Концы жердей покоились на их плечах, впереди шел Джохарран, с другой стороны, отступя на шаг, следовал Рушемар, придерживая свой конец жерди на правом плече. Прямо за Джохарраном шел Солабан, но под свой конец жерди ему пришлось подложить подушку, поскольку с другой стороны гамака шел более высокий Джондалар.
Верховная служительница Матери возглавила процессию, направляющуюся к священной погребальной земле. Следом за ней шли мужчины с телом покойного, а остальные Зеландонии рассредоточились вокруг них. Первыми за покачивающимся гамаком следовали Релона с двумя детьми и Ранокол. Остальные Зеландонии выстроились за ними в том же порядке, который был принят на погребальном пиршестве.
Эйла опять шла рядом с Мартоной почти в начале процессии. Она заметила, что Ларамар, поглядывая на нее, направился в хвост Девятой Пещеры и в итоге занял место перед вождями Третьей Пещеры. Хотя Манвелар старался держать дистанцию, оставляя небольшой промежуток между двумя разными Пещерами, Ларамар вместе со своей высокой костлявой подругой и целым выводком детей шел достаточно медленно, чтобы отделиться от впереди идущих. Эйла вскоре убедилась, что он делает это специально, пытаясь создать впечатление, что его семья идет первой в следующей за ней Пещере, а не последней в той, что идет впереди, хотя все, разумеется, знали статус его семьи и к какой Пещере она принадлежит.
Длинная цепочка людей выстроилась в один ряд, когда процессия приблизилась к узкой тропе перед Большой Скалой, затем, воспользовавшись удобными плоскими камнями, все переправились через Рыбный ручей, сбегавший вниз по дну долины Мелкоречья. Когда тропинка вновь прижалась к Неприступному Утесу, все пошли гуськом до Переправы, но, оказавшись на другом берегу, не пошли, как прежде, на юг к Скале Двуречья, а повернули обратно к северу, выйдя на другую тропу.
Больше не ограниченные узкой тропкой между скалистым берегом и рекой, Зеландонии рассредоточились и шли по двое или по трое в ряд по ровному лугу пойменных земель, потом миновали череду холмов, которые Эйла уже видела с другого берега Реки. Солнце клонилось к западу, приближаясь к вершинам далеких скал, люди подошли к небольшой изолированной, исключительно ровной котловине с известняковыми склонами. Процессия замедлила движение и остановилась.
Оглянувшись, Эйла окинула взглядом пройденный путь. Крутые, озаренные солнцем скалы отбрасывали густую тень на луга свежей летней травы. Естественная приглушенная желтизна известняка, исполосованная темными выщелоченными примесями, приобрела темно-пурпурный оттенок, и унылый мрак опустился на воду, текущую у подножия этих скалистых твердынь. Он протянулся также и за Реку, скрывая кусты и деревья, обрамляющие берег, хотя укороченные силуэты самых высоких деревьев еще вздымались над этой медленно наползающей тьмой.
Видимые отсюда каменные стены с вершинами, опушенными травами и редкими кустами, являли собой неожиданную картину унылого и мрачного великолепия. К югу, прижимаясь к кромке воды, вздымались стены Неприступного Утеса и Большой Скалы, соседствующие с долиной Мелкоречья. Скальный массив, отступивший от Реки и давший место Общему Полю, отклонялся к рельефным провалам пещер на террасе перед Нижним водопадом и, наконец, как раз в том месте, где Река круто поворачивала на восток, завершался огромным навесом Девятой Пещеры.
Когда движение возобновилось, Эйла заметила, что несколько человек зажгли факелы.
— Может, мне тоже следовало захватить факел, Вилломар? — спросила она идущего рядом с ней мужчину. — Наверное, уже совсем стемнеет, когда мы будем возвращаться.
— Так и надо, чтобы стемнело, — сказала Мартона; она шла рядом с Вилломаром с другой стороны, — тогда мы зажжем много факелов. Покинув кладбище, люди зажгут факелы, чтобы освещать путь, но мы разойдемся в разные стороны. Надо будет разделиться на группы, чтобы запутать духов. Елан Шевонара и любые другие оказавшиеся поблизости духи могут попытаться последовать за нами. В темноте их легче запутать, и если им удастся выбраться за частокол, то они не поймут, за каким огоньком им следовать.
Когда процессия подошла к кладбищу, темнота которого подчеркивалась огненными факельными язычками, Эйла сразу почувствовала какой-то сильный запах. Горящие факелы, производящие в равной мере дым и свет, расположились вокруг частокола. Подойдя ближе, она увидела ограждение из резных колов, которые окружали эту священную землю.
— Какой сильный запах у этих факелов, — заметила она.
— Да. Зеландони изготавливают особые погребальные факелы. Они служат защитой от духов, чтобы обезопасить кладбище, или, наверное, лучше сказать — уменьшить его опасность, — пояснила Мартона. — Кроме того, благодаря дыму этих факелов легче будет перенести любое другое зловоние.
Служители шести Пещер расположились по границе этого круга на равных расстояниях друг от друга, обеспечивая людям защиту. Верховная жрица встала за изголовьем могилы, затем четверо мужчин внесли на освещаемое факелами кладбище погребальный гамак. Двое впереди стоящих мужчин прошли по правому борту и остановились перед Верховной жрицей, а их напарники остались в конце выкопанной ими сегодня траншеи.
В молчаливом ожидании они держали тело покойного в похоронном гамаке над могилой. В освещенный факелами кладбищенский круг вступили также члены семьи и вожди Пещеры Шевонара, остальные столпились вокруг резного частокола, ограничивающего священную землю.
Зеландони Девятой Пещеры сделала шаг вперед. Она помедлила немного, и почти сразу наступила тишина. Вся толпа просто затаила дыхание. Эту тишину прорезал отдаленный рев пещерного льва, сменившийся лаем гиены, который словно определил настроение. Следующий услышанный Эйлой звук был жутким и пронзительным. Совершенно потрясенная, она задрожала от ужаса; и она была не одинока в своем чувстве.
Она уже слышала прежде жутковатую, какую-то потустороннюю, музыку флейты, но недолго. Манен играл на этом инструменте во время Летнего Схода Мамутои. Она вспомнила, как провела традиционный погребальный ритуал Клана для Ридага, ребенка, напоминавшего ей ее собственного сына, потому что Мамуты не позволили хоронить ребенка смешанных духов, усыновленного Неззи, по традициям Мамутои. Но вопреки всем Манен заиграл на флейте, когда она исполняла своеобразный танец на безмолвном языке Клана, призывая Великого Пещерного Медведя и дух ее тотема принять Ридага в следующий мир Клана.
Ей вспомнились похороны Изы, когда однорукий Мог-ур по-своему проводил тот обряд над ее могилой. Потом Эйла вспомнила его смерть. После землетрясения она зашла в пещеру, где находилась погребальная пирамида Изы, и нашла его там с пробитой головой, заваленным упавшими сверху обломками. Она также проводила его в следующий мир, поскольку никто не осмелился войти в эту пещеру, еще сотрясавшуюся от слабых толчков землетрясения.
Но звук этой флейты навеял и другое воспоминание. Она слышала его еще до того, как встретилась с Мамутои, на традиционной церемонии, посвященной Пещерному Медведю на Сходбище Клана. Мог-ур другого Клана играл на подобном инструменте, хотя пронзительные трели, символизирующие духовный голос Урсуса, отличались по тональности и тембру как от голоса флейты Манена, так и от музыки, звучащей сейчас.
От этих мыслей ее отвлекла Верховная жрица, которая начала говорить проникновенным и звучным голосом:
— Великая Земная Мать, Главная Прародительница, Ты призвала Твое дитя обратно к Себе. Он стал жертвой, призванной в обмен за Духа Бизона, и Зеландонии, дети Твои, живущие в этом юго-западном краю, просят Тебя удовольствоваться одной этой жизнью. Он был храбрым охотником, добрым мужем и хорошим оружейником. Он почитал Тебя в этой жизни. Мы просим Тебя: проведи его благополучно в Твои пределы. Его жена горюет о нем, ее дети любили его, племя уважало его. Он призван к Тебе в расцвете сил. Да будет удовлетворен Дух Бизона, о Дони, да удовольствуется он одной жертвой.
— Да удовольствуется одной жертвой, о Дони, — вторили остальные жрецы. И все собравшиеся Зеландонии почти в унисон повторили эту мольбу.
Зазвучали новые инструменты. Исполняемая ими ритмичная мелодия была слегка приглушенной — или, вернее, не четко определенной, — поскольку начали играть одновременно несколько инструментов. Они представляли собой обручи, туго обтянутые кожей и снабженные рукояткой. Жуткие трели флейты переплетались и дополняли ритмические удары этих своеобразных барабанов. Эмоциональный стиль музыки, казалось, высвобождал чувства, побуждал облегчить душу слезами. Релона вновь начала плакать и причитать о своей горестной утрате. Вскоре у всех собравшихся появились на глазах слезы, и они начали причитать и оплакивать ушедшего соплеменника.
Потом мощное и звучное контральто присоединилось к ритмичной музыке барабанов и, сливаясь с флейтой, украсило бессловесную мелодию новыми оттенками. Впервые Эйла услышала, как люди поют, когда жила в племени Мамутои. Большинство обитателей Львиного стойбища любили петь, по крайней мере, хором. Она наслаждалась, слушая их, и даже пыталась подпевать, но пение, похоже, не входило в число ее талантов. Она могла что-то монотонно напевать, но не умела держать мелодию. Она восхищалась исполнением лучших певцов, но никогда прежде не слышала такого глубокого и звучного голоса. Это пела Зеландони, Верховная жрица, и Эйла была потрясена до глубины души.
Двое мужчин, стоявших перед могилой, повернулись лицом к своим напарникам, затем они сняли жерди с плеч и начали опускать покачивающийся погребальный гамак. Могила была неглубокой, и жерди, сделанные из молодых деревьев, превосходили ее по длине. Когда концы жердей коснулись земли, тело уже почти лежало на дне ямы. Отвязав слабо завязанные веревки гамака, мужчины опустили их также в могилу.
Они притащили обратно шкуру, на которой лежала вынутая из ямы земля. За могилой, в ногах покойного, установили высокий кол, укрепив его рыхлой землей. За головой покойного поместили более короткий кол, на котором было вырезано и раскрашено красной охрой изображение абелана Шевонара. Его личный знак будет показывать место его захоронения, предупреждая, что там покоится его тело и что его дух может витать поблизости.
Пытаясь сдерживать свои чувства, Релона на негнущихся ногах подошла к могиле. Она постояла около земляной кучи, потом, словно рассердившись, схватила руками по горсти земли и бросила их на дно могилы. Две пожилые женщины помогли ее детям сделать то же самое, затем сами бросили землю на скрытое под циновкой тело. За ними потянулись все Зеландонии, каждый брал по две пригоршни земли и бросал их в могилу. К тому времени, когда все проделали этот ритуал, над могилой уже возвышался земляной холмик.
Несколько человек подошли и добавили еще немного земли. Потом вдруг Релона рухнула на колени и, почти ослепленная слезами, привалилась к рыхлой могильной насыпи и горько зарыдала. Ее старший ребенок вернулся за ней и стоял рядом, плача и прижимая к глазам кулачки, чтобы смахнуть слезы. Потом младшая, выглядевшая растерянной и смущенной, девочка подбежала к матери и потянула ее за руку, стараясь поднять и успокоить.
Эйла размышляла, куда делись старшие помощницы и почему никто не пытается утешить этих детей.