14
Автор имеет в виду узкий и длинный Чесапикский залив, в который впадает река Саскуиханна.
15
Родней Джордж (1717–1792) — английский адмирал, отличившийся во многих сражениях против французов и испанцев.
16
Дидона — мифическая царица древнего города Карфагена.
17
Франклин Бенджамен (1706–1790) — американский политический деятель времен Войны за независимость и крупный ученый.
18
Вольф Джеймс (1727–1759) — английский генерал, убитый в Канаде во время войны между Англией и Францией.
19
В средние века существовало поверье, что король своим прикосновением может излечивать золотуху, которую поэтому называли "королевской болезнью".
20
Франсуа де Грасс (1723–1788) — французский адмирал; в 1772 году потерпел поражение от английского адмирала Роднея.
21
Квартердек — средняя часть палубы, бак — нос корабля, ют — корма. Помещения команды располагаются на баке, а офицерские каюты — на юте. На квартердеке парусного корабля находится капитан или вахтенный начальник.