34
Терпение (ит.).
35
Вперед! (нем.).
36
Огонь! (ит.).
37
Назад! (нем.).
38
Да здравствует Италия! (ит.).
39
Комитет освобождения Кастельбраво дельи Анджели (ит.).
40
Партизанской дивизии долины реки Арно (ит.).
41
Малыш (ит.).
42
Духом товарищества (фр.).
43
Здесь: последнего удара (фр.).
44
Дословно: Я поставил смерть преградой ее любви… Никто другой: я в этом поклялся… (нем.).
45
Соборной площади (ит.).
46
Прекрасная флорентийка, прекрасная флорентийка (ит.).
47
Как это будет по-итальянски? (ит.).
48
Bravo — наемный убийца, gonfaloniero — знаменосец (ит.).
49
Права синьора (фр. ).
50
Прекрасная Тереза, я тебя безмерно люблю (ит., нем.).
51
Англичанином-военнопленным (ит.).
52
Южнотиролец (нем.).
53
Адвокат, врач, инженер (ит.).
54
Дрянная (ит.).
55
Дряннейшая… Документов нет, утеряны, на судне (ит.).
56
Разрешите позвонить, пожалуйста (ит.).
57
Да, да (фр.).
58
Инвалиду войны (ит.).
59
Дворец XV века (ит.).
60
Лейтенант (ит.).
61
Везувий дрожит (ит.).
62
Депутат итальянского парламента (ит.).
63
До скорого свидания (фр.).
64
Вперед — марш (нем.).
65
Я в этом не участвую (нем.).
66
Я тоже (нем.).
67
Belsoggiorno (ит.). — прекрасное местопребывание.
68
Тихая ночь, святая ночь (нем.). Рождественский гимн.
69
Карл Бедекер (1801-1859) — немецкий издатель. Выпустил серию популярных путеводителей по странам Европы, которые выходили под его именем вплоть до Второй мировой войны.